Sony DCR-DVD405 (serv.man2) Service Manual ▷ View online
138
01US16SPC.fm/ 2006. February. 13 am2:37/138
DCR-DVD405/DVD805 2-661-363-11(1)
Sistema
Formato de compressão de vídeo
MPEG2/JPEG (Imagens estáticas)
Formato de compressão de áudio
Dolby Digital 2/5.1ch
Dolby Digital 5.1 Creator
Dolby Digital 5.1 Creator
Sinal de vídeo
Sistema de cor NTSC, padrão EIA
Discos utilizáveis
DVD-R/DVD-RW/DVD+RW de 8cm
Formato de gravação
Filme
DVD-R:
DVD-R:
DVD-VIDEO
DVD-RW: DVD-VIDEO (modo VIDEO),
DVD-Video Recording
(modo VR)
(modo VR)
DVD+RW: DVD+RW Video
Imagem estática
Exif
Exif
*1
Ver.2.2
Tempo de gravação/reprodução
HQ: Aprox. 20 min
SP: Aprox. 30 min
LP: Aprox. 60 min
SP: Aprox. 30 min
LP: Aprox. 60 min
Visor eletrônico
Visor eletrônico
colorido
colorido
Dispositivo de imagem
CCD (Charge Coupled Device - Dispositivo de
Transferência de Carga) de 5,9 mm (tipo 1/3)
Bruto:
Aprox. 3 310 000 pixels
Efetivo (Filme, 4:3):
Aprox. 2 050 000 pixels
Efetivo (Filme, 16:9):
Aprox. 2 060 000 pixels
Efetivo (Foto, 4:3):
Aprox. 3 050 000 pixels
Efetivo (Foto, 16:9):
Aprox. 2 290 000 pixels
Transferência de Carga) de 5,9 mm (tipo 1/3)
Bruto:
Aprox. 3 310 000 pixels
Efetivo (Filme, 4:3):
Aprox. 2 050 000 pixels
Efetivo (Filme, 16:9):
Aprox. 2 060 000 pixels
Efetivo (Foto, 4:3):
Aprox. 3 050 000 pixels
Efetivo (Foto, 16:9):
Aprox. 2 290 000 pixels
Lente
Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
Diâmetro do filtro:30mm
Óptico:10×, Digital:20×, 120×
F=1,8-2,9
Diâmetro do filtro:30mm
Óptico:10×, Digital:20×, 120×
F=1,8-2,9
Distância focal
f=5,1 - 51mm
Quando convertida para uma câmera
fotográfica de 35 mm
Para filmes:
42,8 - 495mm (16:9)
Quando convertida para uma câmera
fotográfica de 35 mm
Para filmes:
42,8 - 495mm (16:9)
*2
45 - 450mm (4:3)
Para imagens estáticas:
37 - 370mm (4:3)
40,6 - 406mm (16:9)
37 - 370mm (4:3)
40,6 - 406mm (16:9)
Temperatura de cor
[AUTO], [UM TOQUE], [INTERIOR]
(3 200 K), [EXTERIOR] (5 800 K)
(3 200 K), [EXTERIOR] (5 800 K)
Iluminação mínima
5 lx (lux) (F1,8)
0 lx (lux) (na função NightShot)
0 lx (lux) (na função NightShot)
*3
*1
“Exif” é um formato de arquivo para imagens
estáticas, estabelecido pela JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). Os arquivos neste
formato podem conter informação adicional,
como a informação de ajuste da câmera no
momento da gravação.
estáticas, estabelecido pela JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). Os arquivos neste
formato podem conter informação adicional,
como a informação de ajuste da câmera no
momento da gravação.
*2
No modo 16:9, os números da distância focal são
números reais resultantes dos pixels de grande-
angular.
números reais resultantes dos pixels de grande-
angular.
*3
Objetos que não podem ser vistos no escuro
podem ser filmados com raios infravermelhos.
podem ser filmados com raios infravermelhos.
• Fabricado sob licença dos Dolby Laboratories.
Conectores de entrada/saída
Saída de áudio/vídeo
Conector de 10 pinos
Interruptor automático de entrada/saída
Sinal de vídeo: 1 Vp-p, 75
Interruptor automático de entrada/saída
Sinal de vídeo: 1 Vp-p, 75
Ω (ohms), não
balanceado
Luminância: 1 Vp-p, 75
Luminância: 1 Vp-p, 75
Ω (ohms), não
balanceado
Crominância: 0,286 Vp-p, 75
Crominância: 0,286 Vp-p, 75
Ω (ohms), não
balanceado
Sinal de áudio: 327 mV (com impedância de
carga de 47 k
Sinal de áudio: 327 mV (com impedância de
carga de 47 k
Ω (kilohms)), Impedância de saída
menor que 2,2 k
Ω (kilohms), Impedância de
saída menor que 2,2 k
Ω (kilohms)
Tomada USB
mini-B
Tomada REMOTE
Minitomada estéreo (Ø 2,5 mm)
Tela LCD
Imagem
6,9 cm (tipo 2,7, relação de aspecto 16:9)
Número total de pixels
123 200 (560
× 220)
Especificações técnicas
139
In
fo
rm
a
çõ
e
s A
d
ic
io
n
a
is
01US16SPC.fm/ 2006. February. 13 am2:37/139
DCR-DVD405/DVD805 2-661-363-11(1)
Geral
Alimentação
7,2 V (bateria)
8,4 V (Adaptador de alimentação CA)
8,4 V (Adaptador de alimentação CA)
Consumo médio
Durante a filmagem com a câmera usando
a tela LCD
4,6W
Visor eletrônico
4,2W
a tela LCD
4,6W
Visor eletrônico
4,2W
Temperatura de operação
0°C a + 40°C
Temperatura de armazenamento
-20°C a + 60°C
Dimensões (Aprox.)
66 × 90 × 143mm (L×A×P)
Peso (Aprox.)
510 g, somente a unidade principal
590 g, incluindo a bateria recarregável
NP-FP60 e o disco
590 g, incluindo a bateria recarregável
NP-FP60 e o disco
Acessórios fornecidos
Consulte a página 18.
Adaptador de alimentação CA AC-L200
Alimentação
CA 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo de corrente
0,35 - 0,18 A
Consumo
18W
Tensão de saída
CC 8,4V*
Temperatura de operação
0°C to + 40°C (32°F to 104°F)
Temperatura de armazenamento
-20°C a + 60°C
Dimensões (Aprox.)
48 × 29
× 81 mm (L× Α× P), excluindo partes
salientes
Peso (Aprox.)
170 g, excluindo o cabo de alimentação
* Consulte outras especificações na etiqueta no
adaptador de alimentação CA.
Bateria recarregável NP-FP60
Tensão de saída máxima
CC 8,4V
Tensão de saída
DC 7,2V
Capacidade
7,2 wh (1 000 mAh)
Dimensões (Aprox.)
31,8
× 33,3 × 45,0 mm
(L
× Α× P)
Peso (Aprox.)
80 g
Temperatura de operação
0°C a + 40°C
Tipo
Íons de lítio
Projeto e especificações técnicas sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
alteração sem aviso prévio.
— 4 —
DCR-DVD405_L2
Model information table
• Abbreviation
AR : Argentine model
AUS : Australian model
BR
AUS : Australian model
BR
: Brazilian model
CH : Chinese model
CND : Canadian model
EE
CND : Canadian model
EE
: East European model
HK : Hong Kong model
J
J
: Japanese model
JE
: Tourist model
KR : Korea model
MX : Mexican model
NE
MX : Mexican model
NE
: North European model
Model
DCR-DVD404E
DCR-DVD405
DCR-DVD405E
DCR-DVD805
DCR-DVD805E
Destination
AEP, UK, EE, NE
US, CND, E, BR, JE, J AEP, UK, EE, NE, JE
E, KR
E, HK, AUS, CH
Color system
PAL
NTSC
PAL
NTSC
PAL
A/V line input
×
a
a
a
a
— 5 —
DCR-DVD405_L2
ENGLISH
JAPANESE
ENGLISH
JAPANESE
SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!!
COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0 OR DOTTED LINE WITH
MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN THE PARTS
LIST ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE
COMPONENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS
APPEAR AS SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS
PUBLISHED BY SONY.
MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN THE PARTS
LIST ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE
COMPONENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS
APPEAR AS SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS
PUBLISHED BY SONY.
1.
Check the area of your repair for unsoldered or poorly-soldered
connections. Check the entire board surface for solder splashes
and bridges.
connections. Check the entire board surface for solder splashes
and bridges.
2.
Check the interboard wiring to ensure that no wires are
"pinched" or contact high-wattage resistors.
"pinched" or contact high-wattage resistors.
3.
Look for unauthorized replacement parts, particularly
transistors, that were installed during a previous repair. Point
them out to the customer and recommend their replacement.
transistors, that were installed during a previous repair. Point
them out to the customer and recommend their replacement.
4.
Look for parts which, through functioning, show obvious signs
of deterioration. Point them out to the customer and
recommend their replacement.
of deterioration. Point them out to the customer and
recommend their replacement.
5.
Check the B+ voltage to see it is at the values specified.
6.
Flexible Circuit Board Repairing
• Keep the temperature of the soldering iron around 270˚C
during repairing.
• Do not touch the soldering iron on the same conductor of the
circuit board (within 3 times).
• Be careful not to apply force on the conductor when soldering
or unsoldering.
VERIFICACAO GERAL DE SEGURANÇA
After correcting the original service problem, perform the following
safety checks before releasing the set to the customer.
ATTENTION AU COMPOSANT AYANT RAPPORT
À LA SÉCURITÉ!
LES COMPOSANTS IDENTIFÉS PAR UNE MARQUE 0 SUR LES
DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES PIÈCES SONT
CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT. NE
REMPLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈSES SONY
DONT LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL OU
DANS LES SUPPÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES PIÈCES SONT
CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT. NE
REMPLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈSES SONY
DONT LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL OU
DANS LES SUPPÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
Unleaded solder
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead-
free mark (LF) indicating the solder contains no lead.
(Caution: Some printed circuit boards may not come printed with
the lead free mark due to their particular size.)
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead-
free mark (LF) indicating the solder contains no lead.
(Caution: Some printed circuit boards may not come printed with
the lead free mark due to their particular size.)
: LEAD FREE MARK
Unleaded solder has the following characteristics.
• Unleaded solder melts at a temperature about 40
• Unleaded solder melts at a temperature about 40
°C higher than
ordinary solder.
Ordinary soldering irons can be used but the iron tip has to be
applied to the solder joint for a slightly longer time.
Soldering irons using a temperature regulator should be set to
about 350
Ordinary soldering irons can be used but the iron tip has to be
applied to the solder joint for a slightly longer time.
Soldering irons using a temperature regulator should be set to
about 350
°C.
Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if the
heated tip is applied for too long, so be careful!
heated tip is applied for too long, so be careful!
• Strong viscosity
Unleaded solder is more viscous (sticky, less prone to flow) than
ordinary solder so use caution not to let solder bridges occur such
as on IC pins, etc.
ordinary solder so use caution not to let solder bridges occur such
as on IC pins, etc.
• Usable with ordinary solder
It is best to use only unleaded solder but unleaded solder may
also be added to ordinary solder.
also be added to ordinary solder.
WARNING!!
WHEN SERVICING, DO NOT APPROACH THE LASER
EXIT WITH THE EYE TOO CLOSELY. IN CASE IT IS
NECESSARY TO CONFIRM LASER BEAM EMISSION,
BE SURE TO OBSERVE FROM A DISTANCE OF MORE
THAN 30 cm FROM THE SURFACE OF THE
OBJECTIVE LENS ON THE OPTICAL PICK-UP BLOCK.
EXIT WITH THE EYE TOO CLOSELY. IN CASE IT IS
NECESSARY TO CONFIRM LASER BEAM EMISSION,
BE SURE TO OBSERVE FROM A DISTANCE OF MORE
THAN 30 cm FROM THE SURFACE OF THE
OBJECTIVE LENS ON THE OPTICAL PICK-UP BLOCK.
CAUTION :
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
CAUTION
Use of controls or adjustments or perfor mance
procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
Use of controls or adjustments or perfor mance
procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
CAUTION:
The use of optical instrument with this product will increase eye
hazard.
The use of optical instrument with this product will increase eye
hazard.