Sony KV-29AL40 Service Manual ▷ View online
—
9
—
KV
-29AL40/KV
-29AL40/KV
-29AL40A/KV
-29AL40C
Paso 3: Programación de Canales
Programación Automática del Televisor
Con excepción KV-14MB40A
La función Guía de Programación Fácil le permitirá seleccionar el idioma de los
menús y sintonizar automáticamente todos los canales que el televisor pueda
recibir.
La función Guía de Programación Fácil le permitirá seleccionar el idioma de los
menús y sintonizar automáticamente todos los canales que el televisor pueda
recibir.
1
Oprima POWER para encender el televisor.
Aparecerá en pantalla la Guía de
Programación Fácil.
Aparecerá en pantalla la Guía de
Programación Fácil.
2
Oprima CH+ para que los menús
aparezcan en inglés o CH– para que
aparezcan en español.
aparezcan en inglés o CH– para que
aparezcan en español.
3
Oprima VOL+ para continuar o VOL –
para una demostración de las funciones
y menús.
para una demostración de las funciones
y menús.
Para repetir AUTO AJUSTE
Oprima SET UP en la parte delantera del televisor y sigue los pasos 1-3.
Oprima SET UP en la parte delantera del televisor y sigue los pasos 1-3.
Programación Automática de los Canales (AUTO PROGRAMACION)
La función de AUTO PROGRAMACION le permite programar en un sólo
paso todos los canales que su televisor pueda recibir. Despues, podrá
omitir los canales que no desee incluir o añadir otros.
paso todos los canales que su televisor pueda recibir. Despues, podrá
omitir los canales que no desee incluir o añadir otros.
Notas
• Si el televisor está ajustado a una entrada de VIDEO, no podrá utilizar
• Si el televisor está ajustado a una entrada de VIDEO, no podrá utilizar
AUTO PROGRAMACION. Oprima TV/VIDEO del control remoto hasta
que aparezca un número de canal.
que aparezca un número de canal.
• Se recomienda programar los canales durante el día, cuando mayor número
de canales están transmitiendo.
1
Oprima MENU y coloque el
cursor V o v en el menú de
PREFERENCIAS
cursor V o v en el menú de
PREFERENCIAS
y oprima
SELECT (
).
Aparece el menú de
PREFERENCIAS.
PREFERENCIAS.
2
Coloque el cursor V o v en
AJUSTE DE CANAL y oprima
SELECT (
AJUSTE DE CANAL y oprima
SELECT (
).
3
Coloque el cursor V o v en
AUTO PROGRAMACION y
oprima SELECT (
AUTO PROGRAMACION y
oprima SELECT (
).
En la pantalla aparece
AUTO PROGRAMACION y el
televisor empezará a buscar y programar los canales automáticamente.
AUTO PROGRAMACION y el
televisor empezará a buscar y programar los canales automáticamente.
Nota
• Si oprime cualquier boton del control remoto mientras AUTO
• Si oprime cualquier boton del control remoto mientras AUTO
PROGRAMACION esté activada, esta función cesará.
• Al llevar cabo función AUTO PROGRAMACION, se borrarán sus selecciónes
de FIJAR CANAL y ENCENDIDO/APAGADO.
Para Omitir o Añadir Canales (OMITIR/AÑADIR CANAL)
Después de efectuar la AUTO PROGRAMACION, podrá omitir los
canales no deseados o añadir otros.
canales no deseados o añadir otros.
1
Oprima MENU y seleccione el menú de PREFERENCIAS
.
2
Coloque el cursor en AJUSTE DE CANAL y oprima SELECT (
).
3
Oprima V o v en OMITIR/AÑADIR
CANAL y oprima SELECT (
CANAL y oprima SELECT (
).
4
Para omitir o añadir un canal:
(1)
(1)
Oprima CH +/– o del 0 al 9
para seleccionar el canal que
desea.
para seleccionar el canal que
desea.
(2)
Oprima SELECT para seleccionar
OMITIR o AÑADIR. (Sólo una
opción será disponible)
OMITIR o AÑADIR. (Sólo una
opción será disponible)
5
Para omitir o añadir otros canales,
repita el paso 4.
repita el paso 4.
6
Para volver al programa de
televisión, oprima SELECT (
televisión, oprima SELECT (
).
Nota
• Si quiere añadir un canal que no se captó
• Si quiere añadir un canal que no se captó
con AUTO PROGRAMACION, tendrá que
usar los botones de 0 a 9 para añadirlo.
usar los botones de 0 a 9 para añadirlo.
6
MENU
OMITIR/ANADIR CANALŁ
33
OMITIRŁ
ANADIR
Ł
MENU
Ł
Use[0-9]o[CH+/-]para
seleccionar el canal
MENU
Mover Seleccionar Salir
~
~
PREFERENCIAS
AJUSTE DE CANAL
CANAL FAVORITOŁ
BLOQUEAR CANALŁ
ETIQUETA DE VIDEO
CAPTION VISION:CC1
LENGUAJE: ESPANOLŁ
SISTEMA DE COLOR
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
~
AJUSTE DE CANALŁ
Ł
CABLE: NOŁ
FIJAR CANAL: NOŁ
AUTO PROGRAMACION
OMITIR/ANADIR CANALŁ
NOMBRE DEL CANALŁ
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
~
AJUSTE DE CANALŁ
Ł
CABLE: NOŁ
FIJAR CANAL: NOŁ
AUTO PROGRAMACION
OMITIR/ANADIR CANALŁ
NOMBRE DEL CANAL
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
~
ENGLISH: [CH+]
ESPANOL: [CH-]
AUTO AJUSTE: [VOL+]
DEMO: [VOL-]
MENU: [TV/VIDEO]
Oprima[SET UP]para salir
~
V
Ł
Ł
v
V
Ł
Ł
v
Ajuste del SISTEMA DE COLOR
Es posible ajustar manualmente el SISTEMA DE COLOR para cada modo
de entrada. El SISTEMA DE COLOR generalmente tiene asignado el ajuste
AUTO. El ajuste de fábrica es AUTO. Si la reprodución de la imagen es
deficiente, seleccione el sistema de color adecuado.
de entrada. El SISTEMA DE COLOR generalmente tiene asignado el ajuste
AUTO. El ajuste de fábrica es AUTO. Si la reprodución de la imagen es
deficiente, seleccione el sistema de color adecuado.
1
Oprima MENU y seleccione el menú de PREFERENCIAS
.
2
Coloque el cursor en SISTEMA DE COLOR
y oprima SELECT (
y oprima SELECT (
).
3
Oprima V o v para seleccionar el modo
de entrada y oprima SELECT (
de entrada y oprima SELECT (
).
4
Coloque el cursor en VIDEO y oprima
SELECT (
SELECT (
).
5
Oprima V o v para seleccionar el
sistema de color y oprima SELECT (
sistema de color y oprima SELECT (
).
6
Repita los pasos 4 y 5 para seleccionar
otros modos de entrada.
otros modos de entrada.
Para usar NOMBRE DEL CANAL
Sólo KV-29AL40A, 29SL40A, 29VL65A, 29XT11A.
Usted puede etiquetar los canales a sus nombres (hasta doce canales).
Usted puede etiquetar los canales a sus nombres (hasta doce canales).
1
Oprima MENU y seleccione el menú de PREFERENCIAS
.
2
Coloque el cursor en AJUSTE DE CANAL
y oprima SELECT (
y oprima SELECT (
).
3
Seleccione NOMBRE DEL CANAL y
oprima SELECT (
oprima SELECT (
).
4
Oprima V o v para seleccionar el canal
que desee y oprima SELECT (
que desee y oprima SELECT (
).
5
Oprima V o v para mostrar la primera
letra o numero del subtítulo y oprima
SELECT (
letra o numero del subtítulo y oprima
SELECT (
). (Repita hasta seleccionar los cuatros dígitos).
Para borrar un subtítulo
Oprima RESET, cuando se encuentre en el menú de NOMBRE DEL CANAL.
Oprima RESET, cuando se encuentre en el menú de NOMBRE DEL CANAL.
Para Activar o Desactivar el Sistema de Cable (CABLE)
Si conecta su televisor a un sistema de cable, cambie la función CABLE a
SI. Si utiliza una antena, cambie la función CABLE a NO para recibir
canales de UHF/VHF.
SI. Si utiliza una antena, cambie la función CABLE a NO para recibir
canales de UHF/VHF.
1
Oprima MENU.
2
Coloque el cursor en el menú de PREFERENCIAS
y oprima
SELECT (
).
3
Coloque el cursor en AJUSTE DE CANAL y
oprima SELECT (
oprima SELECT (
).
4
Coloque el cursor en CABLE y oprima
SELECT (
SELECT (
).
5
Oprima V o v para seleccionar
SI o NO.
SI o NO.
6
Oprima SELECT (
).
7
Oprima MENU para volver al programa
de televisión.
de televisión.
Después de ajustar la función de CABLE necesita efectuar la AUTO
PROGRAMACION. (Consulte pág. 6).
PROGRAMACION. (Consulte pág. 6).
Nota
• Si la imagen no aparece, es posible que el televisor está ajustado a una
• Si la imagen no aparece, es posible que el televisor está ajustado a una
entrada de video y no se puede seleccionar CABLE. Oprima TV/VIDEO
hasta que aparezca un número de canal y repita los pasos del 1 al 6.
hasta que aparezca un número de canal y repita los pasos del 1 al 6.
AJUSTE DE CANALŁ
Ł
CABLE: NOŁ
FIJAR CANAL: NOŁ
AUTO PROGRAMACION
OMITIR/ANADIR CANAL
NOMBRE DEL CANAL
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
~
Ł
7
Pr
ogramación de Canales
ogramación de Canales
• Guía Fácil • AUTO
PROGRAMACIÓN
•
OMITIR/AÑADIR CANAL
•
SISTEMA DE COLOR
•
NOMBRE DEL CANAL •
CABLE
PREFERENCIAS
AJUSTE DE CANAL
CANAL FAVORITOŁ
BLOQUEAR CANAL
ETIQUETA DE VIDEOŁ
CAPTION VISION:CC1
LENGUAJE: ESPANOLŁ
SISTEMA DE COLORŁ
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
~
NOMBRE DEL CANALŁ
CANAL 125Ł
NOMBRE E___Ł
MENU
Seleccione la letra
MENU
Mover Seleccionar Salir
SISTEMA DE COLORŁ
Ł
TV: AUTO
VIDEO 1:PALM
VIDEO 2:AUTO
VIDEO 3:AUTO
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
Para ver Programas de Televisión
Oprima POWER para encender el televisor.
Nota
• Si la indicación VIDEO aparece en la pantalla, oprima TV/VIDEO para que
• Si la indicación VIDEO aparece en la pantalla, oprima TV/VIDEO para que
aparezca un número de canal.
Selección Directa de Canales
Oprima los botones del 0 al 9 para
seleccionar un canal.
El canal cambiará en 2 segundos, o puede oprimir
ENTER después de haber seleccionado el canal para
un cambio inmediato.
seleccionar un canal.
El canal cambiará en 2 segundos, o puede oprimir
ENTER después de haber seleccionado el canal para
un cambio inmediato.
Exploración de Canales
Oprima CH +/– hasta que aparezca el canal que desea.
Nota
• Al mantener CH + o – oprimido, usted puede llegar
• Al mantener CH + o – oprimido, usted puede llegar
rápidamente al canal deseado.
Cambio Rápido Entre dos Canales
Oprima JUMP.
Oprima este botón para alternar entre dos canales.
Oprima este botón para alternar entre dos canales.
Nota
• Podrá cambiar rápidamente sólo a un canal que
• Podrá cambiar rápidamente sólo a un canal que
haya seleccionado con los botones del 0 al 9.
Eliminación del Sonido
Oprima MUTING.
En la pantalla aparece la indicación MUTING.
Para restablecer el sonido, vuelva a oprimir MUTING
u oprima VOL +.
En la pantalla aparece la indicación MUTING.
Para restablecer el sonido, vuelva a oprimir MUTING
u oprima VOL +.
Información en Pantalla
Utilice el botón DISPLAY para ver la hora actual, canal y función de sonido
Multicanal (MTS).
Multicanal (MTS).
1
Oprima DISPLAY.
Aparecerán el número de canal y la hora actual
(si está ajustada). También aparecerá la modalidad
de sonido multicanal (MTS) que está en uso si se ha
seleccionado un segundo programa de audio (SAP)
o sonido estereofónico (ESTEREO) (con excepción
KV-14MB40A).
La indicación MTS desaparecerá a los 4 segundos.
Aparecerán el número de canal y la hora actual
(si está ajustada). También aparecerá la modalidad
de sonido multicanal (MTS) que está en uso si se ha
seleccionado un segundo programa de audio (SAP)
o sonido estereofónico (ESTEREO) (con excepción
KV-14MB40A).
La indicación MTS desaparecerá a los 4 segundos.
2
Oprima DISPLAY una vez más.
CC1 (el ajuste de fábrica) aparecerá en la pantalla. Una versión escrita del
diálogo aparecerá, si la emisora ofrece este servicio.
CC1 (el ajuste de fábrica) aparecerá en la pantalla. Una versión escrita del
diálogo aparecerá, si la emisora ofrece este servicio.
3
Para desactivar CAPTION VISION, vuelva a oprimir DISPLAY hasta que
aparezca la indicación DISPLAY OFF.
DISPLAY OFF desparecerá a los tres segundos.
aparezca la indicación DISPLAY OFF.
DISPLAY OFF desparecerá a los tres segundos.
Nota
• Consulte la pág. 10 para mayores informes sobre CAPTION VISION.
• Consulte la pág. 14 para mayores informes sobre MTS.
• Consulte la pág. 10 para mayores informes sobre CAPTION VISION.
• Consulte la pág. 14 para mayores informes sobre MTS.
Para ver Videocintas
1
Oprima TV/VIDEO hasta que aparezca la entrada
de video que busca.
de video que busca.
2
Para ver la cinta, oprima PLAY en su videograbadora.
3
Oprima TV/VIDEO para regresar a un programa
de televisión.
de televisión.
Uso de Auriculares
Sólo KV-14MB40A, 21SE40A, 21SE80A, 21XT4A
Introduzca la clavija de los auriculares en el enchufe ubicado en la parte
delantera del televisor. Al usar los auriculares, automáticamente se apagará el
sonido de las bocinas del televisor.
Introduzca la clavija de los auriculares en el enchufe ubicado en la parte
delantera del televisor. Al usar los auriculares, automáticamente se apagará el
sonido de las bocinas del televisor.
Nota
• Si su televisor es monoaural, escuchará el sonido monoaural en ambos
• Si su televisor es monoaural, escuchará el sonido monoaural en ambos
auriculares.
8
DISPLAY
1
2
3
4
5
6
ENTER
7
8
9
0
TV/ VIDEO
CH
JUMP
MUTING
9
Para ver Pr
ogramas
• Selección • Exploracion • Cambio Rápido • Eliminación del Sonido • Información en Pantalla • V
ideocintas • Auriculares •
Otras Funciones
• SLEEP •
HORA DE VERANO •
FIJAR HORA ACTUAL •
ENCENDIDO/AP
AGADO •
CANAL FA
VORITO
Apagado Automático (SLEEP)
La función SLEEP permite que el televisor esté encendido por el período de tiempo
que usted indique y después se apague automáticamente.
que usted indique y después se apague automáticamente.
1
Oprima SLEEP en el control remoto hasta que
aparezca el número de minutos que desee.
Un minuto antes de que el televisor se apague,
aparecerá en la pantalla el mensaje SLEEP.
aparezca el número de minutos que desee.
Un minuto antes de que el televisor se apague,
aparecerá en la pantalla el mensaje SLEEP.
2
Para cancelar el apagado automático,
vuelva a oprimir SLEEP hasta que aparezca
SLEEP OFF o apague el televisor.
vuelva a oprimir SLEEP hasta que aparezca
SLEEP OFF o apague el televisor.
Nota
• Si su televisor no recibe una señal en treinta minutos, se apagará automáticamente.
• Si su televisor no recibe una señal en treinta minutos, se apagará automáticamente.
Para poner HORA DE VERANO
Puedes programar HORA DE VERANO para ajustar automáticamente el tiempo.
1
Oprima MENU y seleccione el menú de RELOJ
.
2
Coloque el cursor en HORA DE VERANO y oprima SELECT (
).
3
Oprima V o v para selecionar SI o NO basandose en las siguientes opciones:
Primavera:
Seleccione SI, la hora actual automáticamente se adelanta una hora.
Otoño:
Seleccione NO, la hora actual automáticamente se atrasará una hora.
Para poner el reloj a la hora (FIJAR HORA ACTUAL)
1
Oprima MENU y seleccione el menú de RELOJ
.
2
Coloque el cursor en FIJAR HORA ACTUAL
y oprima SELECT (
y oprima SELECT (
).
3
Indique el día.
Oprima SELECT (
Oprima SELECT (
) hasta realzar el día.
Oprima V o v hasta que aparezca el día
de hoy y oprima SELECT (
).
4
Indique la hora.
Oprima SELECT (
Oprima SELECT (
) hasta realzar la hora.
Oprima V o v hasta que aparezca la hora actual y oprima SELECT (
).
Oprima V o v hasta que aparezca el minuto actual y oprima SELECT (
).
5
Oprima MENU para volver al programa de televisión.
Para usar ENCENDIDO/APAGADO
Usted puede ajustar su televisor para ver programas específicos. Para usar
ENCENDIDO/APAGADO, primero tiene que poner a la función FIJAR HORA
ACTUAL.
ENCENDIDO/APAGADO, primero tiene que poner a la función FIJAR HORA
ACTUAL.
1
Oprima MENU y seleccione el menú de RELOJ
.
2
Coloque el cursor en ENCENDIDO/
APAGADO y oprima SELECT (
APAGADO y oprima SELECT (
).
3
Indique el día, hora, duración y canal deseados.
a
Oprima SELECT (
) hasta realzar el
renglón correspondiente a los días.
Oprima V o v para cambiar la opción
Oprima V o v para cambiar la opción
del día y oprima SELECT (
).
b
Oprima SELECT (
) hasta realzar la hora.
Oprima V o v para indicar la hora deseada y oprima SELECT (
).
Oprima V o v para indicar el minuto deseado y oprima SELECT (
).
c
Oprima V o v para indicar la duración deseada, hasta de seis horas,
y oprima SELECT (
).
d
Oprima V o v para indicar el canal deseado y oprima SELECT (
). Se
encenderá el indicador del reloj en la parte delantera del televisor.
Para borrar las indicaciones seleccionadas mediante ENCENDIDO/APAGADO
Oprima RESET, cuando se encuentre en el menú de ENCENDIDO/APAGADO.
Oprima RESET, cuando se encuentre en el menú de ENCENDIDO/APAGADO.
Programación de CANAL FAVORITO
Esta función le dará rápido acceso a sus canales favoritos.
1
Oprima MENU y seleccione el menú de PREFERENCIAS
2
Coloque el cursor en CANAL FAVORITO
y oprima SELECT (
y oprima SELECT (
).
3
Oprima V o v para seleccionar AUTO o
MANUAL y oprima SELECT (
).
Al seleccionar AUTO, se mostrarán en pantalla
los últimos cinco canales escogidos con los
botones 0 a 9 del control remoto.
los últimos cinco canales escogidos con los
botones 0 a 9 del control remoto.
4
Oprima V o v para seleccionar 1, 2, 3, 4 o 5
y oprima SELECT (
).
5
Oprima V o v para seleccionar el canal que desee y oprima SELECT (
).
Para usar CANAL FAVORITO
Oprima SELECT (
Oprima SELECT (
) cuando el menú no esté activado. Sus opciones aparecerán.
Para KV-29VL65A, si MOSTRAR esta en SI, cada canal seleccionado aparecerá en la
imagen secundaria al recorrer las opciones.
imagen secundaria al recorrer las opciones.
SLEEP
FIJAR HORA ACTUAL
DOM 10:0_ AM
MENUŁ
Ł
Ł
Ajuste la hora
MENU
Mover Seleccionar Salir
Ł
ENCENDIDO/APAGADO
CADA DOM - SAB
12:04 AM 1h CH10
MENUŁ
Ł
Ł
Ajuste el diaŁ
DOM 12:00 AM
MENU
Mover Seleccionar Salir
Ł
CANAL FAVORITOŁ
MODO: MANUALŁ
MOSTRAR: SIŁ
1. 10
2. ___
3. ___
4. ___
5. ___
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
Otras Funciones
—
10 —
KV
-29AL40/KV
-29AL40/KV
-29AL40A/KV
-29AL40C
10
Otras Funciones (continuación)
• FIJAR CANAL • BLOQUEAR CANAL •
CAPTION VISION
Programación de FIJAR CANAL
Esta función resulta útil cuando quiera hacer todos los cambios de canal a través
de un decodificador de cable o un aparato de video.
de un decodificador de cable o un aparato de video.
1
Oprima MENU y seleccione el menú de PREFERENCIAS
.
2
Coloque el cursor en AJUSTE DE CANAL
y oprima SELECT (
y oprima SELECT (
).
3
Seleccione FIJAR CANAL y ajuste su
televisor a una de las siguientes opciones:
televisor a una de las siguientes opciones:
2–6:
Cuando el decodificador se encuentre
conectado a AUX y el cable o antena esta
conectado a la entrada VHF/UHF. Utilice el
control remoto de su decodificador para
cambiar canales.
VIDEO 1:
conectado a la entrada VHF/UHF. Utilice el
control remoto de su decodificador para
cambiar canales.
VIDEO 1:
Cuando haya conectado un aparato de video (p.ej. receptor de DSS) y
quiere que el televisor reciba la señal de ese aparato. Puedes intercambiar entre las
dos fuentes de video.
AUX 2–6:
dos fuentes de video.
AUX 2–6:
Cuando un decodificador se encuentre conectado a AUX y el cable o
antena esta conectado a la entrada VHF/UHF. Alterna entre las dos fuentes de
video (sólo KV-29VL65A).
OFF:
video (sólo KV-29VL65A).
OFF:
Cuando quiere apagar FIJAR CANAL.
Notas
• Para detalles sobre la conexión de un decodificador, consulte la pág. 3.
• Se borrarán las selecciones de ENCENDIDO/APAGADO al utilizar la función FIJAR
• Para detalles sobre la conexión de un decodificador, consulte la pág. 3.
• Se borrarán las selecciones de ENCENDIDO/APAGADO al utilizar la función FIJAR
CANAL.
• La función CANAL FAVORITO no puede ser accesada cuando la función de FIJAR
CANAL ha sido selecciónada.
Para usar BLOQUEAR CANAL
Esta función sirve para impedir que los niños vean determinados canales.
1
Oprima MENU y seleccione el menú de PREFERENCIAS
.
2
Oprima V o v en BLOQUEAR CANAL y oprima SELECT (
).
3
Coloque el cursor en 1 o 2 y oprima
SELECT (
SELECT (
).
4
Oprima V o v para mostrar el canal que
desea bloquear. Oprima SELECT (
desea bloquear. Oprima SELECT (
).
Al escoger el canal que va a suprimir, la
palabra BLOQUEADO aparecerá en la
pantalla y se suprimirán CAPTION VISION.
palabra BLOQUEADO aparecerá en la
pantalla y se suprimirán CAPTION VISION.
Para cancelar las opciones seleccionadas bajo BLOQUEAR CANAL
Oprima RESET, cuando se encuentre en el menú de BLOQUEAR CANAL.
Oprima RESET, cuando se encuentre en el menú de BLOQUEAR CANAL.
Para seleccionar una Opción de CAPTION VISION
Algunos programas son transmitidos con subtítulos conocidos como CAPTION
VISION. Estos servicios son limitados a específicas emisoras y es posible que
no esten disponsibles en su área. (El ajuste de fábrica es CC1).
VISION. Estos servicios son limitados a específicas emisoras y es posible que
no esten disponsibles en su área. (El ajuste de fábrica es CC1).
1
Oprima MENU y seleccione el menú de PREFERENCIAS
.
2
Coloque el cursor en CAPTION VISION y
oprima SELECT (
oprima SELECT (
).
3
Oprima V o v y programmar su televisor
a una de las siguientes opciones:
a una de las siguientes opciones:
Elija
Para Mostrar
CC1, 2, 3 o 4
Un version escrita del diálogo o los efectos de
sonido de un programa, (el ajuste de fábrica es CC1).
sonido de un programa, (el ajuste de fábrica es CC1).
TEXT 1, 2, 3 o 4
Información de emisora/estación que no está
relacionado con el programa.
relacionado con el programa.
XDS (Servicio
Un tipo de programa, nombre, duración y siglas de
ampliado de datos)
canal.
4
Oprima DISPLAY.
Los subtítulos aparecerán, si la emisora ofrece este servicio.
Los subtítulos aparecerán, si la emisora ofrece este servicio.
5
Para desactivar CAPTION VISION, oprima DISPLAY hasta que aparezca
DISPLAY OFF.
DISPLAY OFF.
Notas
• La información escrita desparecerá durante unos segundos si oprime el botón
• La información escrita desparecerá durante unos segundos si oprime el botón
MUTING.
• La información escrita podrá aparecer con un cuadro blanco u otros errores si la
recepción del canal es deficiente.
Otras Funciones (continuación)
BLOQUEAR CANALŁ
Ł
1. CH___
2. CH___
MENU
seleccione posicion
MENU
Mover Seleccionar Salir
AJUSTE DE CANALŁ
Ł
CABLE: NOŁ
FIJAR CANAL: NOŁ
AUTO PROGRAMACION
OMITIR/ANADIR CANAL
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
~
PREFERENCIAS
AJUSTE DE CANAL
CANAL FAVORITOŁ
BLOQUEAR CANALŁ
ETIQUETA DE VIDEO
CAPTION VISION:CC1
LENGUAJE: ESPANOLŁ
SISTEMA DE COLORŁ
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
~
Ajustes de la Imagen (VIDEO)
Puede cambiar el contraste, brillo, color, tinte y nitidez de la imagen.
1
Oprima MENU y seleccione el menú de
VIDEO
VIDEO
.
2
Oprima V o v para seleccionar la función
que desea ajustar y oprima SELECT (
que desea ajustar y oprima SELECT (
).
Consulte la tabla DESCRIPCIÓN DE
FUNCIONES para una explicación de los
ajustes que se pueden hacer.
FUNCIONES para una explicación de los
ajustes que se pueden hacer.
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES
Función
Oprima V
Oprima v
CONTRASTE
Aumentar el contraste
Disminuir el contraste
BRILLO
Aumentar el brillo de
Disminuir el brillo de
la imagen
la imagen
COLOR
Aumentar el nivel
Disminuir el nivel
de los colores
de los colores
TINTE
Aumentar los tonos
Disminuir los tonos
rojos
rojos
NITIDEZ
Aumentar la nitidez
Suavizar la imagen
de imagen
Para reestablacer los niveles de video originales
Oprima RESET, cuando se encuentre en el menú VIDEO.
Oprima RESET, cuando se encuentre en el menú VIDEO.
Programación de MODO
Sólo KV- 29AL40A, 29SL40A, 29VL65A, 29XT11A
Esta función le permite ajustar la calidad de la imagen a su gusto personal.
Esta función le permite ajustar la calidad de la imagen a su gusto personal.
1
Oprima MENU y seleccione el menú de
VIDEO
VIDEO
.
2
Coloque el cursor en MODO y oprima
SELECT (
SELECT (
).
3
Oprima V o v para seleccionar el modo
que desea y oprima SELECT (
que desea y oprima SELECT (
).
Modo
Para
VIVIDO
Imagen con colores vívidos y brilliantes
ESTANDAR
Imagen normal
PELICULAS
Imagen de suavizar definición
Para usar ETIQUETA DE VIDEO
Sólo KV- 29AL40A, 29SL40A, 29VL65A, 29XT11A
Esta función le permite etiquetar cada modalid de entrada para fácil
reconocimiento de equipo conectado.
Esta función le permite etiquetar cada modalid de entrada para fácil
reconocimiento de equipo conectado.
1
Oprima MENU y seleccione el menú de PREFERENCIAS
.
2
Coloque el cursor en ETIQUETA DE VIDEO
y oprima SELECT (
y oprima SELECT (
).
3
Oprima V o v para seleccionar la
modilidad de entrada que desea
etiquetar y oprima SELECT (
modilidad de entrada que desea
etiquetar y oprima SELECT (
).
4
Oprima V o v para seleccionar los
opciones de etiqueta y oprima
SELECT (
opciones de etiqueta y oprima
SELECT (
).
Otras Funciones (continuación)
• Para usar Imagen en Imagen •
Menu de V
ideo
• Ajustes- de la Imagen • MODO • EITQUET
A DE VIDEO
12
VIDEOŁ
MODO: VIVIDO
CONTRASTE Ł
BRILLO
COLOR Ł
TINTE
NITIDEZŁ
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
ETIQUETA DE VIDEOŁ
Ł
VIDEO 1: VHSŁ
VIDEO 2: VIDEO 2
VIDEO 3: VIDEO 3Ł
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
VIDEOŁ
MODO: VIVIDO
CONTRASTE Ł
BRILLO
COLOR Ł
TINTE
NITIDEZŁ
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
Para usar Imagen en Imagen (PIP)
Sólo KV-29VL65A
La función de imagen en imagen (PIP) le permite ver dos canales simultáneamente,
uno al tamaño normal como imagen principal, y el otro en una imagen más
pequeña conocida como “ventana” o imagen secundaria.
Al leer esta tabla, consulte su control remoto.
La función de imagen en imagen (PIP) le permite ver dos canales simultáneamente,
uno al tamaño normal como imagen principal, y el otro en una imagen más
pequeña conocida como “ventana” o imagen secundaria.
Al leer esta tabla, consulte su control remoto.
Nota
• Debe oprimir el botón TV (FUNCTION) antes de poder controlar la función de
• Debe oprimir el botón TV (FUNCTION) antes de poder controlar la función de
imagen en imagen (PIP) con los botones amarillos.
Utilice los botones amarillos para imagen en imagen
Oprima una vez para que aparezca la imagen secundaria (1/9 de su
tamaño).
Oprima nuevamente para reducir el tamaño de la imagen secundaria
(1/16 de su tamaño).
Oprima por tercera vez para eliminar la imagen secundaria.
tamaño).
Oprima nuevamente para reducir el tamaño de la imagen secundaria
(1/16 de su tamaño).
Oprima por tercera vez para eliminar la imagen secundaria.
Oprima repetidamente para recorrer las entradas de video disponibles:
TV, VIDEO 1, VIDEO 2 y VIDEO 3
TV, VIDEO 1, VIDEO 2 y VIDEO 3
Oprima para alternar el sonido entre la imagen principal y la imagen
secundaria. El símbolo
secundaria. El símbolo
aparecerá durante algunos segundos para
indicar qué imagen está recibiendo el sonido.
Oprima este botón para cambiar el canal de televisión en la imagen
secundaria.
secundaria.
Oprima para cambiar la posición de la imagen secundaria dentro de la
imagen principal (con movimiento en sentido contrario a las manecillas
de un reloj).
imagen principal (con movimiento en sentido contrario a las manecillas
de un reloj).
Oprima para congelar la imagen secundaria.
Muy útil para copiar números de teléfono, direcciones, recetas de cocina, etc.
Oprima FREEZE nuevamente para restaurar la imagen.
Muy útil para copiar números de teléfono, direcciones, recetas de cocina, etc.
Oprima FREEZE nuevamente para restaurar la imagen.
Oprima para intercambiar el Audio y Video de la imagen principal y la
secundaria. Cada vez que oprima SWAP, se intercambiará la imagen y
sonido de las dos imágenes.
Las imagénes a través de la entrada AUX no podrán proyectarse como
ventanilla o imagen secundaria.
secundaria. Cada vez que oprima SWAP, se intercambiará la imagen y
sonido de las dos imágenes.
Las imagénes a través de la entrada AUX no podrán proyectarse como
ventanilla o imagen secundaria.
11
)
PIP
r
TV/VIDEO
P
AUDIO
+
CH
–
TV/VTR
p
POSITION
0
FREEZE
z
SWAP
Se recibe sonido de la
imagen principal.
imagen principal.
Imagen
principal
principal
Otras Funciones (continuacion)
Ventana o imagen
secundaria
secundaria
Entrada de señal o
canal de televisión
para la imagen
principal
canal de televisión
para la imagen
principal
Entrada de señal o
canal de televisión
para la imagen
secundaria
canal de televisión
para la imagen
secundaria
—
11
—
KV
-29AL40/KV
-29AL40/KV
-29AL40A/KV
-29AL40C
Para las instrucciones que siguen, las illustraciones de pantalla se refieren al
modelo KV-29VL65A. Es posible que sus menús en pantalla no aparezcan
igual que aquellos utilizados.
modelo KV-29VL65A. Es posible que sus menús en pantalla no aparezcan
igual que aquellos utilizados.
Nota
• Para KV-21SE40A, cuando se encuentre en el menú de AUDIO, puede cambiar
• Para KV-21SE40A, cuando se encuentre en el menú de AUDIO, puede cambiar
los opciones de MTS. Consulte pág. 14 para información sobre MTS.
Ajuste de AGUDOS, GRAVES, BALANCE
Sólo KV-21SE80A, 29AL40A, 29SL40A, 29VL65A, 29XT11A
1
Oprima MENU y seleccione el menú
de AUDIO
de AUDIO
.
2
Coloque el cursor en el ajuste que
desea y oprima
desea y oprima
SELECT (
).
Ajuste
Para
AGUDOS
Aumentar o diminuir los sonidos agudos.
GRAVES
Aumentar o diminuir los sonidos graves.
BALANCE
Cambiar el equilibrio entre las bocinas.
3
Oprima SELECT (
) para hacer otros ajustes en el sonido.
Para reestablecer los ajustes de fábrica
Oprima RESET, cuando el de menú AUDIO está en pantalla.
Oprima RESET, cuando el de menú AUDIO está en pantalla.
Nota
• Si el volumen de las bocinas (SALIDA) está puesto en FIJO, estos ajustes no
• Si el volumen de las bocinas (SALIDA) está puesto en FIJO, estos ajustes no
tendrán efecto. Para ajustar estos niveles de sonido mediante el televisor,
cambie SALIDA a VARIABLE.
cambie SALIDA a VARIABLE.
Para activar AUTO VOLUMEN (Steady Sound)
Sólo KV-21SE80A, 29AL40A, 29SL40A, 29VL65A, 29XT11A
AUTO VOLUMEN ajusta el volumen del televisor de manera que siga estable.
1
Oprima MENU y seleccione el menú
de AUDIO
de AUDIO
.
2
Oprima
V o v
en AUTO VOLUMEN
y oprima
SELECT (
).
3
Oprima
V o v
para seleccionar SI o NO
y oprima
SELECT (
).
Nota
• Apague el AUTO VOLUMEN cuando en un programa existan largos periodos
• Apague el AUTO VOLUMEN cuando en un programa existan largos periodos
de tiempo sin audio.
Selección de Bocinas (BOCINAS)
Sólo KV-21SE80A, 29AL40A, 29SL40A, 29VL65A, 29XT11A
Esta función le permite desactivar las bocinas del televisor cuando desea
escuchar el sonido a través de un sistema estereofónico independiente.
escuchar el sonido a través de un sistema estereofónico independiente.
1
Oprima MENU y seleccione el menú
de AUDIO
de AUDIO
.
2
Coloque el cursor en BOCINAS y oprima
SELECT (
).
3
Oprima
V o v
para seleccionar SI o NO.
Si selecciona NO, VARIABLE y FIJO
aparecerán en la pantalla como las opciones
correspondientes a salida. Desaparecerán
estas opciones al seleccionarse SI. Consulte
el paso 4 de “Ajuste al Volumen de la Salida
de Audio”. (pág. 14).
aparecerán en la pantalla como las opciones
correspondientes a salida. Desaparecerán
estas opciones al seleccionarse SI. Consulte
el paso 4 de “Ajuste al Volumen de la Salida
de Audio”. (pág. 14).
Elija
Para
SI
Escuchar el sonido en las bocinas del televisor.
NO
Apagar las bocinas del televisor y escuchar el sonido a través
de un sistema estereofónico independiente.
de un sistema estereofónico independiente.
13
AUDIO
AGUDOS Ł
GRAVES
BALANCE Ł
AUTO VOLUMEN: SI
BOCINAS: SIŁ
SALIDA: VARIABLE
OPCIONES
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
AUDIO
AGUDOS Ł
GRAVES
BALANCE Ł
AUTO VOLUMEN: SI
BOCINAS: SIŁ
SALIDA: VARIABLE
OPCIONES
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
AUDIO
AGUDOS Ł
GRAVES
BALANCE Ł
AUTO VOLUMEN: SI
BOCINAS: SIŁ
SALIDA: VARIABLE
OPCIONES
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
Uso del Menú de AUDIO
Ajuste al Volumen de la salida de Audio (SALIDA)
Sólo KV-21SE80A, 29AL40A, 29SL40A, 29VL65A, 29XT11A
Se puede controlar el volumen a través del televisor aunque escuche el
sonido mediante un sistema estereofónico independiente.
sonido mediante un sistema estereofónico independiente.
1
Oprima MENU y seleccione el menú
de AUDIO
de AUDIO
.
2
Coloque el cursor en BOCINAS y oprima
SELECT (
SELECT (
).
3
Oprima V o v para cambiar BOCINAS
a NO y oprima
SELECT (
).
4
Coloque el cursor en FIJO o VARIABLE
y oprima
y oprima
SELECT (
).
La función seleccionada se pondrá roja.
Elija
Para
FIJO
Ajustar el volumen con el sistema estereofónico.
VARIABLE
Ajustar el volumen a través del televisor.
Nota
• Baje el volumen de su estéreo al cambiar de VARIABLE a FIJO, para no
• Baje el volumen de su estéreo al cambiar de VARIABLE a FIJO, para no
sobrecargar las bocinas independiente.
Selecciónes en el Menú de OPCIONES
Con excepción KV-14MB40A, 21SE40A, 21XT4A
Puedes ajustar el sonido a gusto propio del televisor.
1
Oprima MENU y seleccione el menú
de AUDIO
de AUDIO
.
2
Oprima V o v en OPCIONES y oprima
SELECT (
).
Manteniendo abierta el menú de OPCIONES:
1
Utilice V o v para seleccionar la
función que desea modificador.
2
Oprima SELECT (
) para tener
acceso a la función.
MTS: La función de Sonido Multicanal (MTS) permite disfrutar de
sonido o bilingües, cuando existe.
ESTEREO:
ESTEREO:
Para escuchar sonido estereofónico.
SAP:
Para escuchar programas bilingües y afines.
MONO:
Para reducir el ruido durante transmisiones
estereofónicas deficientes.
estereofónicas deficientes.
Accesso rapido a MTS: Oprima MTS en control remoto para recorrer
los opciones.
los opciones.
EFECTO: Este función ajuste el sonido a gusto propio, según el audio
del programa.
SRS:
SRS:
Produce un sonido dinámico tridimensional para
estéreo o señales de audio codificadas. (Sólo
KV-29VL65A).
estéreo o señales de audio codificadas. (Sólo
KV-29VL65A).
SIMULATED:
Da un efecto de sonido ambiental a programas
monoaurals. (Sólo KV-29VL65A).
monoaurals. (Sólo KV-29VL65A).
AMBIENTAL: Simula la calidad de sonido de cine, sólo para programas
en estéreo.
SI:
SI:
Seleccione para activar.
NO:
Seleccione para desactivar.
MEGA BASS: Esta función realza los sonidos graves del sistema de
sonido del televisor (Sólo KV-21SE80A).
SI:
SI:
Seleccione para activar.
NO:
Seleccione para desactivar.
Oprima
para la seleccionar directamente la función AUDIO.
Menú de Audio
• AGUDOS, GRA
VES, BALANCE • AUTO VOLUMEN • BOCINAS • SALIDA • Selecciónes en el Menú de OPCIONES
14
15
AUDIO
AGUDOS Ł
GRAVES
BALANCE Ł
AUTO VOLUMEN: SI
BOCINAS: NOŁ
SALIDA: VARIABLE
OPCIONES
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
OPCIONESŁ
Ł
MTS: ESTEREO
EFECTO: SRSŁ
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
Solución de Problemas
En caso de un problema con su televisor, siga estas recomendaciones.
Si el problema persiste, comuníquese con el concesionario Sony más
cercano.
Si el problema persiste, comuníquese con el concesionario Sony más
cercano.
Problema
Sugerencia
Ausencia de
• Asegúrese de que el cable eléctrico está bien
imagen y sonido
conectado.
• Si la luz roja en la parte delantera del televisor
centellea, llame al centro de servicio.
• Asegúrese que el botón de MAIN POWER fue
oprimido (pág. 5).
• Compruebe si el ajuste TV/VIDEO es correcto:
TV para ver la televisión y VIDEO para cintas
de video (pág. 8).
de video (pág. 8).
• Coloque las pilas del control remoto en la
posición correcta.
• Pruebe otro canal. Es posible que el problema
se deba a la emisora.
Imagen defectuosa • Ajuste CONTRASTE en el menú VIDEO
o ausencia de
o ausencia de
(pág. 12).
imagen, pero
• Ajuste BRILLO en el menú VIDEO (pág. 12).
sonido adecuado
• Revise las conexiones de la antena o del cable
(pág. 3).
• Si usted está usando una antena de conejo, será
necesario cambiar la orientación de la antena.
Buena imagen,
• Oprima MUTING para que la palabra
pero ausencia de
MUTING desaparezca de la pantalla (pág. 8).
sonido
• Compruebe que el ajuste de AUDIO. Es posible
que el función de SAP ha sido seleccionada.
(pág. 14).
(pág. 14).
Ausencia de color
• Ajuste la opción COLOR del menú VIDEO
(pág. 12).
• Compruebe que no se trata de un programa en
blanco y negro.
• Ajuste el sistema de color adecuado utilizando
el menú SISTEMA DE COLOR (pág. 7).
Si aparece sólo
• Compruebe la indicación en pantalla de
nieve en la
CABLE en el menú de AJUSTES (pág. 7).
pantalla
• Revise las conexiones de la antena o del cable
(pág. 3).
• Compruebe si el canal está transmitiendo.
Líneas punteadas
• Ajuste la posición de la antena en donde usted
o rayas
observe que la imagen es la mejor.
• Separe el televisor de fuentes de interferencia
como computadoras, hornos de microondas o
secadoras de pelo.
secadoras de pelo.
Imágenes dobles
• Compruebe su antena area o comuniquese con
o “fantasmas”
su proveedor del cable.
No se reciben los
• Compruebe si la indicación en pantalla CABLE
canales UHF
del menú de AJUSTES está en NO (pág. 7).
utilizando una
• Use AUTO PROGRAMACION para añadir los
antena
canales que no estén en la memoria del
televisor (pág. 6).
televisor (pág. 6).
No se reciben los
• Compruebe si la opción CABLE del menú de
canales de cable
AJUSTES está en SI (pág. 7).
• Use AUTO PROGRAMACION para añadir los
canales que no estén en la memoria del
televisor (pág. 6).
televisor (pág. 6).
El control remoto
• Las pilas pueden estar descargadas;
no funciona
cámbielas (pág. 5).
• Asegúrese que el televisor esté al menos a
un metro de distancia de luces fluorescentes.
El televisor
• Limpie el televisor con un paño suave y seco.
necesita una
No utilice solventes fuertes como
limpieza
adelgazador de pintura o bencina, que pueden
dañar el acabado del mueble.
dañar el acabado del mueble.
No se puede
• Desactive la función FIJAR CANAL(pág. 10).
cambiar el canal
• Utilice AUTO PROGRAMACION para añadir
canales que no se encuentren en la memoria
del televisor (pág. 6).
del televisor (pág. 6).
AUDIO
AGUDOS Ł
GRAVES
BALANCE Ł
AUTO VOLUMEN: SI
BOCINAS: SIŁ
SALIDA: VARIABLE
OPCIONES
MENU
MENU
Mover Seleccionar Salir
—
12 —
KV-29AL40/KV-29AL40A/KV-29AL40C
SECTION 2
DISASSEMBLY
2-1.
REAR COVER REMOVAL
2-2.
CONTROL SWITCH REMOVAL
2-3.
CHASSIS ASSEMBLY REMOVAL
2-4.
SERVICE POSITION
Control Switch
Four Claws
NINE SCREWS
(BVTP 3x12)
Click on the first or last page to see other KV-29AL40 service manuals if exist.