Sony NEX-EA50CH / NEX-EA50CK / NEX-EA50EH / NEX-EA50H / NEX-EA50JH / NEX-EA50K / NEX-EA50M / NEX-EA50UH Service Manual ▷ View online
SERVICE MANUAL
Revision History
Published by Sony Techno Create Corporation
Sony Corporation
SERVICE NOTE (Check the following note before the service.)
NEX-EA50CH/EA50CK/EA50EH/EA50H/EA50JH/EA50K/EA50M/EA50UH
983469916.pdf
Ver. 1.5 2014.10
INTERCHANGEABLE LENS DIGITAL HD VIDEO CAMERA RECORDER
The components identified by mark
0 or dotted line with mark 0 are
critical for safety.
Replace only with part number
specified.
0 or dotted line with mark 0 are
critical for safety.
Replace only with part number
specified.
Les composants identifiés par une
marque
marque
0 sont critiques pour la
sécurité.
Ne les remplacer que par une
pièce portant le numéro spécifié.
Ne les remplacer que par une
pièce portant le numéro spécifié.
9-834-699-16
US Model
Canadian Model
AEP Model
E Model
Chinese Model
Japanese Model
Ver.
Date
History
Contents
S.M. Rev.
issued
1.0
2012.10
Official Release
—
—
1.1
2013.05 Revised-1
(A1 13-009)
• Change of ACCESSORIES.
Page
Page
2-18
,
2-19
Yes
1.2
2013.08 Revised-2
(A2 13-078)
• Change of REPAIR PARTS LIST.
Page
Page
2-6
• Change of ELECTRICAL PARTS LIST.
Page
Page
2-25
,
2-26
• Change of SCHEMATIC DIAGRAMS.
Page
Page
6-16
Yes
1.3
2014.04 Revised-3
(A3 14-007)
• Change of REPAIR PARTS LIST.
Page
Page
2-15
• Correction of REPAIR PARTS LIST.
Page
Page
2-10
Yes
1.4
2014.08 Revised-4
(A4 14-059)
• Addition of NEX-EA50M.
Page
Page
3
,
2-13
,
2-16
,
2-18
,
2-22
,
4-2
,
4-4
,
4-7
,
5-2
,
6-43
,
6-58
• Change of ACCESSORIES.
Page
Page
2-18
Yes
1.5
2014.10 Revised-5
(A5 14-078)
• Addition of AEP Model (NEX-EA50M).
Page
Page
2
,
3
Yes
2014J08-1
© 2014.10
– ENGLISH –
1-1.
POWER SUPPLY DURING REPAIRS
1-2.
PRECAUTION ON REPLACING THE VC-618 BOARD
1-3.
ADDITION OF DESTINATION DATA FILE
1-4.
PRECAUTION ON REPLACING THE MB N PLATE AND MOUNT BLOCK
1-5.
SELF-DIAGNOSIS FUNCTION
1-6.
METHOD OF COPING WITH LENS ERROR
– JAPANESE –
1-1.
修理時の電源供給について
1-2.
VC-618 基板交換時の注意
1-3.
Destination Data ファイルの追加について
1-4.
MB Nプレートとマウントブロック交換時の注意
1-5.
自己診断機能
1-6.
レンズエラーの対処方法
[About the service of this model]
NEX-EA50CH/EA50CK/EA50EH/EA50H/EA50JH/EA50K/EA50M/EA50UH are the Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder
supplied with the Interchangeable Lens.
Refer to each following service manual the Interchangeable Lens kit, when you repair.
NEX-EA50CH/EA50CK/EA50EH/EA50H/EA50JH/EA50K/EA50M/EA50UH are the Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder
supplied with the Interchangeable Lens.
Refer to each following service manual the Interchangeable Lens kit, when you repair.
Model
Lens Service
Service Manual of Lens
NEX-EA50CK/EA50K
SEL18200 (E 18-200mm F3.5-6.3 OSS)
9-834-507-1[]
NEX-EA50CH/EA50EH/EA50H/EA50JH/EA50UH
SELP18200 (E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS)
9-834-703-1[]
NEX-EA50M
SELP18105G (E PZ 18-105mm F4 G OSS)
9-834-765-1[]
Photo: NEX-EA50K
NEX-EA50CH/EA50CK/EA50EH/EA50H/
EA50JH/EA50K/EA50M/EA50UH
Revised-5
Replace the previously issued
SERVICE MANUAL 9-834-699-15
with this Manual.
SERVICE MANUAL 9-834-699-15
with this Manual.
– 2 –
NEX-EA50CH/EA50CK/EA50EH/EA50H/EA50JH/EA50K/EA50M/EA50UH
SPECIFICATIONS
System
Video signal
NTSC color, EIA standards
HDTV 1080/60i, 1080/60p, 720/60p
specification
PAL color, CCIR standards
HDTV 1080/50i, 1080/50p, 720/50p
specification
Video recording system
Video recording system
HD image quality: MPEG-4 AVC/
H.264 AVCHD format Ver. 2.0
compatible
SD image quality: MPEG-2 PS
Audio recording system
Linear PCM 2ch (48 kHz 16-bit)
Dolby Digital 2ch (48 kHz 16-bit)
Dolby Digital Stereo Creator employed
Still image recording system
DCF Ver. 2.0 Compatible
Exif Ver. 2.3 Compatible
MPF Baseline Compatible
Recording media (movies/still images)
“Memory Stick PRO Duo” media
Flash memory units
SD card (Class 4 or faster)
Image device
23.5 mm × 15.6 mm (APS-C type)
COMS
sensor
Recording pixels (photo, 3:2):
Max. 16 000 000 pixels (4 912 × 3 264)
(JPEG)
Gross: Approx. 16 700 000 pixels
Effective (movie, 16:9):
Approx. 13 600 000 pixels
Effective (photo, 16:9):
Approx. 13 600 000 pixels
Effective (photo, 3:2):
Approx. 16 100 000 pixels
Lens
E-mount
E-mount
lens
11 × (Optical)
Filter diameter: 67 mm (2 3/4 in.)
F3.5 ~ 6.3
Focal
length:
f=18 mm ~ 200 mm
(23/32 in. ~ 7 7/8 in.)
When converted to a 35 mm still
camera
For movies: 29 mm ~ 322 mm
(1 3/16 in. ~ 12 3/4 in.) (16:9)
27 mm ~ 300 mm (1 1/8 in. ~ 11 7/8 in.)
(4:3)
Color temperature
[AUTO]
Color temperature
[AUTO]
(one push) A/B
[INDOOR] (3 200K)
[OUTDOOR] (5 600K)
Minimum illumination
4 lx (lux)* with Shutter Speed 1/24,
auto gain control, auto iris (when
selecting
[60i])
4 lx (lux)* with Shutter Speed 1/25,
auto gain control, auto iris (when
selecting
[50i])
* Using the
SEL18200/SELP18200.
5 lx (lux)* with Shutter Speed 1/24, auto gain
control, auto iris (when selecting [60i])
control, auto iris (when selecting [60i])
5 lx (lux)* with Shutter Speed 1/25, auto gain
control, auto iris (when selecting [50i])
control, auto iris (when selecting [50i])
* Using the SELP18105G.
Input/output connectors
VIDEO OUT jack
Pin
Pin
connector
1
Vp-p,
75
Ω (ohms) unbalanced, sync
negative
AUDIO OUT jacks
Pin
AUDIO OUT jacks
Pin
connectors
-10 dBu (at load impedance 47 kΩ
(kilohms)), Output impedance with less
than 2.2 kΩ (kilohms)
(0 dBu = 0.775 Vrms)
COMPONENT OUT jack
Pin
Pin
connectors
Y: 1 Vp-p, 75 Ω (ohms)
P
B
/P
R
, C
B
/C
R
: 0.7 Vp-p, 75 Ω (ohms)
REMOTE jack
Stereo mini-minijack (Ø 2.5 mm)
HDMI OUT jack
HDMI Connector (Type A)
USB jack
mini-AB
i
mini-AB
i
(headphones) jack
Stereo minijack (Ø 3.5 mm)
INPUT1/INPUT2 jacks
XLR 3-pin × 2, female,
MIC: -48 dBu/3 kΩ (kilohms)
LINE: +4 dBu/10 kΩ (kilohms)
(0 dBu = 0.775 Vrms)
LCD screen
Picture
8.8 cm (3.5 type, aspect ratio 16:9)
Total dot number
921 600 (1 920 × 480)
General
Power requirements
DC 7.2 V (battery pack)
DC 8.4 V (AC Adaptor)
Average power consumption
During camera recording using the
internal microphone, LCD with normal
brightness and the
SEL18200/SELP18200
.
When selecting [60i]: 5.4 W
When selecting [50i]: 5.4 W
During camera recording using the internal
microphone, LCD with normal brightness and
SELP18105G.
microphone, LCD with normal brightness and
SELP18105G.
When selecting [60i]: 5.5 W
When selecting [50i]: 5.5 W
When Flash Memory Unit HXR-
FMU128 is used, the average power
consumption increases about 1.1 W.
Operating temperature
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature
-20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F)
Dimensions (approx.)
Camcorder body only (including the
projecting
parts):
142.5 mm × 203 mm × 305.5 mm
(5 5/8 in. × 8 in. × 12 1/8 in.) (w/h/d)
When recording (including the
projecting
parts):
251.5 mm × 207.5 mm × 429.5 mm
(10 in. × 8 1/4 in. × 17 in.) (w/h/d) (With
the accessories (lens, lens hood, large
LCD viewfinder, large eyecup
attached.))
NEX-EA50M:
251.5 mm × 207.5 mm × 438.5 mm (10 in. ×
8 1/4 in. × 17 3/8 in.) (w/h/d)
8 1/4 in. × 17 3/8 in.) (w/h/d)
(With the accessories (lens, lens hood, large
LCD viewfinder, ECM-XM1, large eyecup
attached.))
LCD viewfinder, ECM-XM1, large eyecup
attached.))
Mass (approx.)
Camcorder body only:
1 720 g (3 lb 12.7 oz)
When
recording:
NEX-EA50UH/EA50EH/EA50H:
2 980 g (6 lb 9.1 oz) (With the
accessories (battery pack (NP-F770),
lens, lens hood, large LCD viewfinder,
large eyecup and microphone (ECM-
XM1), flash memory unit jack cover)
attached.)
NEX-EA50K:
NEX-EA50K:
2 740 g (6 lb 0.7 oz) (With the
accessories (battery pack (NP-F770),
lens, lens hood, large LCD viewfinder,
large eyecup and flash memory unit
jack cover) attached.)
NEX-EA50M:
2 740 g (6 lb 0.7 oz) (With the accessories
(battery pack (NP-F770), lens, lens hood,
large LCD viewfinder, ECM-XM1, large
eyecup and flash memory unit jack cover) at-
tached.)
(battery pack (NP-F770), lens, lens hood,
large LCD viewfinder, ECM-XM1, large
eyecup and flash memory unit jack cover) at-
tached.)
AC Adaptor/Charger AC-VL1
Power requirements
AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
Power consumption
22
22
W
Output voltage
DC
DC
8.4
V*
Operating temperature
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature
-20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F)
Dimensions (approx.)
136 mm × 51 mm × 90 mm
(5 3/8 in. × 2 1/8 in. × 3 5/8 in.) (w/h/d)
excluding the projecting parts
Mass (approx.)
270 g (9.6 oz) excluding the power cord
(mains
lead)
* See the label on the AC Adaptor/Charger for
other specifications.
Rechargeable battery pack NP-F770
Maximum output voltage
DC
DC
8.4
V
Output voltage
DC
DC
7.2
V
Maximum charge voltage
DC
DC
8.4
V
Maximum charge current
3.0
3.0
A
Capacity
Typical: 31.7 Wh (4 400 mAh)
Minimum: 30.0 Wh (4 200 mAh)
Type
Li-ion
Li-ion
E 18-200mm F3.5-6.3 OSS lens
(NEX-EA50K only)
Lens
E-mount
E-mount
lens
When converted to a 35 mm still camera
29 mm - 322 mm
(1 3/16 in. - 12 3/4 in.) (16:9)
27 mm - 300 mm
(1 1/8 in. - 11 7/8 in.) (4:3)
F-value
F3.5-F6.3
SteadyShot
F3.5-F6.3
SteadyShot
Optical-shift biaxial-linear-drive and
hall effect sensor
Minimum focus*
0.30 m (W) - 0.50 m (T) (11 7/8 in. -
19 3/4 in.)
Maximum magnification
×0.35
Minimum f-stop
×0.35
Minimum f-stop
f/22 - f/40
Filter diameter
67 mm (2 3/4 in.)
Dimensions (approx. max. diameter ×
height)
height)
75.5 mm × 99.0 mm (3 in. × 4 in.)
Mass (approx.)
524 g (18 1/2 oz.)
* Minimum focus is the shortest distance from the
image sensor to the subject.
Designs and specifications of this camcorder and
bundled items are subject to change without
notice.
bundled items are subject to change without
notice.
• Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
These specifications are extracted from the instruction manual of
NEX-EA50UH/EA50EH/EA50H/EA50K/EA50M.
NEX-EA50UH/EA50EH/EA50H/EA50K/EA50M.
– ENGLISH –
概略仕様
システム
信号方式
NTSC
カラー、
EIA
標準方式
HDTV
1080/60i
、
1080/60p
、
720/60p
方式
PAL
カラー、
CCIR
標準方式
HDTV
1080/50i
、
1080/50p
、
720/50p
方式
ビデオ記録方式
HD
画質:
MPEG-4 AVC/H.264
AVCHD
規格
Ver.2.0
準拠
SD
画質:
MPEG-2 PS
音声記録方式
リニア
PCM 2ch
(
48kHz 16bit
)
Dolby
Digital
2ch
(
48kHz
16bit
)
ドルビーデジタルステレオクリ
エーター搭載
静止画ファイルフォーマット
DCF
Ver.2.0
準拠
Exif
Ver.2.3
準拠
MPF
Baseline
準拠
記録メディア(動画・静止画)
“メモリースティック
PRO
デュオ”
フラッシュメモリーユニット
SD
カード(
Class 4
以上)
撮像素子
23.5mm
×
15.6mm
(
APS-C
型)
CMOS
センサー
記録画素数:静止画時最大
1600
万画素(
4912
×
3264
)
(
3:2
)
(
JPEG
)
総画素数:約
1670
万画素
動画時有効画素数(
16:9
):
約
1360
万画素
静止画時有効画素数(
16:9
):
約
1360
万画素
静止画時有効画素数(
3:2
):
約
1610
万画素
ズームレンズ
11
倍(光学)
フィルター径:
67mm
F3.5
∼
6.3
f=18
∼
200mm
35mm
カメラ換算では
動画撮影時:
29
∼
322mm
(
16:9
)
27
∼
300mm
(
4:3
)
色温度切り換え
オート
ワンプッシュ(
A, B
)
屋内(
3 200K
)
屋外(
5 600K
)
最低被写体照度
4
lx
(ルクス)
*
シャッタースピード固定(
1/24
)、
オートゲインコントロール、
アイリスオート([
60i
]選択時)
4
lx
(ルクス)
*
シャッタースピード固定(
1/25
)、
オートゲインコントロール、
アイリスオート([
50i
]選択時)
*
SEL18200/SELP18200
使用時
5 lx
(ルクス)
*
シャッタースピード固定(
1/24
)、
オートゲインコントロール、アイリスオート
([
60i
]選択時)
5
lx
(ルクス)
*
シャッタースピード固定(
1/25
)、
オートゲインコントロール、アイリスオート
([
50i
]選択時)
*
SELP18105G
使用時
入/出力端子
VIDEO OUT
端子
ピンジャック
1Vp-p
、
75
Ω不平衡、同期負
AUDIO OUT
端子
ピンジャック
-10dBu
(
47k
Ω負荷時)、
出力インピーダンス
2.2k
Ω以下
(
0dBu=0.775Vrms
)
COMPONENT OUT
端子
ピンジャック
Y
:
1Vp-p
、
75
Ω
P
B
/P
R
. C
B
/C
R
:
0.7Vp-p
、
75
Ω
リモート端子
ステレオミニミニジャック
(φ
2.5mm
)
HDMI OUT
端子
HDMI
コネクター(タイプ
A
)
USB
端子
mini-AB
i
(ヘッドホン)端子
ステレオミニジャック
(φ
3.5mm
)
INPUT1/INPUT2
端子
XLR
型
3
ピン×
2
、凹
MIC
:
-48dBu
:
3k
Ω
LINE
:
+4dBu
:
10k
Ω
(
0dBu=0.775Vrms
)
液晶モニター
画面サイズ
8.8cm
(
3.5
型、アスペクト比
16:9
)
総ドット数
921
600
ドット
横
1 920
×縦
480
電源部、その他
電源電圧
DC7.2V
(バッテリーパック使用時)
DC8.4V
(
AC
アダプター使用時
消費電力
内蔵マイク、液晶モニター使用、
明るさ標準、
SEL18200/SELP18200
使用で録
画中:
[
60i
]選択時:
5.4W
[
50i
]選択時:
5.4W
内蔵マイク、液晶モニター使用、明るさ標準、
SELP18105G
使用で録画中:
[
60i
]選択時:
5.5W
[
50i
]選択時:
5.5W
フラッシュメモリーユニット
HXR-FMU128
使用時は、消費電
力が約
1.1W
増えます。
動作温度
0
℃∼
40
℃
保存温度
−
20
℃∼
+60
℃
本体外形寸法(突起部含む)
約
142.5mm
×
203mm
×
305.5mm
(幅×高さ×奥行き)
撮影時外形寸法(突起部含む)
約
251.5mm
×
207.5mm
×
429.5mm
(幅×高さ×奥行き)
(レンズ、レンズフード、大型
LCD
ビューファインダー、大型アイカップ
含む)
NEX-EA50M:
約
251.5mm
×
207.5mm
×
438.5mm
(幅×高さ×奥
行き)
(レンズ、レンズフード、大型
LCD
ビューファイ
ンダー、
ECM-XM1
、大型アイカップ含む)
本体質量
約
1 720g
撮影時総質量
NEX-EA50JH:
約
2 980g
(バッテリーパック(
NP-F770
)、
レンズ、レンズフード、大型
LCD
ビューファインダー、大型アイカップ、
マイク(
ECM-XM1
)、
フラッシュメモリーユニット端子
カバー含む)
NEX-EA50M:
約
2 740g
(バッテリーパック(
NP-F770
)、レンズ、
レンズフード、大型
LCD
ビューファインダー、
ECM-XM1
、大型アイカップ、フラッシュメモリー
ユニット端子カバー含む)
本機や同梱品の仕様、および外観は、改良のため
予告なく変更することがありますが、ご了承くだ
さい。
予告なく変更することがありますが、ご了承くだ
さい。
•
ドルビーラボラトリーズからの実施権に基づき製
造されています。
造されています。
– JAPANESE –
The changed portions from
Ver. 1.4 are shown in blue.
Ver. 1.4 are shown in blue.
Ver. 1.5 2014.10
– 3 –
NEX-EA50CH/EA50CK/EA50EH/EA50H/EA50JH/EA50K/EA50M/EA50UH
Model
information
table
NEX-EA50CK
NEX-EA50CH
NEX-EA50EH
NEX-EA50JH
NEX-EA50K
NEX-EA50M
Destination
CH
CH
AEP
J
E
US, CND
Color system
(Default setting)
PAL
PAL
PAL
NTSC
PAL
NTSC
Internal Recording
media
-
-
-
-
-
-
Lens
E 18-200mm
F3.5-6.3 OSS
E PZ 18-200mm
F3.5-6.3 OSS
E PZ 18-200mm
F3.5-6.3 OSS
E PZ 18-200mm
F3.5-6.3 OSS
E 18-200mm
F3.5-6.3 OSS
E PZ 18-105mm
F4 G OSS
Projector
-
-
-
-
-
-
GPS
-
-
Hot shoe
Charging capacitor
(for flash)
-
-
-
-
-
-
NEX-EA50M
NEX-EA50UH
NEX-EA50H
Destination
AEP
US, CND
E
Color system
(Default setting)
PAL
NTSC
PAL
Internal Recording
media
-
-
-
Lens
E PZ 18-105mm
F4 G OSS
E PZ 18-200mm
F3.5-6.3 OSS
E PZ 18-200mm
F3.5-6.3 OSS
Projector
-
-
-
GPS
Hot shoe
Charging capacitor
(for flash)
-
-
-
・ Abbreviation
CH : Chinese model
CND : Canadian model
J
CH : Chinese model
CND : Canadian model
J
: Japanese model
The changed portions from
Ver. 1.4 are shown in blue.
Ver. 1.4 are shown in blue.
Ver. 1.5 2014.10
– 4 –
NEX-EA50CH/EA50CK/EA50EH/EA50H/EA50JH/EA50K/EA50M/EA50UH
SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!!
COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0 OR DOTTED LINE WITH
MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN THE PARTS LIST
ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE COMPO-
NENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS
SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY
SONY.
MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN THE PARTS LIST
ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE COMPO-
NENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS
SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY
SONY.
ATTENTION AU COMPOSANT AYANT RAPPORT
À LA SÉCURITÉ!
LES COMPOSANTS IDENTIFIÉS PAR UNE MARQUE 0 SUR LES
DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES PIÈCES SONT
CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT. NE REM-
PLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈCES SONY DONT
LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL OU DANS LES
SUPPLÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES PIÈCES SONT
CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT. NE REM-
PLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈCES SONY DONT
LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL OU DANS LES
SUPPLÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
Caution
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Replace only with the same or equivalent type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
注意
電池の交換は,正しく行わないと破裂する恐れがあります。
電池を交換する場合には必ず同じ型名の電池又は同等品と
交換してください。
使用済み電池は,取扱指示に従って処分してください。
電池を交換する場合には必ず同じ型名の電池又は同等品と
交換してください。
使用済み電池は,取扱指示に従って処分してください。
SAFETY CHECK-OUT
After correcting the original service problem, perform the following
safety checks before releasing the set to the customer.
1. Check the area of your repair for unsoldered or poorly-soldered
connections. Check the entire board surface for solder splashes and
bridges.
bridges.
2. Check the interboard wiring to ensure that no wires are “pinched”
or contact high-wattage resistors.
3. Look for unauthorized replacement parts, particularly transistors,
that were installed during a previous repair. Point them out to the
customer and recommend their replacement.
customer and recommend their replacement.
4. Look for parts which, through functioning, show obvious signs of
deterioration. Point them out to the customer and recommend their
replacement.
replacement.
5. Check the B+ voltage to see it is at the values specified.
6. Flexible Circuit Board Repairing
6. Flexible Circuit Board Repairing
• Set the soldering iron tip temperature to 350 °C approximately.
• Do not touch the soldering iron on the same conductor of the circuit
• Do not touch the soldering iron on the same conductor of the circuit
board (within 3 times).
• Be careful not to apply force on the conductor when soldering or
unsoldering.
1. 注意事項をお守りください。
サービスのとき特に注意を要する個所については,キャビ
ネット,シャーシ,部品などにラベルや捺印で注意事項を
表示しています。これらの注意書き及び取扱説明書等の注
意事項を必ずお守り下さい。
ネット,シャーシ,部品などにラベルや捺印で注意事項を
表示しています。これらの注意書き及び取扱説明書等の注
意事項を必ずお守り下さい。
2. 指定部品のご使用を
セットの部品は難燃性や耐電圧など安全上の特性を持った
ものとなっています。従って交換部品は,使用されていた
ものと同じ特性の部品を使用して下さい。特に回路図,部
品表に0印で指定されている安全上重要な部品は必ず指定
のものをご使用下さい。
ものとなっています。従って交換部品は,使用されていた
ものと同じ特性の部品を使用して下さい。特に回路図,部
品表に0印で指定されている安全上重要な部品は必ず指定
のものをご使用下さい。
3. 部品の取付けや配線の引きまわしはもとどおりに
安全上,チューブやテープなどの絶縁材料を使用したり,
プリント基板から浮かして取付けた部品があります。また
内部配線は引きまわしやクランパによって発熱部品や高圧
部品に接近しないよう配慮されていますので,これらは必
ずもとどおりにして下さい。
プリント基板から浮かして取付けた部品があります。また
内部配線は引きまわしやクランパによって発熱部品や高圧
部品に接近しないよう配慮されていますので,これらは必
ずもとどおりにして下さい。
4. サービス後は安全点検を
サービスのために取外したネジ,部品,配線がもとどおり
になっているか,またサービスした個所の周辺を劣化させ
てしまったところがないかなどを点検し,安全性が確保さ
れていることを確認して下さい。
になっているか,またサービスした個所の周辺を劣化させ
てしまったところがないかなどを点検し,安全性が確保さ
れていることを確認して下さい。
5. チップ部品交換時の注意
・ 取外した部品は再使用しないで下さい。
・ タンタルコンデンサのマイナス側は熱に弱いため交換時
は注意して下さい。
6. フレキシブルプリント基板の取扱いについて
・ 半田こてのこて先温度は約350℃に設定してください。
・ 同一パターンに何度もコテ先を当てないで下さい。(3回
以内)
・ パターンに力が加わらないよう注意して下さい。
サービス,点検時には次のことにご注意ください。
– ENGLISH –
– JAPANESE –
UNLEADED SOLDER
This unit uses unleaded solder.
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead free
mark (LF) indicating the solder contains no lead.
(Caution: Some printed circuit boards may not come printed with the
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead free
mark (LF) indicating the solder contains no lead.
(Caution: Some printed circuit boards may not come printed with the
lead free mark due to their particular size.)
: LEAD FREE MARK
Be careful to the following points to solder or unsolder.
• Set the soldering iron tip temperature to 350 °C approximately.
If cannot control temperature, solder/unsolder at high temperature
for a short time.
Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if the
for a short time.
Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if the
heated tip is applied for too long, so be careful!
Unleaded solder is more viscous (sticky, less prone to
flow) than ordinary solder so use caution not to let solder
bridges occur such as on IC pins, etc.
flow) than ordinary solder so use caution not to let solder
bridges occur such as on IC pins, etc.
• Be sure to control soldering iron tips used for unleaded solder and
those for leaded solder so they are managed separately. Mixing un-
leaded solder and leaded solder will cause detachment phenomenon.
leaded solder and leaded solder will cause detachment phenomenon.
無鉛半田について
本機には無鉛半田が使用されています。
無鉛半田を使用している基板には,無鉛(Lead Free)を意味する
レッドフリーマークがプリントされています。
本機には無鉛半田が使用されています。
無鉛半田を使用している基板には,無鉛(Lead Free)を意味する
レッドフリーマークがプリントされています。
(注意: 基板サイズによっては,無鉛半田を使用していてもレッ
ドフリーマークがプリントされていないものがありま
す)
す)
:レッドフリーマーク
無鉛半田は,下記の点に注意して使用してください。
・ 半田こてのこて先温度は約350℃に設定してください。
温度調節が無理な場合は,高温短時間で作業を行ってくだ
さい。
注意: 半田こてを長く当てすぎると,基板のパターン(銅
さい。
注意: 半田こてを長く当てすぎると,基板のパターン(銅
箔)がはがれてしまうことがありますので,注意して
ください。また,従来の半田よりも粘性が強いため,
IC端子などが半田ブリッジしないように注意してく
ださい。
ください。また,従来の半田よりも粘性が強いため,
IC端子などが半田ブリッジしないように注意してく
ださい。
・ 半田こてのこて先は,必ず無鉛半田用と有鉛半田用に分け
て管理してください。
無鉛半田と有鉛半田が混在すると剥離現象が発生してしま
います。
無鉛半田と有鉛半田が混在すると剥離現象が発生してしま
います。
CHEMICALS
Some chemicals used for servicing are highly volatile.
Their evaporation caused by improper management affects your health
and environment, and wastes resources.
Manage the chemicals carefully as follows.
Their evaporation caused by improper management affects your health
and environment, and wastes resources.
Manage the chemicals carefully as follows.
• Store chemicals sealed in a specific place to prevent from exposure to
high temperature or direct sunlight.
• Avoid dividing chemicals into excessive numbers of small containers
to reduce natural evaporation.
• Keep containers sealed to avoid natural evaporation when chemicals
are not in use.
• Avoid using chemicals as much as possible. When using chemicals,
divide only required amount to a small plate from the container and
use up it.
use up it.
PLASTIC PARTS
Be careful to the following points for plastic parts used in this unit.
• Use a piece of cleaning paper or cleaning cloth for cleaning plastic
parts. Avoid using chemicals.
Even if you have to use chemicals to clean heavy dirt, don’t use paint
thinner, ketone, nor alcohol.
• Insert the specific screws vertically to the part when installing a plastic
part.
Be careful not to tighten screws too much.
各種薬品の取り扱いについて
現在使用されている薬品の中には揮発性の高い薬品もありま
す。
それらを不用意に取り扱い蒸発させてしまうと,環境や健康へ
影響を与えたり,資源の無駄使いになります。
各種薬品は,下記の点に注意して取り扱ってください。
す。
それらを不用意に取り扱い蒸発させてしまうと,環境や健康へ
影響を与えたり,資源の無駄使いになります。
各種薬品は,下記の点に注意して取り扱ってください。
・ 保管場所を定め,高温になったり直射日光の当たらない場所
に密閉して保管してください。
・ 小分け(ハンドラップ等)する数は必要最小限に留め,容器に
よる自然蒸発を防いでください。
・ 作業に使用しない時は,必ずキャップ等をして自然蒸発を防
いでください。
・ 薬品を使用する回数を極力少なくし,使用する場合は使用す
る量だけ容器より出して受け皿に残さないようにしてくださ
い。
い。
樹脂系部品の取り扱いについて
本機に使用されている樹脂系の部品は,下記の点に注意して取
り扱ってください。
り扱ってください。
・ 清掃には薬品を使用せず,清掃紙や清掃布を使用してくださ
い。
やむを得ず汚れがひどくて薬品を使用する場合は,シンナー,
ケトン,エーテルは使用しないでください。
・ 各部品の取り付けには指定されたねじを使用し,部品に対し
て垂直に取り付けてください。
また,ねじを締め付ける時は,無理な力を加えないでくださ
い。