DOWNLOAD Sony DSX-S200X Service Manual ↓ Size: 3.63 MB | Pages: 50 in PDF or view online for FREE

Model
DSX-S200X
Pages
50
Size
3.63 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Car Audio
File
dsx-s200x.pdf
Date

Sony DSX-S200X Service Manual ▷ View online

SERVICE MANUAL
Sony Corporation
Audio&Video Business Group
Published by Sony Techno Create Corporation
DSX-S200X
SPECIFICATIONS
9-889-908-01
2010G05-1
© 
2010.07
US Model
Canadian Model
AEP Model
UK Model
E Model
Ver. 1.0  2010.07
US, Canadian and E models
FM/AM DIGITAL MEDIA PLAYER
AEP, Italian and UK models
FM/MW/LW DIGITAL MEDIA PLAYER
•  This model is not equipped with a mechanism deck.
USB Player section
Interface: USB (High-speed)
Maximum current: 500 mA
Power amplifier section
Output: Speaker outputs
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 52 W   4 (at 4 ohms)
General
Outputs: 
Audio outputs terminal (front/rear)
Power antenna (aerial) relay control terminal
Power amplifier control terminal
Inputs: 
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
Telephone ATT control terminal
Illumination control terminal
USB signal input connector (internal/external)
Tuner section (US and Canadian models)
FM
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range: 530 – 1,710 kHz
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: 26 μV
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT 
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING 
IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX 
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU 
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE 
QUÉBEC.
CEA2006 Standard
Power Output: 17 Watts RMS 
4 Ohms < 1% THD+N 
SN Ratio: 80 dBA 
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
(US and Canadian models only)
4 at 
Power requirements: 12 V DC car battery 
(negative ground (earth))
Dimensions: Approx. 178   50   180 mm 
(7
1
/
8
   2   7
1
/
8
 in) (w/h/d)
Mounting dimensions: Approx. 182   53   163 mm 
(7
1
/
4
   2
1
/
8
   6
1
/
2
 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.1 kg (2 lb 7 oz)
Supplied accessories: 
Card remote commander: RM-X172 (US and Canadian models)
USB connector for iPod XA-50IP
Pa
CD-ROM (Application disc)
rts for installation and connections  (1 set)
Your dealer may not handle some of the above listed 
accessories. Please ask the dealer for detailed 
information.
Design and specifications are subject to change 
without notice.
RM-X174 (AEP, Italian and UK models)
RM-X176 (E model)
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
MW/LW
Tuning range: 
MW: 531 – 1,602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: MW: 26 μV, LW: 45 μV
Tuner section (E model)
FM
Tuning range:
87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step)
87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step)
FM tuning step: 50 kHz/100kHz/200 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range: 
531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step)
530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step)
AM tuning step: 9 kHz/10 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal:
 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: 26 μV
87.5 – 108.0 MHz (at 100 kHz step)
Subwoofer output terminal (mono)
BUS control input terminal (US and Canadian models)
BUS audio input terminal (US and Canadian models)
(AEP, Italian and UK models)
DSX-S200X
2
1. 
SERVICING  NOTES
  .............................................   3
2. GENERAL 
 ..................................................................  
4
3. DISASSEMBLY
3-1. Disassembly 
Flow 
...........................................................  10
3-2.  Top Cover Block .............................................................   10
3-3. Tray 
Assy 
........................................................................  11
3-4.  Sub Panel Complete Assy ...............................................   11
3-5. MAIN 
Board 
...................................................................  11
3-6. Volume 
Knob 
..................................................................  11
4. DIAGRAMS
4-1.  Block Diagram - AUDIO Section (1/2) - ........................   12
4-2.  Block Diagram - AUDIO Section (2/2) - ........................   13
4-3. Block 
Diagram 
 
- PANEL, POWER SUPPLY Section - ...........................   14
4-4. Printed 
Wiring 
Board 
 
- MAIN Board (Component Side) - ................................   16
4-5.  Printed Wiring  Board 
 
- MAIN Board (Conductor Side) - ..................................   17
4-6.  Schematic Diagram - MAIN Section (1/6) - ...................   18
4-7.  Schematic Diagram - MAIN Section (2/6) - ...................   19
4-8.  Schematic Diagram - MAIN Section (3/6) - ...................   20
4-9.  Schematic Diagram - MAIN Section (4/6) - ...................   21
4-10.  Schematic Diagram - MAIN Section (5/6) - ...................   22
4-11.  Schematic Diagram - MAIN Section (6/6) - ...................   23
4-12.  Printed Wiring Board - DISPLAY Board - .....................   24
4-13.  Schematic Diagram - DISPLAY Board - ........................   25
4-14.  Printed Wiring Board - SUB Board - ..............................   26
4-15.  Schematic Diagram - SUB Board - .................................   26
5. 
EXPLODED  VIEWS
5-1. Main 
Section 
...................................................................  38
5-2.  Front Panel Section .........................................................   39
6. 
ELECTRICAL  PARTS  LIST
  ..............................   40
Accessories are given in the last of the electrical parts list.
TABLE  OF  CONTENTS
NOTES  ON  CHIP  COMPONENT  REPLACEMENT
• 
Never reuse a disconnected chip component.
• 
Notice that the minus side of a tantalum capacitor may be dam-
aged by heat.
The “SAT Radio Ready” 
logo indicates that this 
product will control a satellite 
radio tuner module (sold 
separately). Please see your nearest authorized 
Sony dealer for details on the satellite radio 
tuner module.
“SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT 
Radio and SAT Radio Ready logos and all 
related marks are trademarks of Sirius XM 
Radio Inc. and XM Satellite Radio Inc.
ZAPPIN and Quick-BrowZer are trademarks of 
Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS and its 
logo are trademarks of Sony 
Corporation.
“WALKMAN” and 
“WALKMAN” logo are 
registered trademarks of 
Sony Corporation.
SensMe and the SensMe logo are 
trademarks or registered 
trademarks of Sony Ericsson 
Mobile Communications AB.
Music recognition technology and related data are 
provided by Gracenote®. Gracenote is the industry 
standard in music recognition technology and 
related content delivery. For more information, 
please visit www.gracenote.com. 
CD and music-related data from Gracenote, Inc., 
copyright © 2000-2010 Gracenote. Gracenote 
Software, copyright © 2000-2010 Gracenote. This 
product and service may practice one or more of 
the following U.S. Patents: #5,987,525; 
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, 
#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other 
patents issued or pending. Some services supplied 
under license from Open Globe, Inc. for U.S. 
Patent: #6,304,523. 
Gracenote and CDDB are registered trademarks of 
Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and 
the “Powered by Gracenote” logo are trademarks 
of Gracenote.
Microsoft, Windows, Windows 
Vista and Windows Media and 
logos are trademarks or 
registered trademarks of 
Microsoft Corporation in the 
United States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual 
property rights of Microsoft Corporation. Use or 
distribution of such technology outside of this 
product is prohibited without a license from 
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in 
the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
Apple, Macintosh and iTunes are trademarks of 
Apple Inc., registered in the U.S. and other 
countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology and 
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
HD Radio
TM
 is a proprietary trademark of 
iBiquity Digital Corp
DSX-S200X
3
SECTION  1
SERVICING  NOTES
UNLEADED  SOLDER
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead-
free mark (LF) indicating the solder contains no lead.
(Caution:  Some printed circuit boards may not come printed with 
the lead free mark due to their particular size)
 : LEAD  FREE  MARK
Unleaded solder has the following characteristics.
•  Unleaded solder melts at a temperature about 40 °C higher 
than ordinary solder.
 
Ordinary soldering irons can be used but the iron tip has to be 
applied to the solder joint for a slightly longer time.
 
Soldering irons using a temperature regulator should be set to 
about 350 °C.
Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if 
the heated tip is applied for too long, so be careful!
• Strong 
viscosity
 
Unleaded solder is more viscous (sticky, less prone to fl ow) 
than ordinary solder so use caution not to let solder bridges 
occur such as on IC pins, etc.
•  Usable with ordinary solder
 
It is best to use only unleaded solder but unleaded solder may 
also be added to ordinary solder.
NOTE  FOR  THE  24-PIN  CONNECTOR (CN901)
Do not use alcohol to clean the 24-pin connector (CN901) connect-
ing the front panel with the main body.
Do not touch the connector directly with your bare hand. Poor con-
tact may be caused.
NOTE  FOR  CHECKING  THE  MAIN  BOARD
If removing the MAIN board from the chassis to check it sepa-
rately without attaching the front panel, hold the detach detection 
switch (S702) ON by using tape or the like, and then start opera-
tions.
– MAIN Board (Component Side) –
S702
tape
NOTE  FOR  REPLACEMENT  OF  THE  USB CONNEC-
TOR (CN900)
To replace the USB connector jack requires alignment.
1.  Insert the USB connector into the front panel.
2.  Place the DISPLAY board on the front panel and align the ter-
minals of the USB connector with the holes in the DISPLAY 
board.
3.  Solder the three terminals of the connector.
DISPLAY board
USB connector
front panel
DSX-S200X
4
SECTION  2
GENERAL
A
B
FRONT
AUDIO OUT
REAR
AUDIO OUT
SUB OUT (MONO)
Précautions
Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner 
sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer 
ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple, armature 
de siège).
Avant d’effectuer les raccordements, coupez le moteur 
pour éviter un court-circuit.
Raccordez les câbles d’alimentation jaune et rouge 
seulement après avoir terminé tous les autres 
raccordements.
Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en 
un point de masse commun.
Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du 
ruban isolant tout câble libre non raccordé.
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit 
augmente les risques pour les yeux.
Remarques sur le câble d’alimentation (jaune)
Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments 
stéréo, la valeur nominale du circuit de la voiture 
raccordé doit être supérieure à la somme des fusibles de 
chaque élément.
Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant, 
raccordez directement l’appareil à la batterie.
Exemple de raccordement  
Remarques (
-A)
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de raccorder 
l’amplificateur.
L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré est 
utilisé.
Remarques sur le syntoniseur radio satellite (
-B)
Cet appareil n’est pas compatible avec le syntoniseur radio 
XM XMDSON100.
Cautions
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V 
DC operation only.
Do not get the leads under a screw, or caught in moving 
parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off to 
avoid short circuits.
Connect the yellow and red power supply leads only 
after all other leads have been connected.
Run all ground (earth) leads to a common ground 
(earth) point.
Be sure to insulate any loose unconnected leads with 
electrical tape for safety.
The use of optical instruments with this product will 
increase eye hazard.
Notes on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other 
stereo components, the connected car circuit’s rating 
must be higher than the sum of each component’s fuse.
When no car circuits are rated high enough, connect 
the unit directly to the battery.
Connection example  
Notes (
-A)
Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the 
amplifier.
The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
Notes on satellite radio tuner (
-B)
This unit does not support the XM radio tuner 
XMDSON100.
Schéma de raccordement  
À un point métallique de la voiture
Branchez d’abord le câble de mise à la masse noir et, ensuite, les 
câbles d’entrée d’alimentation jaune et rouge.
Vers le câble de commande d’antenne électrique 
ou vers le câble d’alimentation de 
l’amplificateur d’antenne
Remarques
Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n’y a pas d’antenne 
électrique ni d’amplificateur d’antenne, ou avec une antenne 
télescopique manuelle.
Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans 
la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de 
commande et d’alimentation ».
Au niveau de AMP REMOTE IN de l’amplificateur 
de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux amplificateurs. Le 
branchement de tout autre système risque d’endommager 
l’appareil.
Vers le cordon de liaison d’un téléphone de 
voiture
Vers le connecteur du signal d’éclairage de la 
voiture
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point 
métallique du véhicule.
À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé 
de contact est sur la position accessoires
Remarques
S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez la borne 
d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en permanence. 
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point 
métallique du véhicule.
Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans 
la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de 
commande et d’alimentation ».
À la borne +12 V qui est alimentée en 
permanence
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point 
métallique du véhicule.
Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation
Le câble de commande d’antenne électrique (bleu) fournit une 
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio en marche.
Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans 
la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de commande d’antenne 
électrique (bleu) ou le câble d’alimentation des accessoires (rouge) à la 
borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne existant. Pour plus 
de détails, consultez votre détaillant.
Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée 
avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la 
mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est sur la 
position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
Avant de raccorder les haut-parleurs, éteignez l'appareil.
Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec 
une capacité électrique adéquate pour éviter de les endommager.
Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au châssis de 
la voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-parleur droit à celles 
du haut-parleur gauche.
Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la borne 
négative (–) du haut-parleur.
N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement de 
haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes des 
haut-parleurs peut endommager l’appareil.
Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les câbles 
des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l’appareil 
possède un câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit et 
gauche.
Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de l’appareil.
Remarque sur le raccordement
Si les haut-parleurs et l’amplificateur ne sont pas raccordés 
correctement, le message « Failure » s’affiche. Dans ce cas, assurez-vous 
que les haut-parleurs et l’amplificateur sont bien raccordés.
Connection diagram  
To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow 
and red power supply leads.
To the power antenna (aerial) control lead or 
power supply lead of antenna (aerial) booster
Notes
It is not necessary to connect this lead if there is no power 
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a 
manually-operated telescopic antenna (aerial).
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”
To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system 
may damage the unit.
To the interface cable of a car telephone
To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface 
of the car first.
To the +12 V power terminal which is energized 
in the accessory position of the ignition switch
Notes
If there is no accessory position, connect to the +12 V power 
(battery) terminal which is energized at all times. 
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 
surface of the car first.
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”
To the +12 V power terminal which is energized 
at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface 
of the car first.
Notes on the control and power supply leads
The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC when 
you turn on the tuner.
When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side glass, 
connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or the accessory 
power supply lead (red) to the power terminal of the existing antenna 
(aerial) booster. For details, consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this 
unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always be 
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned 
off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate 
power handling capacities to avoid its damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the 
terminals of the right speakers with those of the left speaker.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–) 
terminal of the speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with built-in 
amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed 
in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right 
and left speakers.
Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, “Failure” appears in 
the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are 
connected correctly.
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN*4
FRONT
AUDIO OUT
REAR
AUDIO OUT
BUS AUDIO IN
SUB OUT (MONO)
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Con rayas azules y blancas
White
Blanc
Blanco
Green
Vert
Verde
Purple
Mauve
Morado
White/black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas y negras
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises y negras
Green/black striped
Rayé vert/noir
Con rayas verdes y negras
Gray
Gris
Gris
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Con rayas moradas y negras
*
1
Satellite radio tuner  
(XM/SIRIUS)
*
3
Syntoniseur radio satellite  
(XM/SIRIUS)
*
3
Sintonizador de radio por satélite 
(XM/SIRIUS)
*
3
from car antenna (aerial) 
à partir de l’antenne de la voiture
desde la antena del automóvil
*
1
  RCA pin cord (not supplied).
*
2
  BUS cable (not supplied).
*
3
 not supplied.
*
4
  Separate adaptor may be required.
*
1
  Cordon à broche RCA (non fourni).
*
2
  Câble BUS (non fourni).
*
3
 non fourni.
*
4
  L’utilisation d’un adaptateur pourrait être nécessaire.
*
Cable con terminales RCA (no suministrado).
*
Cable de BUS (no suministrado). 
*
no suministrado.
*
Puede requerirse un adaptador independiente.
*
1
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
ILLUMINATION
ATT
Red
Rouge
Rojo
Yellow
Jaune
Amarillo
Black
Noir
Negro
Blue
Bleu
Azul
Light blue
Bleu ciel
Azul celeste
Orange/white striped
Rayé orange/blanc
Con rayas naranjas y blancas
*
2
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Satellite radio tuner  
(XM/SIRIUS)*
Syntoniseur radio satellite  
(XM/SIRIUS)*
Sintonizador de radio por satélite 
(XM/SIRIUS)*
* not supplied
 non 
fourni
 no 
suministrado
Precauciones
Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con 
cc de 12 V de masa negativa.
No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los 
aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del asiento).
Antes de realizar las conexiones, apague el automóvil 
para evitar cortocircuitos.
Conecte los cables de fuente de alimentación amarillo 
rojo solamente después de haber conectado los 
demás.
Conecte todos los cables de conexión a masa a un 
punto común.
Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta 
aislante los cables sueltos que no estén conectados.
El uso de instrumentos ópticos con este producto 
aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.
Notas sobre el cable de fuente de alimentación 
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad en combinación con otros 
componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito 
conectado del automóvil debe ser superior a la suma del 
fusible de cada componente.
Si no hay circuitos del automóvil con capacidad 
nominal suficientemente alta, conecte la unidad 
directamente a la batería.
Ejemplo de conexiones  
Notas (
-A)
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa antes de 
realizar la conexión del amplificador.
La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificador incorporado.
Notas sobre el sintonizador de radio por satélite 
(
-B)
Esta unidad no es compatible con el sintonizador de 
radio XM XMDSON100.
Diagrama de conexión  
A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los 
cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
Al cable de control de la antena motorizada o al 
cable de fuente de alimentación del 
amplificador de señal de la antena
Notas
Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de 
antena, o se utiliza una antena telescópica accionada 
manualmente, no será necesario conectar este cable.
Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal 
trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y de 
fuente de alimentación”.
A AMP REMOTE IN de un amplificador de 
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de cualquier 
otro sistema puede dañar la unidad.
Al cable de interfaz de un teléfono para 
automóvil
A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a 
una superficie metálica del automóvil.
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe 
energía en la posición de accesorio del 
interruptor de encendido
Notas
Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de 
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin 
interrupción. 
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superficie metálica del automóvil.
Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal 
trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y de 
fuente de alimentación”.
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe 
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a 
una superficie metálica del automóvil.
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc de 
+12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el 
cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de antena 
motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) 
al terminal de alimentación del amplificador de antena existente. Para 
obtener más información, consulte a su distribuidor.
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja 
de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de la 
memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor 
de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la 
unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad de 
potencia adecuada para evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni 
conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal 
negativo (–) del altavoz.
No intente conectar los altavoces en paralelo.
Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos 
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede 
dañar la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz 
incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un 
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente, 
aparecerá “Failure” en la pantalla. Si es así, compruebe la conexión de 
ambos dispositivos.
*
1
(US and Canadian models)
This section is extracted 
from instruction manual.
Page of 50
Display

Sony DSX-S200X Service Manual ▷ Download

  • DOWNLOAD Sony DSX-S200X Service Manual ↓ Size: 3.63 MB | Pages: 50 in PDF or view online for FREE
  • Here you can View online or download the Service Manual for the Sony DSX-S200X in PDF for free, which will help you to disassemble, recover, fix and repair Sony DSX-S200X Car Audio. Information contained in Sony DSX-S200X Service Manual (repair manual) includes:
  • Disassembly, troubleshooting, maintenance, adjustment, installation and setup instructions.
  • Schematics, Circuit, Wiring and Block diagrams.
  • Printed wiring boards (PWB) and printed circuit boards (PCB).
  • Exploded View and Parts List.