Sony CDX-GT700D / CDX-GT705DX Service Manual ▷ View online
9
CDX-GT700D/GT705DX
• LOCATION OF CONTROLS
• CDX-GT705DX
• CONNECTIONS
• CDX-GT705DX
6
Location of controls and basic operations
Main unit
Front panel removed
Card remote commander
RM-X152
RM-X152
Refer to the pages listed for details. The
corresponding buttons on the card remote
commander control the same functions as those
on the unit.
corresponding buttons on the card remote
commander control the same functions as those
on the unit.
A SEEK –/+ buttons
CD:
To skip tracks (press); skip tracks
continuously (press, then press again within
about 1 second and hold); fast-forward/
reverse a track (press and hold).
Radio:
To tune in stations automatically (press); find
a station manually (press and hold).
To skip tracks (press); skip tracks
continuously (press, then press again within
about 1 second and hold); fast-forward/
reverse a track (press and hold).
Radio:
To tune in stations automatically (press); find
a station manually (press and hold).
B OFF button
To power off/stop the source.
C Receptor
To receive signals from the card remote
commander.
commander.
D VOL (volume) control dial/SOUND
button 14
To adjust volume (rotate); select sound items
(press).
To adjust volume (rotate); select sound items
(press).
MENU
ENTER
SOURCE
1
2
3
4
5
6
OFF
OPEN
HDEQ
BBE
BBE MP
SEEK–
SEEK+
DSPL
GP/ALBM
GP/ALBM
MODE
SCRL
REP
SHUF
PAUSE
PUSH SOUND
IMAGE
CDX-GT705DX
1
2 34 5
8
7
q;
qa
qg
qs qd qf
qj
qh
RESET
qk
ql
w;
OFF
DSPL
REP
SHUF
MENU
SCRL
SOURCE
SOUND
MODE
PAUSE
1
3
2
4
6
5
ATT
VOL
+
–
+
–
ENTER
LIST/
CAT
qd
wg
6
wf
qf
qf
2
qs
wa
qa
wd
ws
qg
qh
wh
6
9
7
E GP*
1
/ALBM*
2
+/– buttons*
3
To select preset stations/skip groups (press);
skip groups continuously (press and hold).
skip groups continuously (press and hold).
F MENU button
To enter menu.
G Display window
H BBE MP button 2, 10, 11
To activate the BBE MP function.
I OPEN button 5
J IMAGE button 2
To select the display image.
Movie mode 1-3 t Spectrum analyzer
mode 1-5 t Space Producer mode t Wall
paper mode 1-3 t normal play/reception
mode
Movie mode 1-3 t Spectrum analyzer
mode 1-5 t Space Producer mode t Wall
paper mode 1-3 t normal play/reception
mode
K DSPL (display) button 8
To change display item.
L ENTER button
To complete a setting.
M SOURCE button
To power on/change the source (Radio/CD/
MD*
MD*
5
/AUX/SAT*
6
).
N MODE button 8, 15
To select the radio band (FM/AM)/select the
unit*
unit*
4
.
O Number buttons
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
CD/MD*
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
CD/MD*
5
:
(1): REP 8, 15
(2): SHUF 8, 15
(6): PAUSE*
(2): SHUF 8, 15
(6): PAUSE*
7
To pause playback. To cancel, press again.
P SCRL (scroll) button 8
To scroll the display item.
Q HDEQ button 9, 10
To select an equalizer type (Flat, Xplod,
Refined Vocal, Over Drive, Virtual Sub,
Natural Cruise or Rear Drive)
Refined Vocal, Over Drive, Virtual Sub,
Natural Cruise or Rear Drive)
R RESET button 4
S Z (eject) button 5
To eject the disc.
T Disc slot 5
To insert the disc.
The following buttons on the card remote
commander have also different buttons/functions
from the unit.
commander have also different buttons/functions
from the unit.
wa </, (SEEK –/+) buttons
To control CD/Radio, the same as (SEEK)
–/+ on the unit.
–/+ on the unit.
ws VOL (volume) +/– button
To adjust volume.
wd ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press
again.
again.
wf SOUND button
To select sound items.
wg LIST/CAT*
6
button 9, 16
To list up.
wh M/m (+/–) buttons
To control CD, the same as (GP/ALBM) +/–
on the unit.
on the unit.
*1 When an ATRAC CD is played.
*2 When an MP3/WMA is played.
*3 If the changer is connected, the operation is
*2 When an MP3/WMA is played.
*3 If the changer is connected, the operation is
different, see page 15.
*4 When a CD/MD changer is connected.
*5 When an MD changer is connected.
*6 When the SAT tuner is connected.
*7 When playing back on this unit.
*5 When an MD changer is connected.
*6 When the SAT tuner is connected.
*7 When playing back on this unit.
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote commander
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is
inserted to activate the unit first.
If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote commander
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is
inserted to activate the unit first.
Tip
For details on how to replace the battery, see
“Replacing the lithium battery of the card remote
commander” on page 19.
For details on how to replace the battery, see
“Replacing the lithium battery of the card remote
commander” on page 19.
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Source selector*
Sélecteur de source*
Selector de fuente*
XA-C30
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR
SUB OUT (MONO)
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
A
B
*
not supplied
non fourni
no suministrado
no suministrado
Connection example
Notes (2-A)
• Be sure to connect the ground lead before connecting the
• Be sure to connect the ground lead before connecting the
amplifi er.
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (2-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C30 (not supplied) is necessary.
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C30 (not supplied) is necessary.
Exemple de raccordement
Remarques (2-A)
• Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de
• Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de
raccorder l’amplifi cateur.
• L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplifi cateur intégré
est utilisé.
Conseil (2-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou
plus, le sélecteur de source XA-C30 (non fourni) est requis.
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou
plus, le sélecteur de source XA-C30 (non fourni) est requis.
Ejemplo de conexiones
Notas (2-A)
• Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
• Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
antes de realizar la conexión del amplifi cador.
• La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplifi cador
incorporado.
Sugerencia (2-B- )
Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD,
necesitará el selector de fuente XA-C30 (no suministrado).
Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD,
necesitará el selector de fuente XA-C30 (no suministrado).
10
CDX-GT700D/GT705DX
• CDX-GT705DX
L
R
AUDIO
OUT
REAR
AUDIO
OUT
FRONT
BUS
AUDIO
IN
3
1
2
4
5
6
7
AUDIO OUT
FRONT
BUS AUDIO IN
/AUX IN
*
2
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN
AUDIO OUT
REAR
SUB OUT (MONO)
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Con rayas azules y blancas
Rayé bleu/blanc
Con rayas azules y blancas
2
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
from car antenna
à partir de l’antenne de la voiture
desde la antena del automóvil
à partir de l’antenne de la voiture
desde la antena del automóvil
*
1
Red
Rouge
Rojo
Rouge
Rojo
Yellow
Jaune
Amarillo
Jaune
Amarillo
White
Blanc
Blanco
Blanc
Blanco
Green
Vert
Verde
Vert
Verde
Purple
Mauve
Morado
Mauve
Morado
White/black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas y negras
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas y negras
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises y negras
Rayé gris/noir
Con rayas grises y negras
Green/black striped
Rayé vert/noir
Con rayas verdes y negras
Rayé vert/noir
Con rayas verdes y negras
Gray
Gris
Gris
Gris
Gris
Left
Gauche
Izquierdo
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Droit
Derecho
ANT REM
Black
Noir
Negro
Noir
Negro
Blue
Bleu
Azul
Bleu
Azul
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Con rayas moradas y negras
Rayé mauve/noir
Con rayas moradas y negras
*
3
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
Be sure to match the color-coded cord
for audio to the appropriate jacks from
the unit. If you connect an optional
CD/MD changer, you cannot use AUX
IN terminal.
for audio to the appropriate jacks from
the unit. If you connect an optional
CD/MD changer, you cannot use AUX
IN terminal.
*
3
Auxiliary optional equipment such as
portable DVD player (not supplied)
portable DVD player (not supplied)
*
4
Supplied with the auxiliary equipment
*
5
Supplied with XA-C30
*
6
Insert with the cord upwards.
*
1
Cordon à broche RCA (non fourni)
*
2
Veillez à faire correspondre le code de
couleur du cordon audio à celui des
fi ches correspondantes de l’appareil.
Si vous raccordez un changeur de
CD/MD en option, vous ne pouvez pas
utiliser la borne AUX IN.
couleur du cordon audio à celui des
fi ches correspondantes de l’appareil.
Si vous raccordez un changeur de
CD/MD en option, vous ne pouvez pas
utiliser la borne AUX IN.
*
3
Appareil auxiliaire en option, par
exemple un lecteur de DVD portable
(non fourni)
exemple un lecteur de DVD portable
(non fourni)
*
4
Fourni avec l’appareil auxiliaire
*
5
Fourni avec le XA-C30
*
6
Insérez avec le câble vers le bas.
*
1
Cable con terminales RCA
(no suministrado)
(no suministrado)
*
2
Asegúrese de hacer coincidir el cable
de audio codifi cado con colores con
las tomas correspondientes de la
unidad. Si conecta un cambiador de
CD/MD opcional, no podrá utilizar el
terminal AUX IN.
de audio codifi cado con colores con
las tomas correspondientes de la
unidad. Si conecta un cambiador de
CD/MD opcional, no podrá utilizar el
terminal AUX IN.
*
3
Equipo opcional auxiliar como
un reproductor de DVD portátil
(no suministrado)
un reproductor de DVD portátil
(no suministrado)
*
4
Suministrado con el equipo auxiliar
*
5
Suministrado con el XA-C30
*
6
Insertar con el cable hacia arriba.
*
1
ATT
ILLUMINATION
Orange/white striped
Rayé orange/blanc
Con rayas naranjas y blancas
Rayé orange/blanc
Con rayas naranjas y blancas
Light blue
Bleu ciel
Azul celeste
Bleu ciel
Azul celeste
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de source
(non fourni)
Selector de fuente
(no suministrado)
XA-C30
Supplied with the CD/MD changer
Fourni avec le changeur de CD/MD
Suministrado con el cambiador de CD/MD
Fourni avec le changeur de CD/MD
Suministrado con el cambiador de CD/MD
*
4
*
5
*
6
Connection diagram
1
To a metal surface of the car
First connect the black ground lead, then connect the
orange/white striped, yellow, and red power input leads.
orange/white striped, yellow, and red power input leads.
2
To the power antenna control lead or power
supply lead of antenna booster amplifi er
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
antenna or antenna booster, or with a manually-operated
telescopic antenna.
telescopic antenna.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply
leads.”
leads.”
3
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
system may damage the unit.
system may damage the unit.
4
To the interface cable of a car telephone
5
To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface
of the car fi rst.
of the car fi rst.
6
To the +12 V power terminal which is
energized in the accessory position of the
ignition key switch
ignition key switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground lead to a metal
surface of the car fi rst.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply
leads.”
leads.”
7
To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface
of the car fi rst.
of the car fi rst.
Notes on the control and power supply leads
• The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC
• The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC
when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side
glass, connect the power antenna control lead (blue) or the
accessory power input lead (red) to the power terminal of the
existing antenna booster. For details, consult your dealer.
accessory power input lead (red) to the power terminal of the
existing antenna booster. For details, consult your dealer.
• A power antenna without a relay box cannot be used with this
unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
When the yellow power input lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the
left speaker.
left speaker.
• Do not connect the ground lead of this unit to the negative (–)
terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
the unit.
the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
lead for the right and left speakers.
lead for the right and left speakers.
• Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifi er are not connected correctly, “Failure”
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifi er are connected correctly.
If speaker and amplifi er are not connected correctly, “Failure”
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifi er are connected correctly.
Diagrama de conexión
1
A una superfi cie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de puesta a masa negro, y
después los cables con rayas naranjas y blancas, amarillo, y
rojo de entrada de alimentación.
después los cables con rayas naranjas y blancas, amarillo, y
rojo de entrada de alimentación.
2
Al cable de control de la antena motorizada
o al cable de fuente de alimentación del
amplifi cador de señal de la antena
amplifi cador de señal de la antena
Notas
• Si no se dispone de antena motorizada ni de amplifi cador
• Si no se dispone de antena motorizada ni de amplifi cador
de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
manualmente, no será necesario conectar este cable.
manualmente, no será necesario conectar este cable.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables
de control y de fuente de alimentación”.
de control y de fuente de alimentación”.
3
A AMP REMOTE IN de un amplifi cador de
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplifi cadores. La conexión de
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
4
Al cable de interfaz de un teléfono para
automóvil
5
A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a una superfi cie metálica del automóvil.
negro a una superfi cie metálica del automóvil.
6
Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía en la posición de accesorio
del interruptor de la llave de encendido
del interruptor de la llave de encendido
Notas
• Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
• Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a
masa negro a una superfi cie metálica del automóvil.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables
de control y de fuente de alimentación”.
de control y de fuente de alimentación”.
7
Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a una superfi cie metálica del automóvil.
negro a una superfi cie metálica del automóvil.
Notas sobre los cables de control y de fuente de
alimentación
• El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará
alimentación
• El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará
cc de + 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada
en el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de
antena motorizada (azul) o el cable de entrada de alimentación
auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplifi cador de
antena existente. Para obtener más información, consulte a su
distribuidor.
antena motorizada (azul) o el cable de entrada de alimentación
auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplifi cador de
antena existente. Para obtener más información, consulte a su
distribuidor.
• Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada
sin caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de entrada de alimentación amarillo, el
circuito de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque
apague la llave de encendido.
Si conecta el cable de entrada de alimentación amarillo, el
circuito de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque
apague la llave de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación
de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8
Ω con la
capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.
• No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil,
ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del
izquierdo.
izquierdo.
• No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al
terminal negativo (–) del altavoz.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces
activos (con amplifi cadores incorporados) a los terminales de
altavoz, puede dañar la unidad.
altavoz, puede dañar la unidad.
• Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los cables de
altavoz incorporados instalados en el automóvil si su unidad
comparte un cable negativo común (–) para los altavoces
derecho e izquierdo.
comparte un cable negativo común (–) para los altavoces
derecho e izquierdo.
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplifi cador no están conectados
correctamente, aparecerá “Failure” en la pantalla. Si es así,
compruebe la conexión de ambos dispositivos.
Si el altavoz y el amplifi cador no están conectados
correctamente, aparecerá “Failure” en la pantalla. Si es así,
compruebe la conexión de ambos dispositivos.
Schéma de raccordement
1
À un point métallique de la voiture
Branchez d’abord le fi l de masse noir et, ensuite, les fi ls
d’entrée d’alimentation rayé orange/blanc, jaune, et rouge.
d’entrée d’alimentation rayé orange/blanc, jaune, et rouge.
2
Vers le câble de commande d’antenne
électrique ou le câble d’alimentation de
l’amplifi cateur d’antenne
l’amplifi cateur d’antenne
Remarques
• Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n'y a pas
• Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n'y a pas
d’antenne électrique ni d’amplifi cateur d’antenne, ou avec
une antenne télescopique manuelle.
une antenne télescopique manuelle.
• Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles
de commande et d’alimentation ».
de commande et d’alimentation ».
3
Au niveau de AMP REMOTE IN de
l’amplifi cateur de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux amplifi cateurs.
Le branchement de tout autre système risque d’endommager
l’appareil.
Le branchement de tout autre système risque d’endommager
l’appareil.
4
Vers le cordon de liaison d’un téléphone de
voiture
5
Vers le connecteur du signal d’éclairage de la
voiture
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point
métallique du véhicule.
métallique du véhicule.
6
À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé
de contact est sur la position accessoires
Remarques
• S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez la borne
• S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez la borne
d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
permanence. Raccordez d’abord le câble de mise à la masse
noir à un point métallique du véhicule.
permanence. Raccordez d’abord le câble de mise à la masse
noir à un point métallique du véhicule.
• Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles
de commande et d’alimentation ».
de commande et d’alimentation ».
7
À la borne +12 V qui est alimentée en
permanence
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point
métallique du véhicule.
métallique du véhicule.
Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation
• Le câble de commande d’antenne électrique (bleu) fournit une
• Le câble de commande d’antenne électrique (bleu) fournit une
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous
tension.
tension.
• Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de commande
d’antenne
d’antenne
électrique (bleu) ou l’entrée d’alimentation des
accessoires (rouge) à la borne d’alimentation de l’amplifi cateur
d’antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre détaillant.
d’antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre détaillant.
• Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être
utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le
circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé
de contact est sur la position d’arrêt.
Lorsque le câble d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le
circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé
de contact est sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors
tension.
• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms
avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les
endommager.
endommager.
• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au
châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-
parleurs droit à celles du haut-parleur gauche.
parleurs droit à celles du haut-parleur gauche.
• Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à
la borne négative (–) du haut-parleur.
• N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement
de haut-parleurs actifs (avec amplifi cateurs intégrés) aux bornes des
haut-parleurs peut endommager l’appareil.
haut-parleurs peut endommager l’appareil.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les câbles des
haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l’appareil
partage un câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit
et gauche.
partage un câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit
et gauche.
• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de
l’appareil.
Remarque sur le raccordement
Si les haut-parleurs et l’amplifi cateur ne sont pas raccordés
correctement, le message « Failure » s’affi che. Dans ce cas,
assurez-vous que les haut-parleurs et l’amplifi cateur sont bien
raccordés.
Si les haut-parleurs et l’amplifi cateur ne sont pas raccordés
correctement, le message « Failure » s’affi che. Dans ce cas,
assurez-vous que les haut-parleurs et l’amplifi cateur sont bien
raccordés.
11
CDX-GT700D/GT705DX
SECTION 2
DISASSEMBLY
Note: This set can be disassemble according to the following sequence.
2-1.
SUB (FL) PANEL ASSY
(Page 12)
(Page 12)
2-2.
CD MECHANISM BLOCK
(Page 12)
(Page 12)
SET
2-3.
MAIN BOARD
(Page 13)
(Page 13)
2-4.
CHASSIS (T) SUB ASSY
(Page 13)
(Page 13)
2-5.
ROLLER ARM ASSY
(Page 14)
(Page 14)
2-6.
CHASSIS (OP) ASSY
(Page 14)
(Page 14)
2-8.
SL MOTOR ASSY (M902)
(Page 15)
(Page 15)
2-10. SERVO BOARD
(Page 16)
2-7.
OPTICAL PICK-UP
(Page 15)
(Page 15)
2-9.
LE MOTOR ASSY (M903)
(Page 16)
(Page 16)
12
CDX-GT700D/GT705DX
2-2. CD MECHANISM BLOCK
Note: Follow the disassembly procedure in the numerical order given.
2-1. SUB (FL) PANEL ASSY
2
two claws
4
flexible flat cable (22 core)
(CN701)
3
two claws
5
sub (FL) panel assy
1
two screws
(+PTT 2.6
×
6)
7
bracket (CD)
5
CD mechanism block
4
CNP301
3
1
screw
(+PTT 2.6
×
6)
2
screw
(+PTT 2.6
×
6)
6
two screws
(+PTT 2.6
×
4)
Click on the first or last page to see other CDX-GT700D / CDX-GT705DX service manuals if exist.