Sony SPK-CXA Service Manual ▷ View online
SPK-CXA
Sony EMCS Co.
SERVICE MANUAL
Revision History
Ver.
Date
History
Contents
SERVICE NOTE (Check the following note before the service.)
985277011.pdf
2010A0500-1
© 2010.01
Published by Tokai TEC
Ver. 1.0 2010.01
SPORTS PACK
US Model
Canadian Model
AEP Model
Japanese Model
—
Official Release
2010.01
1.0
9-852-770-11
SPK-CXA
1-1. METHOD OF EXCHANGING BUCKLE ASSY
– ENGLISH –
SPECIFICATIONS
MAIN FEATURE
Material
Plastic (PC, ABS), glass
Waterproof
O-ring, buckles
Built-in microphone
Stereo
Dimension
Approx. 120 × 103 × 207 mm (4 3/4 × 4 1/8 × 8 1/4 in.) (w / h / d)
(excluding the grip strap, grip pad)
(excluding the grip strap, grip pad)
Mass
Approx. 670 g (1 lb 8 oz) (only sports pack)
Included items
Waterproof Case (1)
Shoulder strap (1)
Camera mounting shoe (A (1)/B (1))
Tripod screw plate (1)
Refl ex prevention ring (M30 × Ø 47 (1)/M30 × Ø 39 (1))
Grease (1)
Spacer (1)
Desiccant (1)
Set of printed documentation
Shoulder strap (1)
Camera mounting shoe (A (1)/B (1))
Tripod screw plate (1)
Refl ex prevention ring (M30 × Ø 47 (1)/M30 × Ø 39 (1))
Grease (1)
Spacer (1)
Desiccant (1)
Set of printed documentation
Design and specifi cations are subject to change without notice.
Th
is Sports Pack SPK-CXA (referred to below as “this unit”) is exclusively for use
with the Sony digital video camera recorders (referred to below as “camera”).
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300/CX170/CX155/CX150/
CX116/CX115/CX110, DCR-SX83/SX73/SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33.
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300/CX170/CX155/CX150/
CX116/CX115/CX110, DCR-SX83/SX73/SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33.
* Th
e above camera models may not be available in all countries/regions.
Fitting this unit to a compatible camera lets you shoot in the rain or at the seaside.
Useable at depths of up to 5m (17 feet) underwater.
For how to use your camera with this unit, refer to the operating instructions of
the camera.
Before you start recording, make sure the camera is working correctly and there is
no water leakage.
Sony accepts no liability for damage to the camera, battery, etc. or for any
recording costs if water leakage occurs as a result of incorrect use of this unit.
For how to use your camera with this unit, refer to the operating instructions of
the camera.
Before you start recording, make sure the camera is working correctly and there is
no water leakage.
Sony accepts no liability for damage to the camera, battery, etc. or for any
recording costs if water leakage occurs as a result of incorrect use of this unit.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
O-ring maintenance is very important. Failure to carry out O-ring
maintenance according to the instructions may lead to water leakage and
cause this unit to sink.
maintenance according to the instructions may lead to water leakage and
cause this unit to sink.
SPK-CXA
– 2 –
– JAPANESE –
概略仕様
主な特長
1. SERVICE NOTE
– ENGLISH –
– JAPANESE –
1-1. METHOD OF EXCHANGING BUCKLE ASSY
1-1. バックル組立の交換方法
Lock Bush
Buckle Assy
Lock Bush
Buckle Assy
Buckle Shaft
Slit Side
バックル組立
ロックブシュ
ロックブシュ
バックル組立
バックル軸
スリット側
Removal of Buckle Assy
1 Confirm the position in figure below and cut the lock bush.
1 Confirm the position in figure below and cut the lock bush.
2 Remove the buckle assy after pulling out the buckle shaft.
バックル組立の外し方
1 下図の位置でロックブシュを切断してください。
1 下図の位置でロックブシュを切断してください。
2 バックル軸を抜き,バックル組立を外してください。
バックル組立の取付け方
1 ロックブシュの向きを確認し,フロントケース組立に取付
1 ロックブシュの向きを確認し,フロントケース組立に取付
けてください。
2 バックル組立を取付けてください。
3 バックル軸をスリットの無い側からフロントケース組立に
挿入してください。
Installation of Buckle Assy
1 Install it in the front case assy after confirming lock bush direction.
1 Install it in the front case assy after confirming lock bush direction.
2 Install the buckle assy.
3 Insert it from the non-slit side of the shaft in the front case assy.
材質
プラスチック(
PC
、
ABS
)、
ガラス
防水構造
O
リング、バックル
耐圧
水深
5 m
まで
外部より操作可能な動作
撮影時の電源入/切、録画開始
/停止、フォト操作、ズーム操作
/停止、フォト操作、ズーム操作
外形寸法
約
120
×
103
×
207mm
(グリップベルト、グリップパッ
ド含まず)
(幅/高さ/奥行き)
質量
約
670 g
(本体のみ)
同梱物
ウォータープルーフケース(
1
)
ショルダーベルト(
1
)
台座
A
(
1
)
台座
B
(
1
)
三脚ネジプレート(
1
)
反射防止リング(
M30
×
∅
47
)
(
1
)
反射防止リング(
M30
×
∅
39
)
(
1
)
グリス(
1
)
スペーサー(
1
)
乾燥剤(
1
)
印刷物一式
本機の仕様および外観は、改良のため
予告なく変更することがありますがご
了承ください。
予告なく変更することがありますがご
了承ください。
本機はソニーのカメラ対応のスポーツパックです。
対応カメラ:
対応カメラ:
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300/CX170/CX155/
CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73/SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
*
CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73/SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
*
対応のカメラはすべての国/地域で取り扱いしているわけではありませ
ん。
お手持ちの対応カメラに本機を取り付けると、雨天時や海辺(水中では水
深
お手持ちの対応カメラに本機を取り付けると、雨天時や海辺(水中では水
深
5 m
以内)での撮影ができます。
ˎ
ˎ
O
リングのメンテナンスは非常
に重要です。正しく取り扱わな
いと、水漏れの原因になります。
いと、水漏れの原因になります。
SPK-CXA
– 3 –
2. EXPLODED VIEWS
NOTE:
• -XX, -X mean standardized parts, so they may
• -XX, -X mean standardized parts, so they may
have some differences from the original one.
• Items marked “*” are not stocked since they
are seldom required for routine service. Some
delay should be anticipated when ordering
these items.
delay should be anticipated when ordering
these items.
• The mechanical parts with no reference number
in the exploded views are not supplied.
• Abbreviation
CND
CND
: Canadian model
J
: Japanese model
2-1. FRONT CASE SECTION
ns: not supplied
2-2. REAR CASE SECTION
ns: not supplied
印の部品は,防水に関係のある部品です。
必ず正規の部品を使用してください。部品交
換後は防水チェックを行ってください。
必ず正規の部品を使用してください。部品交
換後は防水チェックを行ってください。
The marked “” are parts in relation to
waterproof.
Replace these components with Sony
parts.
Be sure to check up waterproof after repair.
waterproof.
Replace these components with Sony
parts.
Be sure to check up waterproof after repair.
La marquée sont des pièces par rapport
à imperméable à l’eau.
Ne les remplacer que par une pièce portant
le numéro spécifié.
Soyez sûr de vérifier vers le haut d’imper-
méable à l’eau après la réparation.
à imperméable à l’eau.
Ne les remplacer que par une pièce portant
le numéro spécifié.
Soyez sûr de vérifier vers le haut d’imper-
méable à l’eau après la réparation.
Note 1: Refer to page 2 “1-1. METHOD OF EXCHANGING
“BUCKLE ASSY” when buckle assy is exchanged.
Note 1:
バックル組立を交換する際は,2ページの「1-1. バックル
組立の交換方法」を参照してください。
Note 2: To prevent the wound under transportation, the protection
seat is pasted to the repair parts of mirror.
Please exchange mirror after peeling off this protection
seat at the repair.
Note 2:
リペアパーツのミラーには輸送中の傷防止のため保護
シートが貼ってあります。修理の際は、この保護シート
を剥がしてから交換してください。
を剥がしてから交換してください。
1
4-171-699-01 PROTECTOR,
FRONT
2
4-171-692-01 GRIP
(TOP)
3
4-171-676-01 PROTECTOR,
LOWER
4
4-183-111-01
BIND (2X6), TAPPING SCREW
5
A-1766-073-A
CASE ASSY, FRONT
6
3-099-238-01 TP2.6X8
(PLATE)
* 7
3-959-469-01 PLATE, TRIPOD SCREW
8
4-175-114-01 CUSHION,
ANTI-SHOCK
9
4-178-854-01
SHAFT, MIRROR COVER
10
4-171-675-01 PROTECTOR,
UPPER
11
3-099-285-01 SHAFT,
HINGE
12
A-1766-074-A BUCKLE ASSY (Note 1)
13
4-178-848-01
BUSH, LOCK (Note 1)
14
4-171-679-01 KNOB,
MIRROR
15
4-178-847-01 SHAFT,
BUCKLE
16
A-1766-075-A MIRROR ASSY (Note 2)
17
A-1766-077-A BASE (A) BLOCK ASSY
18
X-2048-702-1 BASE
ASSY,
SCREW
19
2-593-203-01
LABEL, TEMPERATURE CAUTION (J)
19
4-178-889-01
LABEL (ENGLISH) (US, CND, AEP)
1
5
17
18
9
10
11
11
12
(Note 1)
13
(Note 1)
16
(Note 2)
14
15
6
7
ns
ns
ns
Rear Case Section
2
4
4
4
4
4
3
4
4
4
8
19
51
4-171-698-01
O RING, MAIN (Note 1)
52
Caution
SHEET, MICROPHONE (CORD CLAMP)
53
X-2547-145-1 BELT
ASSY,
GRIP
54
4-178-857-01 PAD,
GRIP
55
Caution
SHEET, MICROPHONE (CORD CLAMP)
56
1-542-825-11
MICROPHONE UNIT
57
3-099-234-01
O RING (P2-A) (Note 1)
58
4-115-536-01
RETAINER, O RING
59
4-171-677-01 PROTECTOR,
REAR
60
4-183-111-01
BIND (2X6), TAPPING SCREW
61
Caution
TAPE (A), BINDING
62
A-1766-076-A SPK-002 BOARD, COMPLETE (Note 2)
63
4-171-678-01 BOX,
CONTROL
64
4-171-683-01
HOLDER, MULTI CABLE
65
4-178-845-01 TAPPING
(M2X8)
66
4-178-856-01
SHAFT, GRIP BELT STOPPER
67
2-589-173-01
RING (DIA. 1.5), E
68
4-178-855-01 HOLDER,
MICROPHONE
69
4-178-853-01 BAND,
BINDING
70
A-1771-936-A CASE BLOCK ASSY (SERVICE), REAR
71
4-183-172-01
LABEL (FRENCH), CAUTION (US, CND, AEP)
Caution:
52,55,61番は,T0.25ヒメロン(3-076-631-01)を切って使用。
52,55,61番は,T0.25ヒメロン(3-076-631-01)を切って使用。
Caution:
For the part of 52, 55 and 61, cut WOVEN (T0.25), FABRIC NON
(3-076-631-01) into the desired length and use it.
For the part of 52, 55 and 61, cut WOVEN (T0.25), FABRIC NON
(3-076-631-01) into the desired length and use it.
Note 1: When putting grease the O ring (Ref. No. 51 and 57),
always use the grease of the blue tube of the accessory.
When using the grease of the yellow tube and the grease
of the other Inc., it hurts a O ring and it causes the water
leakage
When using the grease of the yellow tube and the grease
of the other Inc., it hurts a O ring and it causes the water
leakage
Note 2: In this model, parts are exchange in order to repair only
the mounted board.
Note 1:
Oリング(図面番号51,57)にグリスを塗る際は,付属の
青いチューブのグリスを必ず使用してください。黄色い
チューブのグリスや他社のグリスを使用すると,Oリン
グを痛め,水漏れの原因になります。
チューブのグリスや他社のグリスを使用すると,Oリン
グを痛め,水漏れの原因になります。
Note 2:
この機種ではマウント済基板のみが補修用として供給さ
れます。
マウント部品の交換は行いません。
51
(Note 1)
62
(Note 2)
57
(Note 1)
57
(Note 1)
ns
ns
ns
ns
ns
ns
ns
ns
ns
ns
53
52
(Caution)
(Size: 9mm X 38mm)
55
(Caution)
(Size: 2.5mm X 22mm)
61
(Caution)
(Size: 10mm X 6.5mm)
ns
ns
54
56
58
58
58
58
58
68
69
60
59
60
69
63
60
71
(US, CND, AEP)
60
64
65
66
70
67
Ref. No.
Part No.
Description
Ref. No.
Part No.
Description
Ref. No.
Part No.
Description
Ref. No.
Part No.
Description
SPK-CXA
– 4 –
– JAPANESE –
2-3. 付属品
グリス(青)
2-582-620-01
2-582-620-01
ショルダーベルト
4-178-877-01
台座A
A-1766-077-A
台座B
A-1766-071-A
反射防止リング
(M30
(M30
× φ 47)
4-141-253-01
反射防止リング
(M30
(M30
× φ 39)
4-171-693-01
スペーサー
3-941-348-01
乾燥剤
(Note)
取扱説明書
(Note)
スポーツパック準備ガイド
(Note)
三脚ネジプレート
X-2048-702-1
供給せず
– ENGLISH –
2-3. ACCESSORIES
Grease (Blue)
2-582-620-01
2-582-620-01
Shoulder Strap
4-178-877-01
Camera Mounting Shoe A
A-1766-077-A
Camera Mounting Shoe B
A-1766-071-A
Reflex Prevention Ring
(M30
(M30
× φ 47)
4-141-253-01
Reflex Prevention Ring
(M30
(M30
× φ 39)
4-171-693-01
Spacer
3-941-348-01
Desiccant
(Note)
Operating Instruction
(Note)
Sports Pack Preparation Guide
(Note)
Tripod Screw Plate
X-2048-702-1
not supplied
Note: This item is supplied with the unit as an accessory,
but is not prepared as a service part.
Note:
当商品はアクセサリーとして同梱されておりますが
サービス用補修部品としては準備しておりません。
• Camera mounting shoe A and tripod screw plate are installed on the unit before shipment.
• 台座Aと三脚ネジプレートは,出荷時に本体に組み込まれています。
Display