DOWNLOAD Sony KP-43T100 / KP-53SV100 Service Manual ↓ Size: 6.18 MB | Pages: 96 in PDF or view online for FREE

Model
KP-43T100 KP-53SV100
Pages
96
Size
6.18 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
TV / BRAZIL
File
kp-43t100-kp-53sv100.pdf
Date

Sony KP-43T100 / KP-53SV100 Service Manual ▷ View online

– 21 –
KP-43T100/53SV100
[AJUSTES DOS REGISTROS DO VERDE]
<CENTRALIZAÇÃO DO VERDE>
1. Selecione GRN CENT com  
1 e 4 do controle remoto.
2. Faça o ajuste da centralização das linhas, tanto horizontal 
como vertical (GRN CENT) com o joystick do controle
remoto.
<INCLINAÇÃO DO VERDE>
1. Selecione GRN SKEW com os botões 
1 e 4 do controle
remoto.
2. Ajuste a inclinação das linhas conforme a seguir, usando o
joystick do controle remoto.
<PINCUSHION DO VERDE>
1. Selecione GRN PIN com os botões 
1 e 4 do controle
remoto.
2. Ajuste o "PIN" (curvatura) das linhas horizontais com o
joystick do controle remoto.
<AJUSTE FINO>
1. Tecle 
9 no controle remoto para entrar no modo de ajuste
fino.
O cursor verde (no modo GRN) aparecerá no centro da tela
do aparelho.
2. Use o  
1 e o 4 ou o joystick no controle remoto para 
mover o  cursor (veja abaixo) para toda parte que desejar 
ajustar e faça o ajuste com o  joystic e as teclas do controle
remoto.
Mova com as teclas  
1 e 4 do controle remoto:
Pressione o joystick  e o cursor mudará de verde para branco.
Então você poderá mover o cursor para cimae para baixo, direita
ou esquerda, para toda parte que quiser.
Pressione o joystick e o cursor e o cursor para e volta a ser verde,
agora você poderá ajustar a região em volta do cursor.
3. Tecle 
9 no controle remoto para retornar ao modo de ajuste
normal.
GRN
CENT
000
: Centro
000
GRN
SKEW
000
000
GRN
PIN
XXXX
000
Nota : Estes ajustes são necessários quando ocorrer um desa-
juste severo ou perda de dados.
– 22 –
KP-43T100/53SV100
[AJUSTES DOS REGISTROS DO VERMELHO]
<CENTRALIZAÇÃO E INCLINAÇÃO DO VERMELHO>
1. Cubra a lente do tubo azul de modo que na tela apareçam
as cores verde e vermelho.
2. Tecle 
3 no controle remoto para mudar do modo GRN para o
modo RED.
3. Selecione RED CENT ou RED SKEW com o 
1 e o 4 no
controle remoto e ajuste cada região alternadamente para toda
a tela.
4. Ajuste no sinal quadriculado (crosshatch) as linhas verticais e
horizontais com o joystick do controle remoto, de modo que as
linhas vermelhas se justaponham as linhas verdes.
<LINEARIDADE E DIMENSIONAMENTO DO VERMELHO>
1. Selecione RED SIZE (vertical e horizontal) ou RED LIN
(vertical) com o 
1 e o 4 no controle remoto e ajuste cada
região alternadamente para toda a tela.
2. Ajuste no sinal quadriculado (crosshatch) as linhas verticais e
horizontais co o joystick do controle remoto, de modo que as
linhas vermelhas se justaponham as linhas verdes.
<PINCUSHION DO VERMELHO>
1. Selecione RED KEY ou PINCUSHION com o 
1 e o 4 no
controle remoto e ajuste cada região alternadamente para toda
a tela.
2. Ajuste no sinal quadriculado (crosshatch) as linhas verticais e
horizontais co o joystick do controle remoto, de modo que as
linhas vermelhas se justaponham as linhas verdes.
Nota : Estes ajustes são necessários quando ocorrer um desajuste
severo ou perda dos dados.
<AJUSTE FINAL>
1. Tecle 
9 no controle remoto para entrar no modo fino de 
ajuste.
O cursor vermelho (no modo REDe) aparece no centro da 
tela.
2. Use o 
1 e o 4 ou o joystick no controle remoto para mover
o cursor para toda parte da tela que precise de ajuste e faça o 
ajuste com o joystick no controle remoto.
[AJUSTES DOS REGISTROS DO AZUL]
1. Remova a capa do tubo azul, de modo que esta cor apareça na
tela.
2. Tecle 
3 no controle remoto para mudar do modo RED para
o modo BLU.
3. Ajuste os: BLU CENT, BLU SKEW, BLU SIZE, BLU LIN,
BLUE KEY e BLU PIN de modo análogo ao procedimento
anterior.
[VERIFICAÇÃO FINAL]
1. Guarde os valores do novo ajuste (offset) na memória, pressio-
nando o  
[MUTING] e o [ENTER] no controle remoto.
2. Pressione o botão FLASH FOCUS no painel frontal.
(O valor do "Offset" é automaticamente guardado.)
3. Verifique se não aparecem erros.
Se uma mensagem de erro aparecer, verifique novamente.
Nota: No caso de troca de CRTs, faça todos os ajustes (itens 3-1 a
2-8) e os ajuste dos registros (item 2-10).
No caso de trocar dois ou três CRTs de uma única vez, faça
os ajustes para cada um (un CRT de cada vez).
– 23 –
KP-43T100/53SV100
*  No cado de muitos erros, somente o último será exibido.
[POSIÇÃO DOS SENSORES]
• DISPLAY DO CÓDIGO DE ERRO
*  O código do erro será exibido no centro da tela.
E 11 B
E 11 B
R. G. B
NÚMERO DO SENSOR
CÓDIGO DE ERRO 10
ERRO
3
0
1
2
SCREEN
0 : SENSOR SUPERIOR
1 : SENSOR ESQUERDO
2 : SENSOR DIREITO
3 : SENSOR INFERIOR
• EXIBIÇÃO DO CÓDIGO DE ERRO NO MODO DE SERVIÇO
PJE            2 9             1 4 0
ERR            
NÚMERO DO ITEM - 29
CÓDIGO DO ERRO 40
NÚMERO DO SENSOR
(SOMENTE "10"ou "20")
R.G.B
G-0 (Blank)
R-1
B-2
2-14. LISTA DE CÓDIGOS DO AUTO-REGISTRO DE ERROS
00 Sem erro
10 Sensor indica nível baixo 
* Verifique na sequência da posição do feixe.     0 : Centro superior
1 : Centro esquerdo
2 : Centro direito
3 : Centro inferior
20 Sensor indica nível alto 
* Verifique o circuito de corrente OP    0 : Centro superior
1 : Centro esquerdo
2 : Centro direito
3 : Centro inferior
30 Ajuster do contador de Overflow 
* Verifique a informação do registro da placa de convergência.
40 Registro de Dados de Overflow
*Verfique os IC's do driver  de convergência do Yoke.
50 Registro de Dados de Overflow
60
Offset Overflow
* O padrão de convergência esta fora do padrão normal.
70
Offset Overflow
CÓDIGO
DESCRIÇÃO NOTA
DE ERRO
[LISTA DE CÓDIGO DE ERRO]
Se um código de erro for exibido após o aparelho ser inteiramente ajustado, corretamente, verifique os seguintes itens: posição, tilt e dimen-
sionamento. Se algum destes ajustes estiver desligado,  o padrão de auto-registro não foi acertado para os quatro sensores de forma adequada,
isto ocorre quando o gerador de padrão interno esta sendo muito rapidamente exibido na tela de modo que os sensores não o lêem. Desta for-
ma, o auto-registro (para o auto-foco) não opera adequadamente, gerando um código de erro no display. Uma maneira desta função operar 
adequadamente é corrigir os ajustes da posição, do tilt e do dimensionamenton de modo adequado.
– 24 –
KP-43T100/53SV100
Remova a capa do
terminal que não é
usado e conecte
o medidor de HV.
SEÇÃO 3
AJUSTES DE SEGURANÇA
[PLACA G]
Fig. 4-1
3-1. AJUSTE E VERIFICAÇÃO DO CIRCUITO DE 
HV
Quando trocar um dos seguintes componentes com a marca
no esquema elétrico, sempre verifique a regulagem do HV
e se necessário faça o ajuste.
:
C517
:
C517, C521, C522
IC654, L504
T502, T504 (FBT)
D.Y, Placa A e Placa G
Verificação
1. Conecte o medidor de HV no terminal sem conexão do
bloco de alta tensão. (Fig.4-1)
2. Ligue o aparelho
3. Entre com sinal de pontos. (CONTRASTE e BRILHO no
mínimo).
4. A leitura no voltímetro HV deve ser de 31.00 
+0.95
  kVdc.
 -1.45
Ajuste da tensão de HV
1. Conecte o medidor de HV no terminal sem conexão do
bloco de alta tensão. (Fig.4-1)
2. Ligue o aparelho
3. Entre com sinal de pontos. (CONTRASTE e BRILHO no
mínimo).
4. Se a tensão for de 31.95kV ou maior, troque o C517 de 470PF/
2kV por um de  1000PF/2kV, e verifique se a tensão entrou
para a faixa especificada.
5. Se a tensão for de 29.45kV ou menor, troque o C517 de 470PF/
2kV por um de 1000PF/2kV, e verifique se a tensão entrou
para a faixa especificada.
3-2. VERIFICAÇÃO E AJUSTE DO CIRCUITO DE 
HV HOLD DOWN
Quando trocar um dos seguintes componentes com a marca 
no esquema elétrico, sempre verifique a regulagem do HV
e se necessário faça o ajuste.
:
R536, R545
:
C516, C536
D506, D507, D522
IC206, IC502, IC654
L504, R511, R522, R536, R538, R545,
R548, R584
T502, T504 (FBT)
D.Y, Placa A e Placa G
Verificação
Ajuste do HV Hold Down
1. Repita os passos 1 ~ 7 indicados acima.
2. Se a tensão for de 34.45kV ou maior, remova o R536,
monte um resistor (150k
, 1/4W : RN) na posição R545 , e
e verifique o o circuito de hold down esta trabalhando dentro
da faixa especificada.
3. Se a tensão for de 32.55kV ou menor, monte um resistor
(220k
, 1/4W : RN) na posição R536 e verifique que o circuito
de hold down esta trabalhando dentro da faixa especificada.
NOTA :
 Faça este ajuste o mais rápido possível.
3-3. CONFIRMAÇÃO DA TENSÃO MÁXIMA DE +B
O seguinte ajuste deve ser feito sempre que for trocado o 
IC654.
1. Alimente o aparelho com 130VAC, com um Variac.
2. Entre com sinal de pontos.
3. Coloque os controles de CONTRASTE e BRILHO no
mínimo.
4. Verifique que a tensão no TP135V, placa G, é menor que
137.0Vdc.
5. Se a tensão não estiver correta, troque o IC654 e repita o processo.
1. Remova o conector CN652.
2. Faça um curto entre o TP-PROT e o terra.
3. Conecte o medidor de HV no terminal sem conexão do
bloco de alta tensão. (Fig.4-1)
4. Ligue um resistor variável de 220
 / 200W entre o pino 2 e
o pino 1 do CN652 e ligue uma fonte de alimentação externa
(200VDC, classe 2A) no pino 3 do CN652.
5. Ligue a fonte de alimentação externa (+B=135V), então
ligue o aparelho.
6. Entre com sinal de pontos. (CONTRASTE e BRILHO no
mínimo).
7. Gradualmente aumente a tensão na fonte de alimentação exter-
na e verifique que o circuito de Hold Down opera quando o
valor da tensão lida no voltimetro é de 33.5
±
1.0kVdc, o raster
desaparece.
Page of 96
Display

Click on the first or last page to see other KP-43T100 / KP-53SV100 service manuals if exist.