DOWNLOAD Sony CDX-GT81UW / CDX-GT860U Service Manual ↓ Size: 6.34 MB | Pages: 55 in PDF or view online for FREE

Model
CDX-GT81UW CDX-GT860U
Pages
55
Size
6.34 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Car Audio
File
cdx-gt81uw-cdx-gt860u.pdf
Date

Sony CDX-GT81UW / CDX-GT860U Service Manual ▷ View online

7
CDX-GT81UW/GT860U
• CONNECTIONS
• CDX-GT81UW
A
B
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR
SUB OUT (MONO)
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Source selector
*
Selector de fuente
*
XA-C40
*
 not supplied
no suministrado
Ejemplo de conexiones  
Notas (
2
-A)
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
antes de realizar la conexión del amplifi cador.
La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplifi cador 
incorporado.
Sugerencia (
2
-B- )
Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD, 
necesitará el selector de fuente XA-C40 (no suministrado).
Connection example  
Notes (
2
-A)
Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting 
the amplifi er.
The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (
2
-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source 
selector XA-C40 (not supplied) is necessary.
8
CDX-GT81UW/GT860U
3
1
2
4
5
6
7
AUDIO
OUT
REAR
AUDIO
OUT
FRONT
BUS
AUDIO
IN
AUDIO OUT
REAR
AUDIO OUT
FRONT
BUS AUDIO IN
*
2
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN
SUB OUT (MONO)
L
R
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Con rayas azules y blancas
ANT REM
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
Black
Negro
Blue
Azul
White
Blanco
Green
Verde
Purple
Morado
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Gray/black striped
Con rayas grises y negras
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Gray
Gris
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
*
1
Source selector
(not supplied)
Selector de fuente
(no suministrado)
XA-C40
Supplied with the CD/MD changer
Suministrado con el cambiador de CD/MD
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
 
from car antenna (aerial)
 
desde la antena del automóvil
Left
Izquierdo
Right
Derecho
ATT
ILLUMINATION
Orange/white striped
Con rayas naranjas y blancas
Light blue
Azul celeste
*
1
*
4
*
3
*
1
  RCA pin cord (not supplied)
*
2
  Be sure to match the color-coded 
cord for audio to the appropriate 
jacks from the unit.
*
3
  Supplied with XA-C40
*
4
  Insert with the cord upwards.
*
1
  Cable con terminales RCA 
(no suministrado)
*
2
  Asegúrese de hacer coincidir 
el cable de audio codifi cado 
con colores con las tomas 
correspondientes de la unidad.
*
3
  Suministrado con el XA-C40
*
4
  Insertar con el cable hacia arriba.
2
Diagrama de conexión  
1
A una superfi cie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, 
y después los cables amarillo, y rojo de fuente de 
alimentación.
2
Al cable de control de la antena motorizada 
o al cable de fuente de alimentación del 
amplifi cador de señal de la antena
Notas
Si no se dispone de antena motorizada ni de amplifi cador 
de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada 
manualmente, no será necesario conectar este cable.
Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el 
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables 
de control y de fuente de alimentación”.
3
A AMP REMOTE IN de un amplifi cador de 
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplifi cadores. La conexión de 
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
4
Al cable de interfaz de un teléfono para 
automóvil
5
A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superfi cie metálica del automóvil.
6
Al terminal de alimentación de +12 V que 
recibe energía en la posición de accesorios 
del interruptor de encendido
Notas
Si no hay posición de accesorios, conéctelo al terminal 
de alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin 
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a 
masa negro a una superfi cie metálica del automóvil.
Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el 
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables 
de control y de fuente de alimentación”.
7
Al terminal de alimentación de +12 V que 
recibe energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superfi cie metúlica del automóvil.
Connection diagram  
1
To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the 
yellow and red power supply leads.
2
To the power antenna (aerial) control lead or 
power supply lead of antenna (aerial) booster
Notes
It is not necessary to connect this lead if there is no power 
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a 
manually-operated telescopic antenna (aerial).
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in 
the rear/side glass, see “Notes on the control and power 
supply leads.”
3
To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other 
system may damage the unit.
4
To the interface cable of a car telephone
5
To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 
surface of the car fi rst.
6
To the +12 V power terminal which is 
energized in the accessory position of the 
ignition switch
Notes
If there is no accessory position, connect to the +12 V 
power (battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a 
metal surface of the car fi rst.
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in 
the rear/side glass, see “Notes on the control and power 
supply leads.”
7
To the +12 V power terminal which is 
energized at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 
surface of the car fi rst.
Notas sobre los cables de control y de fuente de 
alimentación
El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrar·  
cc de + 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada 
en el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de 
antena motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación 
auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplifi cador de 
antena existente. Para obtener más información, consulte a su 
distribuidor.
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada 
sin caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito 
de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el 
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación 
de la unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 
 con la 
capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, 
ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del 
izquierdo.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al 
terminal negativo (–) del altavoz.
No intente conectar los altavoces en paralelo.
Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces 
activos (con amplifi cadores incorporados) a los terminales de 
altavoz, puede dañar la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de 
altavoz incorporados instalados en el automóvil si su unidad 
comparte un cable negativo común (–) para los altavoces 
derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplifi cador no están conectados 
correctamente, aparecerá “Failure” en la pantalla. Si es así, 
compruebe la conexión del altavoz y el amplifi cador.
Notes on the control and power supply leads
The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V 
DC when you turn on the tuner.
When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, connect the power antenna (aerial) control lead 
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power 
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details, 
consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used 
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will 
always be supplied to the memory circuit even when the ignition 
switch is turned off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 
adequate power handling capacities to avoid its damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 
connect the terminals of the right speakers with those of the 
left speaker.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the 
negative (–) terminal of the speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers 
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage 
the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 
installed in your car if the unit shares a common negative (–) 
lead for the right and left speakers.
Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifi er are not connected correctly, “Failure” 
appears in the display. In this case, make sure the speaker and 
amplifi er are connected correctly.
9
CDX-GT81UW/GT860U
• CDX-GT860U
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR
SUB OUT (MONO)
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
A
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Source selector
*
Selector de fuente
*
*
XA-C40
*
 not supplied 
no suministrado
Connection example  
Notes (
2
-A)
Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting 
the amplifi er.
The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (
2
-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source 
selector XA-C40 (not supplied) is necessary. 
Ejemplo de conexiones  
Notas (
2
-A)
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
antes de realizar la conexión del amplifi cador.
La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplifi cador 
incorporado.
Sugerencia (
2
-B- )
Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD, 
necesitará el selector de fuente XA-C40 (no suminidtrado).
10
CDX-GT81UW/GT860U
3
1
2
4
5
6
7
AUDIO
OUT
REAR
AUDIO
OUT
FRONT
BUS
AUDIO
IN
AUDIO OUT
REAR
AUDIO OUT
FRONT
BUS AUDIO IN
*
2
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN
SUB OUT (MONO)
L
R
from car antenna (aerial)
desde la antena del automóvil 
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Con rayas azules y blancas
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
White
Blanco
Green
Verde
Purple
Morado
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Grey/black striped
Con rayas grises y negras
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Grey
Gris
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Left
Izquierdo
Right
Derecho
ANT REM
Black
Negro
Blue
Azul
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
 
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
Source selector
(not supplied)
Selector de fuente
(no suminidtrado)
XA-C40
Supplied with the CD/MD changer
Suministrado con el cambiador de CD/MD
*
1
Orange/white striped
Con rayas naranjas y blancas
Light blue
Azul celeste
ATT
ILLUMINATION
*
1
*
1
  RCA pin cord (not supplied)
*
2
  Be sure to match the colour-coded 
cord for audio to the appropriate jacks 
from the unit.
*
3
  Supplied with XA-C40
*
4
  Insert with the cord upwards.
*
1
  Cable con terminales RCA 
(no suministrado)
*
2
  Asegúrese de hacer coincidir el cable 
de audio codifi cado con colores con 
las tomas correspondientes de la 
unidad.
*
3
  Suministrado con el XA-C40
*
4
  Insertar con el cable hacia arriba.
*
1
*
2
*
3
 
*
4
*
4
*
3
2
Connection diagram  
1
To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the 
yellow and red power supply leads.
2
To the power antenna (aerial) control lead or 
power supply lead of antenna (aerial) booster 
Notes
It is not necessary to connect this lead if there is no power 
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a 
manually-operated telescopic antenna (aerial).
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in 
the rear/side glass, see “Notes on the control and power 
supply leads.”
3
To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other 
system may damage the unit.
4
To the interface cable of a car telephone
5
To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 
surface of the car fi rst.
6
To the +12 V power terminal which is 
energized in the accessory position of the 
ignition switch
Notes
If there is no accessory position, connect to the +12 V 
power (battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a 
metal surface of the car fi rst.
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in 
the rear/side glass, see “Notes on the control and power 
supply leads.”
7
To the +12 V power terminal which is 
energized at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 
surface of the car fi rst.
Notes on the control and power supply leads
The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V 
DC when you turn on the tuner.
When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, connect the power antenna (aerial) control lead 
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power 
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details, 
consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used 
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will 
always be supplied to the memory circuit even when the ignition 
switch is turned off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 
adequate power handling capacities to avoid its damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 
connect the terminals of the right speakers with those of the 
left speaker.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the 
negative (–) terminal of the speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers 
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage 
the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 
installed in your car if the unit shares a common negative (–) 
lead for the right and left speakers.
Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifi er are not connected correctly, “Failure” 
appears in the display. In this case, make sure the speaker and 
amplifi er are connected correctly.
Diagrama de conexión  
1
A una superfi cie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después 
los cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
2
Al cable de control de la antena motorizada 
o al cable de fuente de alimentación del 
amplifi cador de señal de la antena
Notas
Si no se dispone de antena motorizada ni de amplifi cador 
de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada 
manualmente, no será necesario conectar este cable.
Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal 
trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y 
de fuente de alimentación”.
3
A AMP REMOTE IN de un amplifi cador de 
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplifi cadores. La conexión de 
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
4
Al cable de interfaz de un teléfono para 
automóvil
5
A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superfi cie metálica del automóvil.
6
Al terminal de alimentación de +12 V que 
recibe energía en la posición de accesorios del 
interruptor de la llave de encendido
Notas
Si no hay posición de accesorios, conéctelo al terminal 
de alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin 
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superfi cie metálica del automóvil.
Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal 
trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y 
de fuente de alimentación”.
7
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe 
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superfi cie metálica del automóvil.
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc 
de + 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en 
el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de antena 
motorizada (azul) o el cable de entrada de alimentación auxiliar 
(rojo) al terminal de alimentación del amplifi cador de antena 
existente. Para obtener más información, consulte a su distribuidor.
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin 
caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito 
de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el 
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la 
unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 
 con la capacidad 
de potencia adecuada para evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni 
conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al 
terminal negativo (–) del altavoz.
No intente conectar los altavoces en paralelo.
Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces 
activos (con amplifi cadores incorporados) a los terminales de 
altavoz, puede dañar la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de 
altavoz incorporados instalados en el automóvil si la unidad 
comparte un cable negativo común (–) para los altavoces derecho 
e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplifi cador no están conectados correctamente, 
aparecerá “Failure” en la pantalla. Si es así, compruebe la conexión 
del altavoz y el amplifi cador.
Page of 55
Display

Click on the first or last page to see other CDX-GT81UW / CDX-GT860U service manuals if exist.