Sony MEX-DV1000 / MEX-DV2000 Service Manual ▷ View online
9
9
MEX-DV1000/DV2000
(DV1000: AEP, UK and Russian models)
Card remote commander
RM-X161 (DV2000: US and Canadian models)
RM-X162 (DV2000: Russian model)
RM-X163 (DV2000: E, Indian and Chinese models)
RM-X166 (DV1000: AEP, UK and Russian models)
RM-X167 (DV1000: E, Indian and Chinese models)
RM-X161 (DV2000: US and Canadian models)
RM-X162 (DV2000: Russian model)
RM-X163 (DV2000: E, Indian and Chinese models)
RM-X166 (DV1000: AEP, UK and Russian models)
RM-X167 (DV1000: E, Indian and Chinese models)
Refer to the pages listed for details.
Remove the insulation film before use.
Remove the insulation film before use.
A
OFF button
To power off/stop the source (press); shut
off completely (press and hold).
off completely (press and hold).
B
Number buttons
Disc:
To locate a title/chapter/track.
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
To locate a title/chapter/track.
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
C
CLEAR button
To delete an entered number.
D
SYSTEM SETUP button
To open the system setup menu.
E
LIST/CAT
*
1
button
T
(US and Canadian models)
(US and Canadian models)
(AEP, UK and Russian models)
o list up.*
2
F
SOUND button
To open the sound menu.
Z
X
Z
OFF
ATT
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
MENU
CLEAR
SYSTEM SETUP
LIST/PTY
SOUND
PICTURE
VISUAL SETUP
DSPL
TOP MENU
1
0
2
3
VOL
EQ
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
SRC
MODE
ENTER
PLII
AF/TA
qs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
w;
qd
qf
qg
qj
qh
ql
wa
qk
(AEP, UK and Russian models)
(DV2000)
LIST/PTY (Program Type) button
To list up*
2
; select PTY in RDS.
(E, Indian and Chinese models)
LIST button
To list up*
2
G
PICTURE EQ button
To select the picture quality.
H u
(Play/Pause) button
To start/pause playback.
I .m
/
M>
buttons
Disc:
To skip a chapter/track/scene (press);
reverse/fast-forward disc (press and hold
momentarily); reverse/fast-forward track
(press and hold).*
To skip a chapter/track/scene (press);
reverse/fast-forward disc (press and hold
momentarily); reverse/fast-forward track
(press and hold).*
3
Radio:
To tune in stations automatically (press); find
a station manually (press and hold).
To tune in stations automatically (press); find
a station manually (press and hold).
J
SRC (Source) button
To power on; change the source (Radio/Disc/
AUX/SAT*
AUX/SAT*
1
).
K
MODE button
To select the radio band (FM/AM); select the
SAT tuner band (mode)*
SAT tuner band (mode)*
1
; select the unit*
4
.
L
ATT (Attenuate) button
To attenuate the sound
(to cancel, press again).
(to cancel, press again).
M
DVD playback setting buttons
(AUDIO):
To change the audio language/format.
(For VCD/CD/MP3/WMA, to change the
audio channel.)
(For VCD/CD/MP3/WMA, to change the
audio channel.)
(SUBTITLE):
To change the subtitle language.
(ANGLE):
To change the viewing angle.
(TOP MENU):
To open the top menu on a DVD.
(MENU):
To open the menu on a disc.
N
VISUAL SETUP button
To open the play mode/visual setup menu.
O
DSPL (Display) button
To change display items.
P O
(Return) button
To return to the previous display; return to
the menu on a VCD*
the menu on a VCD*
5
.
Q <
/
M
/
m
/
,
(Cursor)/ENTER buttons
To move the cursor and apply a setting.
R
PLII (Pro Logic II) button
To select a Dolby Pro Logic II mode.
(DV2000)
(DV2000)
S m
(Microphone) button
To activate the karaoke mode.
T
VOL (Volume) +/– buttons
To adjust the volume.
*1
When the SAT tuner is connected.
*2
When a Super Audio CD/CD/MP3/WMA/JPEG/
Divx is played.
(Divx is except US and Canadian models)
Divx is played.
(Divx is except US and Canadian models)
*3
Operation differs depending on the disc.
*4
When a CD changer is connected.
*5
When playing with PBC function.
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote commander
unless
If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote commander
unless
(SOURCE)
on the main unit is pressed, or a
disc is inserted to activate the unit first.
Tip
For details on how to replace the battery, see
“Replacing the lithium battery of the card remote
commander”.
For details on how to replace the battery, see
“Replacing the lithium battery of the card remote
commander”.
U
AF (Alternative Frequencies)/TA
(Traffic Announcement) button
(Traffic Announcement) button
T
(AEP, UK and Russian models)
(AEP, UK and Russian models)
o set AF and TA in RDS.
Cautions
• This unit is designed for negative ground (earth) 12 V DC operation
only.
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving parts (e.g.
seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition off to avoid short
circuits.
• Connect the power supply lead
ʕ to the unit and speakers before
connecting it to the auxiliary power connector.
•
Run all ground (earth) leads to a common ground (earth)
point.
point.
• Be sure to insulate any loose unconnected leads with electrical tape
for safety.
Notes on the power supply lead (yellow)
• When connecting this unit in combination with other stereo
components, the connected car circuit’s rating must be higher than
the sum of each component’s fuse.
the sum of each component’s fuse.
• When no car circuits are rated high enough, connect the unit directly
to the battery.
Parts list
• The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
• The bracket
• The bracket
ʓ and the protection collar ʗ are attached to the unit
before shipping. Before mounting the unit, use the release keys
ʖ to
remove the bracket
ʓ and the protection collar ʗ from the unit. For
details, see “Removing the protection collar and the bracket (
ǹ)” on
the reverse side of the sheet.
•
Keep the release keys
ʖ
for future use as they are also
necessary if you remove the unit from your car.
Caution
Handle the bracket
ʓ carefully to avoid injuring your fi ngers.
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of the bracket
Before installing, make sure that the catches on both sides of the bracket
ʓ
are
bent inwards 2 mm (
3
/
32
in). If the catches are straight or bent outwards, the unit
will not be installed securely and may spring out.
Connection example
Notes (
ǵ
-A)
• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the amplifi er.
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (
ǵ
-B- )
For connecting two or more CD changers, the source selector XA-C40 (not
supplied) is necessary.
supplied) is necessary.
ʓ
Catch
Connection diagram
ɞ
To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads.
yellow and red power supply leads.
ɟ
To the power antenna (aerial) control lead or
power supply lead of antenna (aerial) booster
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-operated telescopic antenna (aerial).
manually-operated telescopic antenna (aerial).
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the
rear/side glass, see “Notes on the control and power supply
leads.”
leads.”
ɠ
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
system may damage the unit.
system may damage the unit.
ɡ
To the +12 V power terminal which is
energized in the accessory position of the
ignition switch
ignition switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car fi rst.
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the
rear/side glass, see “Notes on the control and power supply
leads.”
leads.”
ɢ
To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car fi rst.
surface of the car fi rst.
ɣ
To the parking brake switch cord
ɤ
To the microphone (not supplied)
Notes on the control and power supply leads
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the
rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control lead
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,
consult your dealer.
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,
consult your dealer.
• A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the left
speaker.
speaker.
• Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
the unit.
the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
lead for the right and left speakers.
lead for the right and left speakers.
• Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Notes on connection
• If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE”
• If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE”
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifi er are connected correctly.
amplifi er are connected correctly.
• If you are to use the monitor for the rear seats, connect the
parking brake switch cord to the ground (earth).
Cautions
• This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
• Connect the
yellow
and
red
power supply leads only
after all other leads have been connected.
•
Run all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point.
ground (earth) point.
• Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with
electrical tape for safety.
Notes on the power supply lead (yellow)
• When connecting this unit in combination with other
stereo components, the connected car circuit’s rating
must be higher than the sum of each component’s fuse.
must be higher than the sum of each component’s fuse.
• When no car circuits are rated high enough, connect
the unit directly to the battery.
Parts list
• The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
• The bracket
ʓ and the protection collar ʖ are
attached to the unit before shipping. Before mounting
the unit, use the release keys
the unit, use the release keys
ʕ to remove the bracket
ʓ and the protection collar ʖ from the unit. For
details, see “Removing the protection collar and the
bracket (
details, see “Removing the protection collar and the
bracket (
ǹ)” on the reverse side of the sheet.
•
Keep the release keys
ʕ
for future use as they
are also necessary if you remove the unit from
your car.
your car.
Caution
Handle the bracket
ʓ carefully to avoid injuring your
fi ngers.
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket
ʓ
are bent inwards 2 mm (
3
/
32
in). If the catches are
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
and may spring out.
and may spring out.
Connection example
Notes (
ǵ
-A)
• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplifi er.
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (
ǵ
-B- )
For connecting two or more CD changers, the source selector
XA-C40 (not supplied) is necessary.
XA-C40 (not supplied) is necessary.
Catch
ʓ
(DV1000: E, Indian and Chinese models)
Cautions
• This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
• Connect the
yellow
and
red
power supply leads only
after all other leads have been connected.
•
Run all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point.
ground (earth) point.
• Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with
electrical tape for safety.
• The use of optical instruments with this product will
increase eye hazard.
Notes on the power supply lead (yellow)
• When connecting this unit in combination with other
stereo components, the connected car circuit’s rating
must be higher than the sum of each component’s fuse.
must be higher than the sum of each component’s fuse.
• When no car circuits are rated high enough, connect the
unit directly to the battery.
Parts list
• The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
• The bracket
ʓ and the protection collar ʗ are attached
to the unit before shipping. Before mounting the unit,
use the release keys
use the release keys
ʖ to remove the bracket ʓ and
the protection collar
ʗ from the unit. For details, see
“Removing the protection collar and the bracket (
ǹ)”
on the reverse side of the sheet.
•
Keep the release keys
ʖ
for future use as they
are also necessary if you remove the unit from
your car.
your car.
Caution
Handle the bracket
ʓ carefully to avoid injuring your
fi ngers.
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket
ʓ
are bent inwards 2 mm (
3
/
32
in). If the catches are
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
and may spring out.
and may spring out.
Connection example
Notes (
ǵ
-A)
• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplifi er.
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (
ǵ
-B- )
For connecting two or more CD changers, the source selector
XA-C40 (not supplied) is necessary.
XA-C40 (not supplied) is necessary.
Connection diagram
ɞ
To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads.
yellow and red power supply leads.
ɟ
To the power antenna (aerial) control lead or
power supply lead of antenna (aerial) booster
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-operated telescopic antenna (aerial).
manually-operated telescopic antenna (aerial).
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the
rear/side glass, see “Notes on the control and power supply
leads.”
leads.”
ɠ
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
system may damage the unit.
system may damage the unit.
ɡ
To the interface cable of a car telephone
ɢ
To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car fi rst.
surface of the car fi rst.
ɣ
To the +12 V power terminal which is
energized in the accessory position of the
ignition switch
ignition switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car fi rst.
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the
rear/side glass, see “Notes on the control and power supply
leads.”
leads.”
ɤ
To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car fi rst.
surface of the car fi rst.
ɥ
To the parking brake switch cord
ɦ
To the microphone (not supplied)
Notes on the control and power supply leads
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the
rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control lead
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,
consult your dealer.
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,
consult your dealer.
• A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the left
speaker.
speaker.
• Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
the unit.
the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
lead for the right and left speakers.
lead for the right and left speakers.
• Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Notes on connection
• If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE”
• If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE”
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifi er are connected correctly.
amplifi er are connected correctly.
• If you are to use the monitor for the rear seats, connect the
parking brake switch cord to the ground (earth).
Catch
ʓ
(DV2000: US and Canadian models)
Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Rear speaker
Haut-parleur arrière
Altavoz posterior
Haut-parleur arrière
Altavoz posterior
Front speaker
Haut-parleur avant
Altavoz frontal
Haut-parleur avant
Altavoz frontal
Active subwoofer
Caisson de graves actif
Altavoz potenciador de
graves activo
Caisson de graves actif
Altavoz potenciador de
graves activo
Power amplifi er
Amplifi cateur de puissance
Amplifi cador de potencia
Amplifi cateur de puissance
Amplifi cador de potencia
CD changer
Changeur CD
Cambiador de CD
Changeur CD
Cambiador de CD
Rotary commander RM-X4S
Satellite de commande RM-X4S
Mando rotatorio RM-X4S
Satellite de commande RM-X4S
Mando rotatorio RM-X4S
Center speaker
Haut-parleur central
Altavoz central
Haut-parleur central
Altavoz central
REAR
AUDIO OUT
VIDEO OUT
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
VIDEO OUT
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
VIDEO OUT
A
B
*
not supplied
nicht mitgeliefert
non fourni
non in dotazione
niet bijgeleverd
non fourni
non in dotazione
niet bijgeleverd
Source selector
*
Signalquellenwähler
*
Sélecteur de source
*
Selettore di fonte
*
Bronkeuzeschakelaar
*
XA-C40
Monitor
*
Monitor
*
Moniteur
*
Monitor
*
Monitor
*
Monitor
*
Monitor
*
Moniteur
*
Monitor
*
Monitor
*
Monitor
*
Monitor
*
Moniteur
*
Monitor
*
Monitor
*
*
not supplied
nicht mitgeliefert
non fourni
non in dotazione
niet bijgeleverd
non fourni
non in dotazione
niet bijgeleverd
*
not supplied
nicht mitgeliefert
non fourni
non in dotazione
niet bijgeleverd
non fourni
non in dotazione
niet bijgeleverd
A
B
REAR VIDEO
OUT
REAR AUDIO
OUT
SUB OUT
CENTER
OUT
FRONT VIDEO
OUT
FRONT VIDEO
OUT
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
REAR VIDEO
OUT
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
REAR VIDEO
OUT
FRONT VIDEO
OUT
Source selector
*
Sélecteur de source
*
Selector de fuente
*
XA-C40
*
not supplied
non fourni
no suministrado
no suministrado
Monitor
*
Moniteur
*
Monitor
*
Monitor
*
Moniteur
*
Monitor
*
Monitor
*
Moniteur
*
Monitor
*
Monitor
*
Moniteur
*
Monitor
*
Monitor
*
Moniteur
*
Monitor
*
Monitor
*
Moniteur
*
Monitor
*
*
not supplied
non fourni
no suministrado
no suministrado
*
not supplied
non fourni
no suministrado
no suministrado
(DV2000)
(DV1000)
(DV2000)
Cautions
• This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
• Connect the power supply lead
ʖ to the unit and
speakers before connecting it to the auxiliary power
connector.
connector.
•
Run all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point.
ground (earth) point.
• Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with
electrical tape for safety.
Notes on the power supply lead (yellow)
• When connecting this unit in combination with other
stereo components, the connected car circuit’s rating
must be higher than the sum of each component’s fuse.
must be higher than the sum of each component’s fuse.
• When no car circuits are rated high enough, connect
the unit directly to the battery.
Parts list
• The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
• The bracket
ʓ and the protection collar ʘ are
attached to the unit before shipping. Before mounting
the unit, use the release keys
the unit, use the release keys
ʗ to remove the bracket
ʓ and the protection collar ʘ from the unit. For
details, see “Removing the protection collar and the
bracket (
details, see “Removing the protection collar and the
bracket (
ǹ)” on the reverse side of the sheet.
•
Keep the release keys
ʗ
for future use as they
are also necessary if you remove the unit from
your car.
your car.
Caution
Handle the bracket
ʓ carefully to avoid injuring your
fi ngers.
Catch
ʓ
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket
ʓ
are bent inwards 2 mm. If the catches are straight
or bent outwards, the unit will not be installed securely and may
spring out.
spring out.
Connection example
Notes (
ǵ
-A)
• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplifi er.
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (
ǵ
-B- )
For connecting two or more CD changers, the source selector
XA-C40 (not supplied) is necessary.
XA-C40 (not supplied) is necessary.
Connection diagram
ɸ
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
system may damage the unit.
system may damage the unit.
ɹ
To the interface cable of a car telephone
ɺ
To the parking brake switch cord
ɻ
To the microphone (not supplied)
(DV2000: Russian model)
Cautions
• This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
• Connect the
yellow
and
red
power supply leads only
after all other leads have been connected.
•
Run all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point.
ground (earth) point.
• Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with
electrical tape for safety.
Notes on the power supply lead (yellow)
• When connecting this unit in combination with other
stereo components, the connected car circuit’s rating
must be higher than the sum of each component’s fuse.
must be higher than the sum of each component’s fuse.
• When no car circuits are rated high enough, connect
the unit directly to the battery.
Parts list
• The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
• The bracket
ʓ and the protection collar ʗ are
attached to the unit before shipping. Before mounting
the unit, use the release keys
the unit, use the release keys
ʖ to remove the bracket
ʓ and the protection collar ʗ from the unit. For
details, see “Removing the protection collar and the
bracket (
details, see “Removing the protection collar and the
bracket (
ǹ)” on the reverse side of the sheet.
•
Keep the release keys
ʖ
for future use as they
are also necessary if you remove the unit from
your car.
your car.
Caution
Handle the bracket
ʓ carefully to avoid injuring your
fi ngers.
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket
ʓ
are bent inwards 2 mm (
3
/
32
in). If the catches are
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
and may spring out.
and may spring out.
Catch
ʓ
(DV2000: E, Indian and Chinese models)
Connection diagram
ɸ
To AMP REMOTE IN of an optional power amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other system may
damage the unit.
damage the unit.
ɹ
To the parking brake switch cord
ɺ
To the microphone (not supplied)
Warning
If you have a power antenna (aerial) without a relay box, connecting
this unit with the supplied power supply lead
this unit with the supplied power supply lead
ʕ may damage the
antenna (aerial).
Notes on the control and power suppy leads
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC when you
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC when you
turn on the tuner, or when you activate the AF (Alternative Frequency) or TA
(Traffi c Announcement) function.
(Traffi c Announcement) function.
• When your car has built-in FM/MW/LW antenna (aerial) in the rear/side glass,
connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or the accessory power
supply lead (red) to the power terminal of the existing antenna (aerial) booster.
For details, consult your dealer.
supply lead (red) to the power terminal of the existing antenna (aerial) booster.
For details, consult your dealer.
• A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always be supplied
to the memory circuit even when the ignition switch is turned off.
When the yellow power supply lead is connected, power will always be supplied
to the memory circuit even when the ignition switch is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power
handling capacities to avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the
terminals of the right speakers with those of the left speaker.
• Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–) terminal
of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with built-in
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with built-in
amplifi ers) to the speaker terminals may damage the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed in
your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right and left
speakers.
speakers.
• Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Notes on connection
• If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE” appears in
• If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE” appears in
the display. In this case, make sure the speaker and amplifi er are connected
correctly.
correctly.
• If you are to use the monitor for the rear seats, connect the parking brake
switch cord to the ground (earth).
Warning
If you have a power antenna (aerial) without a relay box,
connecting this unit with the supplied power supply lead
ʖ may damage the antenna (aerial).
connecting this unit with the supplied power supply lead
ʖ may damage the antenna (aerial).
Notes on the control and power supply leads
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner, or when you activate the AF
(Alternative Frequency) or TA (Traffi c Announcement) function.
(Alternative Frequency) or TA (Traffi c Announcement) function.
• When your car has built-in FM/MW/LW antenna (aerial) in the
rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control
lead (blue) or the accessory power supply lead (red) to the
power terminal of the existing antenna (aerial) booster. For
details, consult your dealer.
lead (blue) or the accessory power supply lead (red) to the
power terminal of the existing antenna (aerial) booster. For
details, consult your dealer.
• A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
When the yellow power input lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the
left speaker.
left speaker.
• Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
the unit.
the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
lead for the right and left speakers.
lead for the right and left speakers.
• Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Notes on connection
• If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE”
• If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE”
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifi er are connected correctly.
amplifi er are connected correctly.
• If you are to use the monitor for the rear seats, connect the
parking brake switch cord to the ground (earth).
Connection example
Notes (
ǵ
-A)
• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplifi er.
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (
ǵ
-B- )
For connecting two or more CD changers, the source selector
XA-C40 (not supplied) is necessary.
XA-C40 (not supplied) is necessary.
ɦ
p
(
pp
)
Notes on the control and power supply leads
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the
rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control lead
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,
consult your dealer.
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,
consult your dealer.
• A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the left
speaker.
speaker.
• Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
the unit.
the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
lead for the right and left speakers.
lead for the right and left speakers.
• Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Notes on connection
• If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE”
• If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE”
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifi er are connected correctly.
amplifi er are connected correctly.
• If you are to use the monitor for the rear seats, connect the
parking brake switch cord to the ground (earth).
Connection diagram
ɞ
To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads.
yellow and red power supply leads.
ɟ
To the power antenna (aerial) control lead or
power supply lead of antenna (aerial) booster
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-operated telescopic antenna (aerial).
manually-operated telescopic antenna (aerial).
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the
rear/side glass, see “Notes on the control and power supply
leads.”
leads.”
ɠ
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
system may damage the unit.
system may damage the unit.
ɡ
To the interface cable of a car telephone
ɢ
To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car fi rst.
surface of the car fi rst.
ɣ
To the +12 V power terminal which is
energized in the accessory position of the
ignition switch
ignition switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car fi rst.
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the
rear/side glass, see “Notes on the control and power supply
leads.”
leads.”
ɤ
To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car fi rst.
surface of the car fi rst.
ɥ
To the parking brake switch cord
ɦ
To the microphone (not supplied)
10
10
MEX-DV1000/DV2000
(DV1000: AEP, UK and Russian models)
(DV1000: E, Indian and Chinese models)
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN
REAR AUDIO OUT
BUS AUDIO IN
VIDEO OUT
MIC IN
*
5
1
3
5
7
2
4
6
8
5
7
4
8
ʔ
*
1
from car antenna (aerial)
von Autoantenne
de l’antenne de la voiture
dall’antenna dell’auto
van een auto-antenne
Fuse (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Zekering (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Zekering (10 A)
ʕ
Blue/white striped
Blauweiß gestreift
Rayé bleu/blanc
Rigato blu e bianco
Blauw/wit gestreept
Blauweiß gestreift
Rayé bleu/blanc
Rigato blu e bianco
Blauw/wit gestreept
AMP REM
from the car’s power connector
vom Stromanschluss des Fahrzeugs
du connecteur d’alimentation de la voiture
dal connettore di alimentazione dell’auto
van de autovoedingsaansluiting
vom Stromanschluss des Fahrzeugs
du connecteur d’alimentation de la voiture
dal connettore di alimentazione dell’auto
van de autovoedingsaansluiting
See “Power connection diagram” on the reverse side for details.
Näheres dazu fi nden Sie im „Stromanschlussdiagramm“. Blättern
Sie dazu bitte um.
Sie dazu bitte um.
Voir le « Schéma de raccordement d’alimentation » au verso pour
plus de détails.
plus de détails.
Per ulteriori informazioni, vedere “Diagramma dei collegamenti di
alimentazione” che si trova sul retro.
alimentazione” che si trova sul retro.
Zie "Voedingsaansluitschema" op de achterkant voor meer details.
Max. supply current 0.3 A
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Courant d’alimentation maximum 0,3 A
Alimentazione massima fornita 0,3 A
Max. voedingsstroom 0,3 A
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Courant d’alimentation maximum 0,3 A
Alimentazione massima fornita 0,3 A
Max. voedingsstroom 0,3 A
Negative polarity positions 2, 4, 6 and 8 have striped leads.
An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 befi nden sich gestreifte Adern.
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.
De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.
An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 befi nden sich gestreifte Adern.
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.
De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.
1
Purple
Violett
Mauve
Violett
Mauve
Viola
Paars
+
Speaker, Rear, Right
Lautsprecher hinten rechts
Haut-parleur, arrière, droit
Diffusore, posteriore, destro
Luidspreker, achter, rechts
5
White
Weiß
Blanc
Bianco
Wit
+
Speaker, Front, Left
Lautsprecher vorne links
Haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, anteriore, sinistro
Luidspreker, voor, links
2
–
Speaker, Rear, Right
Lautsprecher hinten rechts
Haut-parleur, arrière, droit
Diffusore, posteriore, destro
Luidspreker, achter, rechts
6
–
Speaker, Front, Left
Lautsprecher vorne links
Haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, anteriore, sinistro
Luidspreker, voor, links
3
Gray
Grau
Grau
Gris
Grigio
Grijs
+
Speaker, Front, Right
Lautsprecher vorne rechts
Haut-parleur, avant, droit
Diffusore, anteriore, destro
Luidspreker, voor, rechts
7
Green
Grün
Vert
Verde
Groen
+
Speaker, Rear, Left
Lautsprecher hinten links
Haut-parleur, arrière, gauche
Diffusore, posteriore, sinistro
Luidspreker, achter, links
4
–
Speaker, Front, Right
Lautsprecher vorne rechts
Haut-parleur, avant, droit
Diffusore, anteriore, destro
Luidspreker, voor, rechts
8
–
Speaker, Rear, Left
Lautsprecher hinten links
Haut-parleur, arrière, gauche
Diffusore, posteriore, sinistro
Luidspreker, achter, links
Supplied with the CD changer
Mit dem CD-Wechsler geliefert
Fourni avec le changeur de CD
In dotazione con il cambia CD
Geleverd met de CD-wisselaar
Mit dem CD-Wechsler geliefert
Fourni avec le changeur de CD
In dotazione con il cambia CD
Geleverd met de CD-wisselaar
Source selector
(not supplied)
Signalquellenwähler
(nicht mitgeliefert)
Sélecteur de source
(non fourni)
Selettore di fonte
(non in dotazione)
Bronkeuzeschakelaar
(niet bijgeleverd)
XA-C40
from the car’s speaker connector
vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
du connecteur de haut-parleur de la voiture
dal connettore del diffusore dell’auto
van de autoluidsprekeraansluiting
vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
du connecteur de haut-parleur de la voiture
dal connettore del diffusore dell’auto
van de autoluidsprekeraansluiting
*
3
Supplied with XA-C40
Mit dem XA-C40 geliefert
Fourni avec le XA-C40
In dotazione con il modello
XA-C40
Geleverd met de XA-C40
Mit dem XA-C40 geliefert
Fourni avec le XA-C40
In dotazione con il modello
XA-C40
Geleverd met de XA-C40
Monitor (not supplied)
Monitor (nicht mitgeliefert)
Moniteur (non fourni)
Monitor (non in dotazione)
Monitor (niet bijgeleverd)
Monitor (nicht mitgeliefert)
Moniteur (non fourni)
Monitor (non in dotazione)
Monitor (niet bijgeleverd)
Light green
Hellgrün
Vert clair
Verde chiaro
Lichtgroen
Hellgrün
Vert clair
Verde chiaro
Lichtgroen
*
2
*
4
*
1
Note for the antenna (aerial) connecting
If your car antenna (aerial) is an ISO (International
Organization for Standardization) type, use the supplied
adaptor
Organization for Standardization) type, use the supplied
adaptor
ʔ
to connect it. First connect the car antenna
(aerial) to the supplied adaptor, then connect it to the
antenna (aerial) jack of the master unit.
antenna (aerial) jack of the master unit.
*
2
RCA pin cord (not supplied)
*
3
Insert with the cord upwards.
*
4
For details on connecting to the parking brake switch cord,
see “Connecting the parking brake cord (
Ƿ
)” on the reverse
side.
*
5
For details on connecting to the MIC input cord, see
“Connecting a microphone (
Ǹ
)” on the reverse side.
*
1
Hinweis zum Anschließen der Antenne
Wenn Ihre Fahrzeugantenne der ISO-Norm (ISO =
International Organization for Standardization - Internationale
Normungsgemeinschaft) entspricht, schließen Sie sie mithilfe
des mitgelieferten Adapters
International Organization for Standardization - Internationale
Normungsgemeinschaft) entspricht, schließen Sie sie mithilfe
des mitgelieferten Adapters
ʔ
an. Verbinden Sie zuerst
die Fahrzeugantenne mit dem mitgelieferten Adapter und
verbinden Sie diesen dann mit der Antennenbuchse des
Hauptgeräts.
verbinden Sie diesen dann mit der Antennenbuchse des
Hauptgeräts.
*
2
Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
*
3
Mit dem Kabel nach oben einsetzen.
*
4
Informationen zum Anschließen der
Parkbremsenschaltleitung fi nden Sie unter „Anschließen der
Parkbremsenleitung (
Parkbremsenleitung (
Ƿ
)“ auf der Rückseite.
*
5
Erläuterungen zum Anschließen des MIC-Eingangskabels
fi nden Sie unter „Anschließen eines Mikrofons (
Ǹ
)“ auf der
Rückseite.
*
1
Remarque sur le raccordement de l’antenne
Si votre antenne de voiture est de type ISO (Organisation
internationale de normalisation), utilisez l’adaptateur fourni
internationale de normalisation), utilisez l’adaptateur fourni
ʔ
pour la raccorder. Raccordez d’abord l’antenne de voiture
à l’adaptateur fourni et, ensuite, à la prise d’antenne de
l’appareil principal.
l’appareil principal.
*
2
Cordon à broche RCA (non fourni)
*
3
Insérez avec le câble vers le haut.
*
4
Pour plus de détails sur le raccordement du cordon
du capteur du frein à main, reportez-vous à la section
« Raccordement du cordon du frein à main (
« Raccordement du cordon du frein à main (
Ƿ
) » au verso.
*
5
Pour plus de détails sur le raccordement du cordon d’entrée
MIC, reportez-vous à la section « Raccordement d’un
microphone (
microphone (
Ǹ
) » au verso.
*
1
Nota per il collegamento dell’antenna
Se l’antenna dell’auto è di tipo ISO (International
Organization for Standardization), utilizzare l’adattatore
Organization for Standardization), utilizzare l’adattatore
ʔ
in dotazione per collegarla. Collegare prima l’antenna della
macchina all’adattatore in dotazione, quindi collegarla alla
presa dell’antenna dell’apparecchio principale.
macchina all’adattatore in dotazione, quindi collegarla alla
presa dell’antenna dell’apparecchio principale.
*
2
Cavo a piedini RCA (non in dotazione)
*
3
Inserire con il cavo rivolto verso l’alto.
*
4
Per ulteriori informazioni sulla modalità di collegamento
del cavo di commutazione del freno a mano, consultare la
sezione “Collegamento del cavo del freno a mano (
sezione “Collegamento del cavo del freno a mano (
Ƿ
)” sul
lato opposto.
*
5
Per ulteriori informazioni sul collegamento del cavo di
ingresso MIC, consultare la sezione “Collegamento del
microfono (
microfono (
Ǹ
)” sul lato opposto.
*
1
Opmerking bij de antenne-aansluiting
Indien uw auto is uitgerust met een antenne van het type ISO
(International Organization for Standardization), moet u die
aansluiten met behulp van de bijgeleverde adapter
(International Organization for Standardization), moet u die
aansluiten met behulp van de bijgeleverde adapter
ʔ
. Sluit
eerst de auto-antenne aan op de bijgeleverde adapter en
vervolgens de antennestekker op het hoofdtoestel.
vervolgens de antennestekker op het hoofdtoestel.
*
2
Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)
*
3
Plaatsen met het snoer naar boven.
*
4
Zie “Parkeerremkabel aansluiten (
Ƿ
)” op de achterkant voor
meer informatie over het aansluiten op het schakelsnoer van
de parkeerrem.
de parkeerrem.
*
5
Zie “Een microfoon aansluiten (
Ǹ
)” op de achterkant voor
meer informatie over aansluiten op de MIC-ingangskabel.
Positions 1, 2, 3 and 6 do not have pins.
An Position 1, 2, 3 und 6 befi nden sich keine Stifte.
Les positions 1, 2, 3 et 6 ne comportent pas de broches.
Le posizioni 1, 2, 3 e 6 non hanno piedini.
De posities 1, 2, 3 en 6 hebben geen pins.
An Position 1, 2, 3 und 6 befi nden sich keine Stifte.
Les positions 1, 2, 3 et 6 ne comportent pas de broches.
Le posizioni 1, 2, 3 e 6 non hanno piedini.
De posities 1, 2, 3 en 6 hebben geen pins.
4
Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Giallo
Geel
continuous power supply
permanente Stromversorgung
alimentation continue
alimentazione continua
continu voeding
7
Red
Rot
Rouge
Rosso
Rosso
Rood
switched power supply
geschaltete Stromversorgung
alimentation commutée
alimentazione commutata
geschakelde voeding
5
Blue
Blau
Bleu
Blau
Bleu
Blu
Blauw
power antenna (aerial) control
Motorantennensteuerung
antenne électrique
comando dell’antenna elettrica
automatische antenne
8
Black
Schwarz
Noir
Nero
Zwart
ground (earth)
Masse
masse
masse
terra
aarding
PARKING BRAKE
BUS AUDIO IN
REAR AUDIO OUT
VIDEO OUT
REMOTE
IN
BUS
CONTROL IN
MIC IN
*
4
from car antenna (aerial)
desde la antena del automóvil
desde la antena del automóvil
㛉兎㯡廊⢍丣
ʔ
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
㙤⢋䒙㲥!1/4!B
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
ὁ旍ᶁ!)21!B*
Blue/white striped
Con rayas azules y blancas
Con rayas azules y blancas
呁凖濊䗡凖㛅丝
Red
Rojo
Rojo
丆凖
Yellow
Amarillo
Amarillo
渨凖
White
Blanco
Blanco
䗡凖
Green
Verde
Verde
乣凖
Purple
Morado
Morado
䲏凖
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Con rayas blancas y negras
䗡凖濊渵凖㛅丝
Gray/black striped
Con rayas grises y negras
Con rayas grises y negras
㿔凖濊渵凖㛅丝
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Con rayas verdes y negras
乣凖濊渵凖㛅丝
Gray
Gris
Gris
㿔凖
Left
Izquierdo
Izquierdo
ⵊ
Right
Derecho
Derecho
⍗
Left
Izquierdo
Izquierdo
ⵊ
Right
Derecho
Derecho
⍗
ANT REM
Black
Negro
Negro
渵凖
Blue
Azul
Azul
呁凖
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
㙤⢋䒙㲥 1/2!B
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
Con rayas moradas y negras
䲏凖濊渵凖㛅丝
Source selector
(not supplied)
Selector de fuente
(no suministrado)
杗㷴彭㉍◌
)曂斨彥*
XA-C40
Supplied with the CD changer
Suministrado con el cambiador de CD
Suministrado con el cambiador de CD
斨ⶊᷲ!DE!㋆䠃㚞
*
1
*
3
Monitor (not supplied)
Monitor (no suministrado)
Monitor (no suministrado)
䘵太◌!)曂斨彥*
Supplied with XA-C40
Suministrado con el XA-C40
Suministrado con el XA-C40
斨ⶊᷲ!YB.D51
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
Insert with the cord upwards.
*
3
For details on connecting to the parking
brake switch cord, see “Connecting the
parking brake cord (
parking brake cord (
Ƿ
)” on the reverse
side.
*
4
For details on connecting to the
MIC input cord, see “Connecting a
microphone (
microphone (
Ǹ
)” on the reverse side.
*
2
Light green
Verde claro
Verde claro
㵅乣凖
*
1
Cable con terminales RCA
(no suministrado)
*
2
Insertar con el cable hacia arriba.
*
3
Para obtener detalles acerca de cómo
conectar el cable de conmutación del
freno de estacionamiento, consulte
“Conexión del cable del freno de
estacionamiento (
freno de estacionamiento, consulte
“Conexión del cable del freno de
estacionamiento (
Ƿ
)” en el dorso.
*
4
Para obtener detalles acerca de cómo
conectar el cable de entrada MIC,
consulte “Conexión de un micrófono
(
consulte “Conexión de un micrófono
(
Ǹ
)” en el dorso.
*
1
!SDB!揬䒙丣濃曂斨彥濄
*
2
!䒙丣⍵ᵮ㌶Ɂ
*
3
!㙭⃗彂㌉兗῀廊↚∌⃗⭠丣䗨孊个存
㕲濇孛⌦敩⌱曆䗨ĥ彂㌉῀廊↚∌䒙丣
濃Ƿ濄ĦɁ
濃Ƿ濄ĦɁ
*
4
!㙭⃗彂㌉NJD廷⭠丣䗨孊个存㕲濇孛⌦
敩⌱曆䗨ĥ彂㌉渊₯栲濃Ǹ濄ĦɁ
PARKING BRAKE
11
11
MEX-DV1000/DV2000
(DV2000: Russian model)
(DV2000: US, Canadian, E, Indian and Chinese models)
FRONT VIDEO OUT
FRONT AUDIO OUT
REAR VIDEO OUT
REAR AUDIO OUT
MIC IN
*
5
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN
BUS AUDIO IN
CENTER OUT
SUB OUT
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Con rayas azules y blancas
Rayé bleu/blanc
Con rayas azules y blancas
ANT REM
ʔ
Red
Rouge
Rojo
Rouge
Rojo
Yellow
Jaune
Amarillo
Jaune
Amarillo
Black
Noir
Negro
Noir
Negro
Blue
Bleu
Azul
Bleu
Azul
White
Blanc
Blanco
Blanc
Blanco
Green
Vert
Verde
Vert
Verde
Purple
Mauve
Morado
Mauve
Morado
White/black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas y negras
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas y negras
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises y negras
Rayé gris/noir
Con rayas grises y negras
Green/black striped
Rayé vert/noir
Con rayas verdes y negras
Rayé vert/noir
Con rayas verdes y negras
Gray
Gris
Gris
Gris
Gris
Left
Gauche
Izquierdo
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Droit
Derecho
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Con rayas moradas y negras
Rayé mauve/noir
Con rayas moradas y negras
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de source
(non fourni)
Selector de fuente
(no suministrado)
XA-C40
Supplied with the CD changer
Fourni avec le changeur CD
Suministrado con el cambiador de CD
Fourni avec le changeur CD
Suministrado con el cambiador de CD
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
from car antenna (aerial)
à partir de l’antenne de la voiture
desde la antena del automóvil
ILLUMINATION
Light blue
Bleu ciel
Azul celeste
Bleu ciel
Azul celeste
Orange/white striped
Rayé orange/blanc
Con rayas naranjas y blancas
Rayé orange/blanc
Con rayas naranjas y blancas
*
3
ATT
*
1
*
1
Monitor (not supplied)
Moniteur (non fourni)
Monitor (no suministrado)
Moniteur (non fourni)
Monitor (no suministrado)
Monitor (not supplied)
Moniteur (non fourni)
Monitor (no suministrado)
Moniteur (non fourni)
Monitor (no suministrado)
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
Insert with the cord upwards.
*
3
Supplied with XA-C40
*
4
For details on connecting to the parking
brake switch cord, see “Connecting the
parking brake cord (
parking brake cord (
Ƿ
)” on the reverse
side.
*
5
For details on connecting to the MIC input
cord, see “Connecting a microphone (
Ǹ
)”
on the reverse side.
*
1
Cordon à broche RCA (non fourni)
*
2
Insérez avec le câble vers le haut.
*
3
Fourni avec le XA-C40
*
4
Pour plus de détails sur le raccordement
du cordon du capteur du frein à main,
reportez-vous à la section « Raccordement
du cordon du frein à main (
reportez-vous à la section « Raccordement
du cordon du frein à main (
Ƿ
) » au verso.
*
5
Pour plus de détails sur le raccordement
du cordon d’entrée MIC, reportez-vous à la
section « Raccordement d’un microphone
(
section « Raccordement d’un microphone
(
Ǹ
) » au verso.
*
1
Cable con terminales RCA
(no suministrado)
*
2
Insertar con el cable hacia arriba.
*
3
Suministrado con el XA-C40
*
4
Para obtener detalles acerca de cómo
conectar el cable de conmutación del freno
de estacionamiento, consulte “Conexión
del cable del freno de estacionamiento
(
de estacionamiento, consulte “Conexión
del cable del freno de estacionamiento
(
Ƿ
)” en el dorso.
*
5
Para obtener detalles acerca de cómo
conectar el cable de entrada MIC, consulte
“Conexión de un micrófono (
“Conexión de un micrófono (
Ǹ
)” en el
dorso.
*
1
*
2
*
4
ʕ
PARKING BRAKE
Light green
Vert clair
Verde claro
Vert clair
Verde claro
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN
REAR AUDIO OUT
REAR VIDEO OUT
MIC IN
*
6
1
3
5
7
2
4
6
8
6
5
7
4
8
FRONT VIDEO OUT
FRONT AUDIO OUT
BUS AUDIO IN
CENTER OUT
SUB OUT
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Макс. сила тока 0,3 А
Fuse (10 A)
Предохранитель (10 А)
Blue/white striped
С синей и белой полосками
ʖ
ʔ
from the car’s power connector
от автомобильного разъема питания
See “Power connection diagram” on the reverse
side for details.
side for details.
Подpобнee cм. в paздeлe “Cxeмa
подключeния питaния” нa обpaтной cтоpонe.
подключeния питaния” нa обpaтной cтоpонe.
*
1
Note for the antenna (aerial) connecting
If your car antenna (aerial) is an ISO (International Organization for
Standardization) type, use the supplied adaptor
Standardization) type, use the supplied adaptor
ʔ
to connect it. First
connect the car antenna (aerial) to the supplied adaptor, then connect
it to the antenna (aerial) jack of the master unit.
it to the antenna (aerial) jack of the master unit.
*
2
RCA pin cord (not supplied)
*
3
Insert with the cord upwards
*
4
Supplied with XA-C40
*
5
For details on connecting to the parking brake switch cord, see
“Connecting the parking brake cord (
Ƿ
)” on the reverse side.
*
6
For details on connecting to the MIC input cord, see “Connecting a
microphone (
Ǹ
)” on the reverse side.
*
1
Примечание о подсоединении антенны
Если антенна в Вашем автомобиле относится к типу,
утвержденному ISO (Международной организацией по
стандартизации), используйте для ее подсоединения
переходник ʔ. Сначала подсоедините автомобильную антенну к
прилагаемому переходнику, а затем к антенному гнезду аппарата.
*
2
Шнур с контактными штырьками RCA (не входит в комплект)
*
3
Вставляйте, чтобы шнур был сверху
*
4
Прилагается к модели XA-C40
*
5
Для получения дополнительных сведений по подключению
к кабелю переключателя стояночного тормоза см. раздел
“Подключение кабеля стояночного тормоза
(
Ƿ
)
” на обратной
стороне.
*
6
Для получения дополнительных сведений по подключению к
кабелю входа MIC см. раздел “Подключение микрофона
(
Ǹ
)
” на
обратной стороне.
from the car’s speaker connector
от автомобильного разъема громкоговорителя
Source selector
(not supplied)
Селектор
источника
(не входит
(не входит
в комплект)
XA-C40
*
1
from car antenna (aerial)
от автомобильной
антенны
Monitor (not supplied)
Mонитоp (не входит в комплект)
Light green
Cвeтло-зeлeный
Supplied with the CD changer
Прилагается к проигрывателю
компакт-дисков
компакт-дисков
*
2
*
3
*
5
Negative polarity positions 2, 4, 6 and 8 have striped leads.
Позиции отрицательной полярности 2, 4, 6 и 8 имеют провода с полосками.
1
Purple
Фиолетовый
+
Speaker, Rear, Right
Громкоговоритель, задний, правый
2
–
Speaker, Rear, Right
Громкоговоритель, задний, правый
3
Gray
Серый
+
Speaker, Front, Right
Громкоговоритель, передний, правый
4
–
Speaker, Front, Right
Громкоговоритель, передний, правый
5
White
Белый
+
Speaker, Front, Left
Громкоговоритель, передний, левый
6
–
Speaker, Front, Left
Громкоговоритель, передний, левый
7
Green
Зеленый
+
Speaker, Rear, Left
Громкоговоритель, задний, левый
8
–
Speaker, Rear, Left
Громкоговоритель, задний, левый
Positions 1, 2 and
3
do not have pins.
Позиции 1, 2 и 3 не имеют контактных штырьков.
4
Yellow
Желтый
continuous power supply
непрерывное поступление питания
5
Blue
Синий
power antenna (aerial) control
антенная электрика
6
Orange/White
Оранжевый/белый
switched illumination power supply
включенное питание подсветки
7
Red
Красный
switched power supply
включенное питание
8
Black
Черный
ground (earth)
земля
PARKING
BRAKE
BRAKE
ʕ
*
2
ATT
Light blue
Голубой
*
4
*
2
Monitor (not supplied)
Mонитоp (не входит в комплект)
12
12
MEX-DV1000/DV2000
182 m
m
53 m
m
1
2
3
ʓ
ʗ
ʓ
Dashboard
Tableau de bord
Tablero
Tableau de bord
Tablero
1
2
ʖ
ʗ
ʖ
q
q
q
ʓ
Face the hook inwards.
Tournez le crochet vers
l’intérieur.
l’intérieur.
El gancho debe
encontrarse en la parte
interior.
encontrarse en la parte
interior.
Claws
Griffes
Uñas
Griffes
Uñas
Orient the release key
correctly.
correctly.
Orientez correctement
la clé de déblocage.
la clé de déblocage.
Oriente la llave de
liberación en la
dirección correcta.
liberación en la
dirección correcta.
A
TOYOTA
to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
al tablero o consola central
vers le tableau de bord/la console centrale
al tablero o consola central
Bracket
Support
Soporte
Support
Soporte
Bracket
Support
Soporte
Support
Soporte
B
NISSAN
ʘ
ʘ
to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
al tablero o consola central
vers le tableau de bord/la console centrale
al tablero o consola central
Bracket
Support
Soporte
Support
Soporte
Bracket
Support
Soporte
Support
Soporte
ʘ
ʘ
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su automóvil
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su automóvil
max. size
5
5
×
8 mm
(
7
/
32
×
11
/
32
in)
Dimensions
max. 5
max. 5
×
8 mm
(
7
/
32
×
11
/
32
po)
Tamaño máx.
5
5
×
8 mm
max. size
5
5
×
8 mm
(
7
/
32
×
11
/
32
in)
Dimensions
max. 5
max. 5
×
8 mm
(
7
/
32
×
11
/
32
po)
Tamaño máx.
5
5
×
8 mm
max. size
5
5
×
8 mm
(
7
/
32
×
11
/
32
in)
Dimensions
max. 5
max. 5
×
8 mm
(
7
/
32
×
11
/
32
po)
Tamaño máx.
5
5
×
8 mm
max. size
5
5
×
8 mm
(
7
/
32
×
11
/
32
in)
Dimensions
max. 5
max. 5
×
8 mm
(
7
/
32
×
11
/
32
po)
Tamaño máx.
5
5
×
8 mm
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su automóvil
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su automóvil
Parking brake switch cord
Cordon du capteur du frein
à main
Cable de conmutación del
freno de estacionamiento
Cordon du capteur du frein
à main
Cable de conmutación del
freno de estacionamiento
Hand brake type
Type frein à main
Tipo de freno manual
Type frein à main
Tipo de freno manual
Parking brake switch cord
Cordon du capteur du frein
à main
Cable de conmutación del
freno de estacionamiento
Cordon du capteur du frein
à main
Cable de conmutación del
freno de estacionamiento
Foot brake type
Type frein à pied
Tipo de freno de pedal
Type frein à pied
Tipo de freno de pedal
182 m
m
53 m
m
1
2
3
ʓ
1
2
q
q
q
ʗ
ʓ
Face the hook inwards.
Haпpaвьтe кpючок
внyтpь.
внyтpь.
Claws
Bыcтyпы
ʗ
ʘ
Orient the release key
correctly.
correctly.
Дepжитe ключ
для дeмонтaжa
нaдлeжaщим обpaзом.
для дeмонтaжa
нaдлeжaщим обpaзом.
A
B
1
2
A
B
ʘ
ʓ
Dashboard
Приборная пaнeль
ʙ
ʚ
Fire wall
Огнеупорная перегородка
q
Foot brake type
Hожной тоpмоз
Hожной тоpмоз
Parking brake switch cord
Кaбeль пepeключaтeля
cтояночного тоpмозa
cтояночного тоpмозa
Hand brake type
Pyчной тоpмоз
Pyчной тоpмоз
Parking brake switch cord
Кaбeль пepeключaтeля
cтояночного тоpмозa
cтояночного тоpмозa
(US, Canadian, E, Indian and Chinese models)
(AEP, UK and Russian models)
How to detach and attach the
front panel
front panel
Before installing the unit, detach the front panel.
Ǽ
-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press
ůƕƌƌŰ.
Press
ůƕƖƋƔŰ, then slide the front panel to the right, and
gently pull out the left end of the front panel.
Ǽ
-B To attach
Place the hole
ʭ of the front panel onto the spindle ʮ
on the unit, then lightly push the left side in.
Warning if your car’s ignition
has no ACC position
has no ACC position
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold
ůƕƌƌŰ until the display disappears each time you turn
the ignition off.
supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold
ůƕƌƌŰ until the display disappears each time you turn
the ignition off.
RESET button
When the installation and connections are completed,
be sure to press the RESET button with a ball-point pen,
etc., after detaching the front panel.
be sure to press the RESET button with a ball-point pen,
etc., after detaching the front panel.
Precautions
• Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
direct sunlight or near heater ducts.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Connecting the parking brake
cord
cord
Be sure to connect the parking cord (Light green) of
ʔ
to the parking brake switch cord. The mounting position
of the parking brake switch cord depends on your car.
Consult your car dealer or your nearest Sony dealer for
further details.
of the parking brake switch cord depends on your car.
Consult your car dealer or your nearest Sony dealer for
further details.
Connecting a microphone
Connection example
Notes
• Whether in use or not, route the MIC input cord such that it
• Whether in use or not, route the MIC input cord such that it
does not interfere with driving. Secure with a cord clamp, etc.,
if the cords are installed around your feet.
if the cords are installed around your feet.
• The Karaoke function is unavailable while driving.
Removing the protection collar
and the bracket
and the bracket
Before installing the unit, remove the protection
collar
collar
ʗ
and the bracket
ʓ
from the unit.
1
Remove the protection collar
ʗ
.
ɞ Engage the release keys ʖ together with the
protection collar
ʗ.
ɟ Pull out the release keys ʖ to remove the
protection collar
ʗ.
2
Remove the bracket
ʓ
.
ɞ Insert both release keys ʖ together between
the unit and the bracket
ʓ until they click.
ɟ Pull down the bracket ʓ, then pull up the unit
to separate.
Mounting example
Installation in the dashboard
Notes
• Bend these claws outward for a tight fi t, if necessary (
• Bend these claws outward for a tight fi t, if necessary (
Ǻ
-2).
• Make sure that the 4 catches on the protection collar
ʗ
are
properly engaged in the slots of the unit (
Ǻ
-3).
Mounting the unit in a Japanese
car
car
You may not be able to install this unit in some makes of
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws
To prevent malfunction, install only with the supplied screws
ʘ
.
A
B
1
2
A
B
q
Precautions
• Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperature, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
direct sunlight or near heater ducts.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Connecting the parking brake
cord
cord
Be sure to connect the parking cord (Light green) of
ʖ
to the parking brake switch cord. The mounting position
of the parking brake switch cord depends on your car.
Consult your car dealer or your nearest Sony dealer for
further details.
of the parking brake switch cord depends on your car.
Consult your car dealer or your nearest Sony dealer for
further details.
Connecting a microphone
Connection example
Notes
• Whether in use or not, route the MIC input cord such that it
• Whether in use or not, route the MIC input cord such that it
does not interfere with driving. Secure with a cord clamp, etc.,
if the cords are installed around your feet.
if the cords are installed around your feet.
• The Karaoke function is unavailable while driving.
Removing the protection collar
and the bracket
and the bracket
Before installing the unit, remove the protection
collar
collar
ʘ
and the bracket
ʓ
from the unit.
1
Remove the protection collar
ʘ
.
ɞ Engage the release keys ʗ together with the
protection collar
ʘ.
ɟ Pull out the release keys ʗ to remove the
protection collar
ʘ.
2
Remove the bracket
ʓ
.
ɞ Insert both release keys ʗ together between
the unit and the bracket
ʓ until they click.
ɟ Pull down the bracket ʓ, then pull up the unit
to separate.
Power connection diagram
Auxiliary power connector may vary depending on the
car. Check your car’s auxiliary power connector diagram
to make sure the connections match correctly. There are
three basic types (illustrated below). You may need to
switch the positions of the red and yellow leads in the car
stereo’s power supply lead.
After matching the connections and switched power
supply leads correctly, connect the unit to the car’s
power supply. If you have any questions and problems
connecting your unit that are not covered in this manual,
please consult the car dealer.
car. Check your car’s auxiliary power connector diagram
to make sure the connections match correctly. There are
three basic types (illustrated below). You may need to
switch the positions of the red and yellow leads in the car
stereo’s power supply lead.
After matching the connections and switched power
supply leads correctly, connect the unit to the car’s
power supply. If you have any questions and problems
connecting your unit that are not covered in this manual,
please consult the car dealer.
Auxiliary power connector
Вспомогательный разъем питания
Red
Красный
Red
Красный
Yellow
Желтый
Yellow
Желтый
Red
Красный
Red
Красный
Yellow
Желтый
Yellow
Желтый
Red
Красный
Red
Красный
Yellow
Желтый
Yellow
Желтый
the car without ACC position
автомобиль не имеет положения АСС
4
Yellow
Желтый
continuous power supply
непрерывное поступление питания
7
Red
Красный
switched power supply
включенное питание
4
Yellow
Желтый
switched power supply
включенное питание
7
Red
Красный
continuous power supply
непрерывное поступление питания
Mounting example
Installation in the dashboard
Notes
• Bend these claws outward for a tight fi t, if necessary (
• Bend these claws outward for a tight fi t, if necessary (
Ǻ
-2).
• Make sure that the 4 catches on the protection collar
ʘ
are
properly engaged in the slots of the unit (
Ǻ
-3).
How to detach and attach the
front panel
front panel
Before installing the unit, detach the front panel.
ǻ-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press
ůƕƌƌŰ.
Press
ůƕƖƋƔŰ, then slide the front panel to the right, and
gently pull out the left end of the front panel.
ǻ-B To attach
Place the hole
ʭ of the front panel onto the spindle ʮ
on the unit, then lightly push the left side in.
Warning if your car’s ignition
has no ACC position
has no ACC position
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold
ůƕƌƌŰ until the display disappears each time you turn
the ignition off.
supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold
ůƕƌƌŰ until the display disappears each time you turn
the ignition off.
RESET button
When the installation and connections are completed,
be sure to press the RESET button with a ball-point pen,
etc., after detaching the front panel.
be sure to press the RESET button with a ball-point pen,
etc., after detaching the front panel.
Click on the first or last page to see other MEX-DV1000 / MEX-DV2000 service manuals if exist.