DOWNLOAD Sony XR-L240 Service Manual ↓ Size: 1.76 MB | Pages: 35 in PDF or view online for FREE

Model
XR-L240
Pages
35
Size
1.76 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Car Audio
File
xr-l240.pdf
Date

Sony XR-L240 Service Manual ▷ View online

6
XR-L240
1
3
5
5
7
2
4
4
6
8
7
8
1
3
5
2
4
6
7 8
4
7 8
3
2
1
5 6
from a car aerial*
1
von Autoantenne*
1
de l’antenne de la voiture*
1
dall’antenna dell’auto*
1
van een auto-antenne*
1
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped cords./ An den negativ gepolten Positionen (2, 4, 6 und 8)
befinden sich gestreifte Adern./ Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés./ Le
posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati./ De negatieve posities 2, 4, 6 en 8 hebben gestreepte kabels.
7
8
switched power supply
geschaltete Stromversorgung
alimentation commutée
alimentazione commutata
geschakelde voeding
earth
Masse
masse
terra
aarding
4
5
continuous power supply
permanente Stromversorgung
alimentation continue
alimentazione continua
continu voeding
power aerial control
elektronische Antenne
antenne électrique
comando dell’antenna elettrica
automatische antenne
Positions 1, 2 ,3 and 6 do not have pins./ An Position 1, 2, 3 und 6 befinden sich keine Stifte./ Les positions
1, 2, 3 et 6 ne comportent pas de broche./ Le posizioni 1, 2, 3 e 6 non hanno piedini./ De posities 1, 2, 3 en 6
hebben geen pins.
+
+
Speaker, Rear, Right
Lautsprecher hinten rechts
haut-parleur, arrière, droit
Diffusore, posteriore, destro
Luidspreker, achter, rechts
Speaker, Rear, Right
Lautsprecher hinten rechts
haut-parleur, arrière, droit
Diffusore, posteriore, destro
Luidspreker, achter, rechts
Speaker, Front, Right
Lautsprecher vorne rechts
haut-parleur, avant, droit
Diffusore, anteriore, destro
Luidspreker, voor, rechts
Speaker, Front, Right
Lautsprecher vorne rechts
haut-parleur, avant, droit
Diffusore, anteriore, destro
Luidspreker, voor, rechts
Speaker, Front, Left
Lautsprecher vorne links
haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, anteriore, sinistro
Luidspreker, voor, links
Speaker, Front, Left
Lautsprecher vorne links
haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, anteriore, sinistro
Luidspreker, voor, links
Speaker, Rear, Left
Lautsprecher hinten links
haut-parleur, arrière, gauche
Diffusore, posteriore, sinistro
Luidspreker, achter, links
Speaker, Rear, Left
Lautsprecher hinten links
haut-parleur, arrière, gauche
Diffusore, posteriore, sinistro
Luidspreker, achter, links
5
7
to a car’s auxiliary power
connector
an Hilfsstromanschluß des
Fahrzeugs
vers un connecteur
d’alimentation auxiliaire
a un connettore di
alimentazione ausiliaria
naar een
hulpvoedingsaansluiting
Purple
Violett
Mauve
Viola
Paars
White
Weiß
Blanc
Bianco
Wit
Grey
Grau
Gris
Grigio
Grijs
Green
Grün
Vert
Verde
Groen
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
Blue
Blau
Bleu
Blu
Blauw
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
Black
Schwarz
Noir
Nero
Zwart
5
6
7
8
+
+
1
2
3
4
Power connection diagram
Auxiliary power connector may vary
depending on the car. Check your car’s
auxiliary power connector diagram to
make sure the connections match
correctly. There are three basic types
(illustrated below). You may need to
switch the positions of the red and
yellow leads in the car stereo’s power
connecting cord.
After matching the connections and
switched power supply leads correctly,
connect the unit to the car’s power
supply. If you have any questions and
problems connecting your unit that are
not covered in this manual, please
consult the car dealer.
Stromanschlußdiagramm
Der Hilfsstromanschluß kann je nach
Fahrzeugtyp unterschiedlich sein. Sehen
Sie im Hilfsstromanschlußdiagramm für
Ihr Fahrzeug nach, wie die Verbindung
ordnungsgemäß vorgenommen werden
muß. Es gibt, wie unten abgebildet, drei
unterschiedliche Typen. Sie müssen
möglicherweise die Position der roten
und gelben Leitung im
Stromversorgungskabel der Autoanlage
tauschen.
Nehmen Sie die Verbindung der
einzelnen Leitungen korrekt vor, und
verbinden Sie dann das Gerät mit der
Stromversorgung Ihres Fahrzeugs.
Wenn beim Anschließen des Geräts
Fragen oder Probleme auftreten, die in
dieser Bedienungsanleitung nicht
erläutert werden, wenden Sie sich bitte
an den Autohändler.
Schéma de connexion
d’alimentation
Le connecteur d’alimentation auxiliaire
peut varier suivant le type de voiture.
Vérifiez le schéma du connecteur
d’alimentation auxiliaire de votre
voiture pour vous assurer que les
connexions correspondent. Il en existe
trois types de base (illustrés ci-dessous).
Il se peut que vous deviez intervertir la
position des fils jaune et rouge du
cordon d’alimentation de l’autoradio.
Après avoir établi les connexions et
commuté correctement les fils
d’alimentation, raccordez l’appareil à
l’alimentation de la voiture. Si vous avez
des questions ou des difficultés à propos
de cet appareil qui ne sont pas abordées
dans le présent mode d’emploi,
consultez votre revendeur automobile.
Diagramma del
collegamento
dell’alimentazione
Il connettore di alimentazione ausiliaria
può variare a seconda della macchina.
Controllare il diagramma del connettore
di alimentazione ausiliaria della
macchina per essere sicuri che le
connessioni corrispondano
correttamente. Vi sono tre tipi di base
(illustrazione sotto). Potrà essere
necessario cambiare le posizioni dei cavi
rosso e giallo nel cavo di alimentazione
dello stereo della macchina. Dopo aver
fatto corrispondere correttamente le
connessioni e i cavi di alimentazione
commutata, collegare l’apparecchio
all’alimentazione della macchina.
Se si hanno domande o se sorgono
problemi che non sono stati trattati nel
manuale nel collegare l’apparecchio,
contattare l’autoconcessionario.
Auxiliary power connector
Hilfsstromanschluß
Connecteur d’alimentation auxiliaire
Connettore di alimentazione ausiliare
Hulpvoedingsaansluiting
Voedingsaansluitschema
De hulpvoedingsaansluiting kan
verschillen naargelang van de wagen.
Controleer het voedingsaansluitschema
dat bij dit toestel wordt geleverd om te
zien of de aansluitingen kloppen. Er zijn
drie basistypes (zie illustratie hieronder).
U zal eventueel de positie van de rode
en gele kabel in de
stroomaansluitingskabel van de
autoradio moeten verwisselen.
Als de aansluitingen en geschakelde
voedingskabels kloppen, sluit u het
toestel aan op de voeding van de wagen.
Indien u nog vragen of problemen hebt
in verband met het aansluiten van het
toestel die niet in deze handleiding
vermeld staan, raadpleeg dan de
autodealer.
4
7
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
switched power supply
geschaltete Stromversorgung
alimentation commutée
alimentazione commutata
geschakelde voeding
continuous power supply
permanente Stromversorgung
alimentation continue
alimentazione continua
continu voeding
B
C
the car without ACC position
Fahrzeug ohne Zubehörposition (ACC)
Voiture sans position ACC
Macchina senza posizione ACC
Wagen zonder ACC stand
A
4
7
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
continuous power supply
permanente Stromversorgung
alimentation continue
alimentazione continua
continu voeding
switched power supply
geschaltete Stromversorgung
alimentation commutée
alimentazione commutata
geschakelde voeding
4
7 8
3
2
1
5 6
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel
Fuse (10A)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Zekering (10 A)
to a car’s speaker connector
an Lautsprecheranschluß des Fahrzeugs
vers un connecteur de haut-parleur
a un connettore del diffusore
naar een luidsprekeraansluiting
Connection diagram
Anschlußdiagramm
Schémas de connexion
Diagramma di
collegamento
Aansluitschema
See “Power connection diagram” for details.
Details dazu finden Sie im “Stromanschlußdiagramm”.
Pour plus de détails, référez-vous au “Schéma de connexion
d’alimentation”.
Per ulteriori informazioni, vedere “Diagramma del collegamento
dell’alimentazione”.
Zie “Voedingsaansluitschema” voor meer details.
A
B
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood
7
XR-L240
6
Release the catch lock as illustrated.
Lösen Sie die Sperre der Arretierung, wie in der
Abbildung dargestellt.
Dégagez l’arrêt de fixation comme illustré.
Rilasciare il fermo come illustrato.
Maak de klem los zoals afgebeeld.
1
Cautions
•Cautionary notice for handling the bracket 1.
Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
•Remove the protection collar 6 before installing.
Sicherheitshinweise
•Sicherheitshinweis zum Umgang mit der Halterung 1.
Seien Sie beim Umgang mit der Halterung vorsichtig, damit
Sie sich nicht die Hände verletzen.
•Nehmen Sie vor der Installation das Schutzmaterial 6 ab.
Avertissements
•Remarque importante pour la manipulation du support 1.
Manipulez précautionneusement le support pour éviter de vous blesser aux doigts.
•Déposez le collier de protection 6 avant l’installation.
Attenzione
•Avvertenza sulla manipolazione della staffa 1.
Maneggiare la staffa con cautela per evitare di ferirsi le mani.
•Rimuovere il collare di protezione 6 prima dell’installazione.
Opgelet
•Spring voorzichtig om met de beugel 1.
Houd de beugel voorzichtig vast zodat u uw vingers niet verwondt.
•Verwijder de beschermrand 6 voor het installeren.
XR-L240
8
SECTION  2
DISASSEMBLY
Note:
 Follow the disassembly procedure in the numerical order given.
2-2.
SUB  PANEL
1
two claws
1
claw
1
two claws
2
sub panel
• This set can be disassembled in the order shown below.
2-1.
DISASSEMBLY  FLOW
Note 1: The process described in      can be performed in any order.
Note 2: Without completing the process described in      , the next process can not be performed.
Note 3: Illustration of disassembly is omitted.
SET
2-2. SUB PANEL
(Page 8)
FRONT PANEL SECTION
(Note 3)
COVER
(Note 3)
2-3. MECHANISM DECK (MG-36SZ12-32)
(Page 9)
2-4. MAIN BOARD
(Page 9)
2-5. HEAT SINK
(Page 10)
2-6. BRACKET (MD)
(Page 10)
2-7. MOTOR 
(CAPSTAN/REEL) (M901)
(Page 11)
2-8. MAIN BELT, 
SUB BELT (C)
(Page 11)
2-9. HEAD
 (PLAYBACK) 
(HP901)
(Page 12)
XR-L240
9
2-3.
MECHANISM  DECK (MG-36SZ12-32)
2
two screws
(BTP2.6 
×
 6)
1
connector
(CN350)
1
connector
(CN300)
3
mechanism deck
(MG-36SZ12-32)
2
two screws
(BTP2.6 
×
 6)
2-4.
MAIN  BOARD
2
two ground point screws
(PTT2.6 
×
 6)
3
two screws
(BTP2.6 
×
 6)
3
screw
(BTP2.6 
×
 6)
4
main board
1
claw
Page of 35
Display

Click on the first or last page to see other XR-L240 service manuals if exist.