DOWNLOAD Sony ILCE-5000L / ILCE-5000Y (serv.man2) Service Manual ↓ Size: 4.02 MB | Pages: 18 in PDF or view online for FREE

Model
ILCE-5000L ILCE-5000Y (serv.man2)
Pages
18
Size
4.02 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Digital Camera / LEVEL2
File
ilce-5000l-ilce-5000y-sm2.pdf
Date

Sony ILCE-5000L / ILCE-5000Y (serv.man2) Service Manual ▷ View online

ILCE-5000L/5000Y_L2
– 3 –
SAFETY-RELATED  COMPONENT  WARNING!!
COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0 OR DOTTED LINE WITH 
MARK 
0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN THE PARTS LIST 
ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE COMPO-
NENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS 
SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY 
SONY. 
ATTENTION AU  COMPOSANT  AYANT  RAPPORT 
À  LA  SÉCURITÉ!
LES COMPOSANTS IDENTIFIÉS PAR UNE MARQUE 0 SUR LES 
DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES PIÈCES SONT 
CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT. NE REM-
PLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈCES SONY DONT 
LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL OU DANS LES 
SUPPLÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
Caution
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Caution
電池の交換は,正しく行わないと破裂する恐れがあります。
電池を交換する場合には必ず同じ型名の電池又は同等品と
交換してください。
使用済み電池は,取扱指示に従って処分してください。
CHEMICALS
Some chemicals used for servicing are highly volatile.
Their evaporation caused by improper management affects your health 
and environment, and wastes resources.
Manage the chemicals carefully as follows.
•  Store chemicals sealed in a specific place to prevent from exposure 
to high temperature or direct sunlight.
•  Avoid dividing chemicals into excessive numbers of small containers 
to reduce natural evaporation.
•  Keep containers sealed to avoid natural evaporation when chemicals 
are not in use.
•  Avoid using chemicals as much as possible. When using chemicals, 
divide only required amount to a small plate from the container and 
use up it.
EXTERIOR  PARTS
Be careful to the following points for plastic parts used in this unit.
•  Use a piece of cleaning paper or cleaning cloth for cleaning plastic 
parts. Avoid using chemicals.
 
Even if you have to use chemicals to clean heavy dirt, don’t use paint 
thinner, ketone, nor alcohol.
•  Insert the specific screws vertically to the part when installing a 
plastic part.
 
Be careful not to tighten screws too much.
SAFETY  CHECK-OUT
After correcting the original service problem, perform the following 
safety checks before releasing the set to the customer.
各種薬品の取り扱いについて
現在使用されている薬品の中には揮発性の高い薬品もありま
す。
それらを不用意に取り扱い蒸発させてしまうと,環境や健康へ
影響を与えたり,資源の無駄使いになります。
各種薬品は,下記の点に注意して取り扱ってください。
・ 
保管場所を定め,高温になったり直射日光の当たらない場
所に密閉して保管してください。
・ 
小分け(ハンドラップ等)する数は必要最小限に留め,容器
による自然蒸発を防いでください。
・ 
作業に使用しない時は,必ずキャップ等をして自然蒸発を
防いでください。
・ 
薬品を使用する回数を極力少なくし,使用する場合は使用
する量だけ容器より出して受け皿に残さないようにしてく
ださい。
樹脂系部品の取り扱いについて
本機に使用されている樹脂系の部品は,下記の点に注意して取
り扱ってください。
・ 
清掃には薬品を使用せず,清掃紙や清掃布を使用してくだ
さい。
 
やむを得ず汚れがひどくて薬品を使用する場合は,シン
ナー,ケトン,エーテルは使用しないでください。
・ 
各部品の取り付けには指定されたねじを使用し,部品に対
して垂直に取り付けてください。
 
また,ねじを締め付ける時は,無理な力を加えないでくだ
さい。
サービス,点検時には次のことにご注意ください。
– ENGLISH –
– JAPANESE –
1.  Check the area of your repair for unsoldered or poorly-soldered 
connections. Check the entire board surface for solder splashes and 
bridges.
2.  Check the interboard wiring to ensure that no wires are “pinched” 
or contact high-wattage resistors.
3.  Look for unauthorized replacement parts, particularly transistors, 
that were installed during a previous repair. Point them out to the 
customer and recommend their replacement.
4.  Look for parts which, through functioning, show obvious signs of 
deterioration. Point them out to the customer and recommend their 
replacement.
5.  Check the B+ voltage to see it is at the values specified.
6.  Flexible Circuit Board Repairing
 
•   Keep the temperature of the soldering iron around 350°C during 
repairing.
 
•   Do not touch the soldering iron on the same conductor of the circuit 
board (within 3 times).
 
•   Be careful not to apply force on the conductor when soldering or 
unsoldering.
UNLEADED  SOLDER
This unit uses unleaded solder. 
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead free 
mark (LF) indicating the solder contains no lead.
(Caution:  Some printed circuit boards may not come printed with the 
lead free mark due to their particular size.)
: LEAD FREE MARK
Be careful to the following points to solder or unsolder.
•  Set the soldering iron tip temperature to 350°C approximately.
 
If cannot control temperature, solder/unsolder at high temperature 
for a short time.
 
Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if the 
heated tip is applied for too long, so be careful!
 
 
Unleaded solder is more viscous (sticky, less prone to 
flow) than ordinary solder so use caution not to let solder 
bridges occur such as on IC pins, etc.
•  Be sure to control soldering iron tips used for unleaded solder and 
those for leaded solder so they are managed separately. Mixing 
unleaded solder and leaded solder will cause detachment phenom-
enon.
1.  注意事項をお守りください。
 
サービスのとき特に注意を要する個所については,キャビ
ネット,シャーシ,部品などにラベルや捺印で注意事項を
表示しています。これらの注意書きおよび取扱説明書等の
注意事項を必ずお守りください。
2.  指定部品のご使用を
 
セットの部品は難燃性や耐電圧など安全上の特性を持った
ものとなっています。従って交換部品は,使用されていた
ものと同じ特性の部品を使用してください。特に回路図,
部品表に0印で指定されている安全上重要な部品は必ず指
定のものをご使用ください。
3.  部品の取付けや配線の引きまわしはもとどおりに
 
安全上,チューブやテープなどの絶縁材料を使用したり,
プリント基板から浮かして取付けた部品があります。また
内部配線は引きまわしやクランパによって発熱部品や高圧
部品に接近しないよう配慮されていますので,これらは必
ずもとどおりにしてください。
4.  サービス後は安全点検を
 
サービスのために取外したネジ,部品,配線がもとどおり
になっているか,またサービスした個所の周辺を劣化させ
てしまったところがないかなどを点検し,安全性が確保さ
れていることを確認してください。
5.  チップ部品交換時の注意
 
・  取外した部品は再使用しないでください。
 
・  タンタルコンデンサのマイナス側は熱に弱いため交換時
は注意してください。
6.  フレキシブルプリント基板の取扱いについて
 
・  こて先温度を約350℃に設定して行ってください。
 
・  同一パターンに何度もこて先を当てないでください。
 
  (3回以内)
 
・  パターンに力が加わらないよう注意してください。
無鉛半田について
本機には無鉛半田が使用されています。
無鉛半田を使用している基板には,無鉛(Lead Free)を意味する
レッドフリーマークがプリントされています。
(注意: 基板サイズによっては,無鉛半田を使用していてもレッ
ドフリーマークがプリントされていないものがありま
す)
:レッドフリーマーク
無鉛半田は,下記の点に注意して使用してください。
・ 
半田こてのこて先温度は約350℃に設定してください。
 
温度調節が無理な場合は,高温短時間で作業を行ってくだ
さい。
 
注意: 半田こてを長く当てすぎると,基板のパターン(銅
箔)がはがれてしまうことがありますので,注意して
ください。また,従来の半田よりも粘性が強いため,
IC端子などが半田ブリッジしないように注意してく
ださい。
・ 
半田こてのこて先は,必ず無鉛半田用と有鉛半田用に分け
て管理してください。
 
無鉛半田と有鉛半田が混在すると剥離現象が発生してしま
います。
注意
如果电池更换不当会有爆炸危险。
只能用同样类型或等效类型的电池来更换。
务必按照说明处置用完的电池。
ILCE-5000L/5000Y_L2
1-1E
1. SERVICE  NOTE
1-1.  PRECAUTION ON REPLACING THE SY-1029 BOARD
Destination Data
When you replace to the repairing board, the written destination data of repairing board also might be changed to original setting.
USB Serial No. and Product ID
The unit is shipped after an ID (USB Serial No.) unique to each unit and an ID (Product ID) unique to each model have been written.
These IDs have not been written in a new board for service, and therefore they must be entered after the board replacement.
After the board has been replaced with a board for service, start the Adjust Manual in the Adjust Station and execute the “PRODUCT ID & USB 
SERIAL No. INPUT” and enter these IDs.
Note:  A newly entered Product ID is not always equal to the ID before board replacement. If the new ID differs from the previous ID, it may cause a difference 
from the ID registered by the customer.
1-2.  CHECKING THE Wi-Fi FUNCTION
Perform the following procedure to check the Wi-Fi function.
Required equipment: Windows personal computer with Wi-Fi interface
1.  Turn on the power of the unit.
2.  Perform the following operations for the unit.
 MENU 
→    → [Send to Smartphone] → enter the ● of the center
3.  The Send to smartphone screen is displayed.
4.  The image selected from the camera or smartphone is displayed, select the picture to be used.
5.  Select “This image” on the view on smartphone screen and press the ● of the center, the “Wi-Fi Standby…” screen is appeared.
6.  When preparation for Wi-Fi has been completed, the following screen opens and a password for Wi-Fi connection is displayed.
  
SSID
 
DIRECT-XXXX:MODEL-NAME
Password
  
XXXXXXXX
Device Name
  
ILCE-XX
Wi-Fi
Send to Smartphone
Operate smartphone to connect to 
this device via Wi-Fi.
Cancel
Enter
7.  Confirm on the personal computer that the unit is detected as a connectable wireless network.
8.  To further confirm that the unit is connectable, connect the unit to the personal computer and double-click the “current connection” from the icon 
displayed on the notice field, make sure that the unit is displayed in the Wireless internet access column.  
 
– ENGLISH –
– JAPANESE –
1-1.  SY-1029基板交換時の注意
仕向けデータ
補修用基板と交換する時、補修用基板に書かれている仕向けデータは元の設定と違っている場合があります。
USBシリアルNo.およびプロダクトIDについて
本機はセット固有のID(USBシリアルNo.)と機種固有のID(プロダクトID)を書き込んだ後に出荷されています。
新品の補修用基板にはこれらのIDが書き込まれていないため,基板交換後にIDを入力する必要があります。
補修用基板に交換した後はAdjust StationからAdjust Manualを起動し,「PRODUCT ID & USB SERIAL No. INPUT」を実行させてIDを入
力してください。
Note:  新しくプロダクトIDを入力すると,必ずしも基板交換前のIDと同じIDになるとは限りません。新しいIDと元のIDが違う場合にはお客様がユーザー登録さ
れているIDと相違が出てしまう可能性があります。
1-2.  Wi-Fi機能の確認
Wi-Fi 機能を確認するときは以下の手順で行ってください。
用意する機器: Wi-Fi接続の可能なWindowsパソコン
1.  本機の電源を入れる。
2.  本機を下記のように操作する。
 
MENU →   → [スマートフォン転送] → 中央の●で決定
3.  スマートフォン転送画面が表示される。
4.  カメラまたはスマートフォンから画像を選択する画面が表示されるので,使用したい画像が保存されている方を選択する。
5.  スマートフォン転送画面から「この画像」を選択し,中央の●を押すと「Wi-Fi準備中」の画面に切り替わる。
6.  Wi-Fi準備が完了すると以下の画面に切り替わり,Wi-Fi接続のためのパスワードが表示される。
 
スマートフォン転送
スマートフォンを操作して
本機にWi-Fi接続してください
SSID
 
DIRECT-XXXX:MODEL-NAME
パスワード
 
XXXXXXXX
機器名称
  
ILCE-XX
Wi-Fi
キャンセル
 決定
7.  パソコン側で接続可能なワイヤレスネットワークとして,本機が検出されることを確認する。
8.  さらに接続可能なことを確認したい場合には本機とパソコンを接続後,通知領域に表示されているアイコンから「現在の接続先」
をダブルクリックし,ワイヤレスインターネットアクセスの欄に本機が表示される事を確認する。
 
 
 
ILCE-5000L/5000Y_L2
2-1
2. REPAIR  PARTS  LIST
Follow the disassembly in the numerical order given.
IDENTIFYING  PARTS
Link
• Abbreviation
 AUS : 
Australian 
model
  CH   :  Chinese model
  CND   :  Canadian model
 
IND : 
Indian 
model
  J  
:  Japanese model
  JE  
:  Tourist model
  KR   :  Korea model
 RU  : 
Russian 
model
ACCESSORIES
ASSEMBLY
DISCHARGING OF THE CHARGING CAPACITOR
qf
 Cabinet (Front) Assy
qs
 Plate (Front)
7
 Main Frame Block
6
 Control Switch Block
4
 LCD Block Assy
8
 Radiation Plate (SY)
5
 Base (ST) Assy
3
 Cabinet (Rear) Assy
1
 Hinge Cover Assy
9
 SY-1029 Board
2
 Flash Unit
• LC-1017 Board
• FP-2064 Flexible Board
• PR-1005 Board
qd
 RL Block Assy
qg
 Radiation Plate (IM)
qh
 Imager Unit
qk
 MB N Holder Block
qj
 Shutter Charge Block
qa
BT Holder Assy
q;
 BT-2002 Flexible Board
• ST-1019 Flexible Board
• AN-1005 Board
• RL-1025 Flexible Board
• IS-1007 Board
• IS-105 Flexible Board
• IS-1006 Flexible Board
(ENGLISH)
NOTE:
•  -XX, -X mean standardized parts, so they may have some differences from the 
original one.
•  Items marked “*” are not stocked since they are seldom required for routine service. 
Some delay should be anticipated when ordering these items.
•  The mechanical parts with no reference number in the exploded views are not 
supplied.
•  Due to standardization, replacements in the parts list may be different from the 
parts specified in the diagrams or the components used on the set.
• CAPACITORS:
 uF: 
μF
• COILS
 uH: 
μH
• RESISTORS
  All resistors are in ohms.
  METAL: metal-film resistor
  METAL OXIDE: Metal Oxide-film resistor
 F: 
nonflammable
• SEMICONDUCTORS
  In each case, u: μ, for example:
 uA...: 
μA... , uPA... , μPA... ,
 uPB... 
μPB... , μPC... , μPC... ,
 uPD..., 
μPD...
The components identified by mark 0 or dotted line 
with mark 0 are critical for safety.
Replace only with part number specified.
Les composants identifiés par une marque 
0 sont 
critiques pour la sécurité.
Ne les remplacer que par une pièce portant le numéro 
spécifié.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Dispose of used batteries according to the instruc-
tions.
注意
如果电池更换不当会有爆炸危险。
只能用同样类型或等效类型的电池来更换。
务必按照说明处置用完的电池。
•  Color Indication of Appearance Parts
 Example:
 
(SILVER) : Cabinet’s Color
 
(Silver)  : Parts Color
(JAPANESE)
【使用上の注意】 
•  ここに記載されている部品は,  補修用部品であるため,  回路図及びセットに付い
ている部品と異なる場合があります。
•  -XX, -Xは標準化部品のため, セットに付いている部品と異なる場合があります。
•  *印の部品は常備在庫しておりません。
•  コンデンサの単位でuFはμFを示します。
•  抵抗の単位Ωは省略してあります。
  金  被:金属被膜抵抗。
  サンキン:酸化金属被膜抵抗。
•  インダクタの単位でuHはμHを示します。
•  半導体の名称でuA..., uPA..., uPB..., uPC..., uPD...等はそれぞれμA..., μPA..., μPB..., 
μPC..., μPD...を示します。
0印の部品,または0印付の点線で囲まれた部品は,
安全性を維持するために,重要な部品です。
従って交換時は,必ず指定の部品を使用してください。
注意
電池の交換は、正しく行わないと破裂する恐れがあり
ます。
電池を交換する場合には必ず同じ型名の電池又は同等
品と交換してください。
使用済み電池は、取扱指示に従って処分してください。
•  外装部品色表示
 
例:
 
(SILVER) :セットの色を表す。
 
(Silver)  :部品の色を表す。
View Position
Right View
Front View
Bottom View
Back View
Top View
Left View
The changed portions from
Ver. 1.3 are shown in blue.
Ver. 1.4 2015.07
ILCE-5000L/5000Y_L2
2-2
– JAPANESE –
– ENGLISH –
作業時の注意
フレキシブル基板の導電面に汚れやごみなどがないことを確認してください。
フレキシブル基板の導電面を素手で触れないようにしてください。
フレキシブル基板は,コネクターの奥までまっすぐに差し込んでください。 (図1,図2,図3 参照)
OK
(奥までまっすぐに差し込んである)
NG
(斜めに差し込んである)
NG
(差し込み不十分)
コネクター
コネクター
フレキシブル
基板
基準線
フレキシブル
基板
コネクター
コネクター
基準線
フレキシブル
基板
フレキシブル
基板
コネクター
コネクター
基準線
フレキシブル
基板
フレキシブル
基板
図1
図2
図3
コネクターの開閉部を開ける際,A方向に開け過ぎないようにし
てください。
コネクターの開閉部を閉じる際,フレキシブル基板を矢印B方向
に押しながら,開閉部を均一に押してください。
開閉部
コネクター
フレキシブル基板
A
A
開閉部
絶縁面
コネクター
フレキシブル基板
B
•  フラットケーブルおよびフレキシブル基板の端子面に欠け,
折れ等がないことを確認してください。
•  金メッキされているフレキシブル基板には,強い負担をかけ
ないでください。
先端の剥がれたメッキ部はカットして
除去してください。
(メッキ破片がコネクター内に残って
いる場合もあるので注意してください)
•  コネクターを取り外す際に,線材部(極細)を持って引っ張る
と断線する恐れがありますので,絶対に線材部(極細)を持っ
て引っ張らないでください。
•  線材部(極細)を押さえながらコネクターを差し込むと,線材
部(極細)が断線する恐れがありますので,絶対に線材部(極細)
には負担をかけないでください。
OPERATION NOTES
Make sure that the conductive side of a flexible board does not have any stain or foreign materials.
Do not touch the conductive side of flexible boards with bare hands.
Plug in a flexible board straight, fully into the connector until it reaches the end inside. (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3)
OK 
(The flexible board was plugged in straight 
and completely)
NG 
(The flexible board was plugged in 
crooked.)
NG 
(The flexible board was not plugged in 
completely.)
Flexible
Board
Flexible
Board
Connector
Connector
Reference line
Flexible
Board
Connector
Connector
Flexible
Board
Reference line
Connector
Connector
Flexible
Board
Flexible
Board
Reference line
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
When opening the connector's holder in direction A, do not open 
it with excessive force.
When closing the connector's holder, press it evenly while pushing 
a flexible board in direction B.
Holder
Connector
Flexible Board
A
A
Holder
Insulation side
Connector
Flexible Board
B
•  Make sure that the flat cable and flexible board are not cracked 
or bent at the contact end.
•  Do not apply excessive force to the gilded flexible board.
Cut and remove the part of gilt
which comes off at the point.
(Be careful or some
pieces of gilt may be left inside)
•  The proper way to disconnect a connector is to grab the con-
nector instead of the wires.  If you pull on the wires, they might 
be broken.
•  The proper way to connect a connector is to grab the connector 
instead of the wires.  If you push on the wires, they might be 
broken.
Page of 18
Display

Sony ILCE-5000L / ILCE-5000Y (serv.man2) Service Manual ▷ Download

  • DOWNLOAD Sony ILCE-5000L / ILCE-5000Y (serv.man2) Service Manual ↓ Size: 4.02 MB | Pages: 18 in PDF or view online for FREE
  • Here you can View online or download the Service Manual for the Sony ILCE-5000L / ILCE-5000Y (serv.man2) in PDF for free, which will help you to disassemble, recover, fix and repair Sony ILCE-5000L / ILCE-5000Y (serv.man2) Digital Camera. Information contained in Sony ILCE-5000L / ILCE-5000Y (serv.man2) Service Manual (repair manual) includes:
  • Disassembly, troubleshooting, maintenance, adjustment, installation and setup instructions.
  • Schematics, Circuit, Wiring and Block diagrams.
  • Printed wiring boards (PWB) and printed circuit boards (PCB).
  • Exploded View and Parts List.