DOWNLOAD Sony CDX-R505X Service Manual ↓ Size: 6.06 MB | Pages: 55 in PDF or view online for FREE

Model
CDX-R505X
Pages
55
Size
6.06 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Car Audio
File
cdx-r505x.pdf
Date

Sony CDX-R505X Service Manual ▷ View online

5
CDX-R505X
SECTION 1
GENERAL
This section is extracted
from instruction manual.
• LOCATION OF CONTROLS
6
Location of controls and basic operations
Main unit
OPEN/CLOSE shutter opened
Card remote commander 
RM-X153
Refer to the pages listed for details. The 
corresponding buttons on the card remote 
commander control the same functions as those 
on the unit.
A
Volume +/– button
To adjust volume.
B
ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press 
again.
C
SCRL (scroll) button  8
To scroll the display item.
D
SOUND button  9
To select sound items.
E
Display window
F
EQ7 (equalizer) button  2
To select an equalizer type (Xplod, Vocal, 
Club, Jazz, New Age, Rock, Custom or off).
CDX-R505X
SEEK
ATT
OFF
SOUND
SCRL
DSO
OPEN/CLOSE
EQ7
SOURCE
MODE
GP/PRESET
BBE MP
SHUF
REP
DSPL
6
5
4
3
2
1
1 2
3 4
6
58
9
8
0
qa
qj
qh
qg
qf
qd
qs
7
SCRL
SEEK
ATT
OFF
SOUND
DSO
OPEN/CLOSE
EQ7
BBE MP
SHUF
REP
DSPL
6
5
4
3
2
1
SOURCE
MODE
GP/PRESET
qk
ql
OFF
DSPL
REP
SHUF
MENU
LIST/
CAT
SCRL
SOURCE
SOUND
MODE
1
3
2
4
6
5
ATT
VOL
+
+
ENTER
qa
wd
w;
4
qs
8
3
wa
ws
qg
2
1
qf
wf
7
G
DSO button  2
To select the DSO mode (1, 2, 3 or off). The 
larger the number, the more enhanced the 
effect.
H
OFF button
To power off; stop the source.
I
SEEK +/– button
CD:
To skip tracks (press); skip tracks 
continuously (press, then press again within 
about 1 second and hold); reverse/fast-
forward a track (press and hold).
Radio:
To tune in stations automatically (press); find 
a station manually (press and hold).
J
 (front panel release) button  4
K
SOURCE button
To power on; change the source (Radio/CD/
MD*
1
/AUX/SAT*
2
).
L
MODE button  8, 11
To select the radio band (FM/AM)/select the 
SAT tuner band (mode)*
2
/select the unit*
3
.
M
RESET button 
(located behind the front 
panel)
  4
N
Number buttons
CD/MD*
1
:
(1): 
REP  8
(2): 
SHUF  8
(5): 
BBE MP
*
4
  2
To activate the BBE MP function, to set 
“BBE MP-on” during playback on this 
unit. To cancel, set “BBE MP-off.”
Radio:
To receive stored stations (press); store 
stations (press and hold).
O
DSPL (display) button  8, 10
To change display items.
P
GP
*
5
/PRESET –/+ buttons
To select preset stations; skip groups (press); 
skip groups continuously (press and hold).
Q
Receptor for the card remote 
commander
R
Disc slot
  
5
To insert the disc.
S Z
 (eject) button
  
5
To eject the disc.
The following buttons on the card remote 
commander have also different buttons/functions 
from the unit.
w;
MENU button
To enter menu.
wa
ENTER button
To complete a setting.
ws <
 (
.
)/
,
 (
>
) buttons
To control radio/CD, the same as (SEEK) 
+/– on the unit.
wd
LIST/CAT
*
2
 button  9, 12
To list up.
wf M
 (+)/
m
 (–) buttons
To control radio/CD, the same as 
(GP/PRESET) –/+ on the unit.
*1
When an MD changer is connected.
*2
When the SAT tuner is connected.
*3
When a CD/MD changer is connected.
*4
When playing back on this unit.
*5
When an MP3/ATRAC CD is played and a changer 
is not connected. If the changer is connected, the 
operation is different, see page 11.
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it 
cannot be operated with the card remote commander 
unless 
(SOURCE)
 on the unit is pressed, or a disc is 
inserted to activate the unit first.
Tip
For details on how to replace the battery, see 
“Replacing the lithium battery of the card remote 
commander” on page 15.
• CONNECTIONS
Connection example 
Notes (
2
-A)
Be sure to connect the ground lead before connecting the 
amplifi er.
The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (
2
-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C30 (optional) is necessary.
Exemple de raccordement 
Remarques (
2
-A)
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de 
raccorder l’amplifi cateur.
L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplifi cateur intégré 
est utilisé.
Conseil (
2
-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou 
plus, le sélecteur de source XA-C30 (en option) est requis.
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR
SUB OUT (MONO)
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
A
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
*
 not supplied
  non fourni
Source selector
*
Sélecteur de source
*
XA-C30
6
CDX-R505X
L
R
2
4
5
6
7
1
3
AUDIO OUT
FRONT
BUS AUDIO IN
   /AUX IN
*
2
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN
AUDIO OUT
REAR
SUB OUT (MONO)
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
from car antenna
à partir de l’antenne de la voiture
*
1
Red
Rouge
Yellow
Jaune
White
Blanc
Green
Vert
Purple
Mauve
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green/black striped
Rayé vert/noir
Gray
Gris
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
Right
Droit
ANT REM
Black
Noir
Blue
Bleu
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
*
6
*
1
  RCA pin cord (not supplied)
*
2
  Be sure to match the color-
coded cord for audio to the 
appropriate jacks from the 
unit. If you connect an optional 
CD/MD changer, you cannot 
use AUX IN terminal.
*
3
  Auxiliary optional equipment 
such as portable DVD player 
(not supplied)
*
4
  Supplied with the auxiliary 
equipment
*
5
  Supplied with XA-C30
*
6
  Insert with the cord upwards.
*
1
  Cordon à broche RCA (non 
fourni)
*
2
  Veillez à faire correspondre 
le code de couleur du cordon 
audio à celui des fi ches 
correspondantes de l’appareil. 
Si vous raccordez un changeur 
de CD/MD en option, vous ne 
pouvez pas utiliser la borne 
AUX IN.
*
3
  Appareil auxiliaire en option, 
par exemple un lecteur de DVD 
portable (non fourni)
*
4
  Fourni avec l’appareil auxiliaire
*
5
  Fourni avec le XA-C30
*
Insérez avec le câble vers le 
bas.
*
1
ATT
ILLUMINATION
Orange/white striped
Rayé orange/blanc
Light blue
Bleu ciel
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de source
(non fourni)
XA-C30
Supplied with the CD/MD changer
Fourni avec le changeur de CD/MD
*
3
*
4
*
5
2
Connection diagram 
1
To a metal surface of the car
First connect the black ground lead, then connect the 
orange/white striped, yellow, and red power input leads.
2
To the power antenna control lead or power 
supply lead of antenna booster amplifi er
Notes
It is not necessary to connect this lead if there is no power 
antenna or antenna booster, or with a manually-operated 
telescopic antenna.
When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply 
leads.”
3
To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other 
system may damage the unit.
4
To the interface cable of a car telephone
5
To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface 
of the car fi rst.
6
To the +12 V power terminal which is 
energized in the accessory position of the 
ignition key switch
Notes
If there is no accessory position, connect to the +12 V 
power (battery) terminal which is energized at all times.
  Be sure to connect the black ground lead to a metal 
surface of the car fi rst.
When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply 
leads.”
7
To the +12 V power terminal which is 
energized at all times
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface 
of the car fi rst.
Schéma de raccordement 
1
 À un point métallique de la voiture
Branchez d’abord le fi l de masse noir et, ensuite, les fi ls 
d’entrée d’alimentation rayé orange/blanc, jaune, et rouge.
2
 Vers le câble de commande d’antenne 
électrique ou le câble d’alimentation de 
l’amplifi cateur d’antenne
Remarques
Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n'y a pas 
d’antenne électrique ni d’amplifi cateur d’antenne, ou avec 
une antenne télescopique manuelle.
Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM 
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques 
sur les câbles de commande et d’alimentation ».
3
  Au niveau de AMP REMOTE IN de 
l’amplifi cateur de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux amplifi cateurs. 
Le branchement de tout autre système risque 
d’endommager l’appareil.
4
  Vers le cordon de liaison d’un téléphone de 
voiture
5
  Vers le connecteur du signal d’éclairage de 
la voiture
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un 
point métallique du véhicule.
6
  À la borne +12 V qui est alimentée quand la 
clé de contact est sur la position accessoires
Remarques
S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez la borne 
d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en 
permanence. Raccordez d’abord le câble de mise à la 
masse noir à un point métallique du véhicule.
Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM 
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques 
sur les câbles de commande et d’alimentation ».
7
  À la borne +12 V qui est alimentée en 
permanence
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un 
point métallique du véhicule.
Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation
Le câble de commande d’antenne électrique (bleu) fournit une 
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous 
tension.
Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM 
intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de 
commande d’antenne 
électrique (bleu) ou l’entrée d’alimentation 
des accessoires (rouge) à la borne d’alimentation de 
l’amplifi cateur d’antenne
 existant. Pour plus de détails, consultez 
votre détaillant.
Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être 
utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le 
circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé 
de contact est sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors 
tension.
Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms 
avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les 
endommager.
Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au 
châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-
parleurs droit à celles du haut-parleur gauche.
Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil 
à la borne négative (–) du haut-parleur.
N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le 
raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplifi cateurs intégrés) 
aux bornes des haut-parleurs peut endommager l’appareil.
Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les câbles 
des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si 
l’appareil partage un câble négatif commun (–) pour les haut-
parleurs droit et gauche.
Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de 
l’appareil.
Remarque sur le raccordement
Si les haut-parleurs et l’amplifi cateur ne sont pas raccordés 
correctement, le message « FAILURE » s’affi che. Dans ce cas, 
assurez-vous que les haut-parleurs et l’amplifi cateur sont bien 
raccordés.
Notes on the control and power supply leads
The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC 
when you turn on the tuner.
When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side 
glass, connect the power antenna control lead (blue) or the 
accessory power input lead (red) to the power terminal of the 
existing antenna booster. For details, consult your dealer.
A power antenna without a relay box cannot be used with this 
unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will 
always be supplied to the memory circuit even when the ignition 
switch is turned off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 
adequate power handling capacities to avoid its damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 
connect the terminals of the right speakers with those of the 
left speaker.
Do not connect the ground lead of this unit to the negative (–) 
terminal of the speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers 
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage 
the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 
installed in your car if the unit shares a common negative (–) 
lead for the right and left speakers.
Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE” 
appears in the display. In this case, make sure the speaker and 
amplifi er are connected correctly.
7
CDX-R505X
SECTION 2
DISASSEMBLY
Note : This set can be disassemble according to the following sequence.
2-1.
SUB PANEL (FL)  ASSY 
(Page 8)
2-2.
CD MECHANISM BLOCK
(Page 8)
SET
FRONT PANEL COMPLETE ASSY
2-11. FRONT BACK PANEL (FL) 
(Page 13)
2-12. KEY BOARD
(Page 13)
2-13. DISPLAY SECTION
(Page 14)
2-14. SPRING (M)
(Page 14)
2-15. SPRING (S)
(Page 15)
2-3.
MAIN BOARD
(Page 9)
2-4.
CHASSIS (T) SUB ASSY
(Page 9)
2-5.
ROLLER ARM ASSY
(Page 10)
2-6.
CHASSIS (OP) ASSY
(Page 10)
2-8.
SL MOTOR ASSY (M902)
(Page 11)
2-10. SERVO BOARD
(Page 12)
2-7.
OPTICAL PICK-UP
(Page 11)
2-9.
LE MOTOR ASSY (M903)
(Page 12)
8
CDX-R505X
2-2. CD MECHANISM BLOCK
Note : Follow the disassembly procedure in the numerical order given.
2-1. SUB PANEL (FL) ASSY
2
 two claws
3
 two claws
4
 sub panel (FL) assy 
1
two screws
     (+PTT 2.6
 x 6)
7
 bracket (CD)
5
 CD mechanism block
4
 CN350
3
1
screw
     (+PTT 2.6
 x 6)
2
screw
     (+PTT 2.6
 x 6)
6
two screws
     (+PTT 2.6
 x 4)
Page of 55
Display

Click on the first or last page to see other CDX-R505X service manuals if exist.