DOWNLOAD Sony CDX-GT700D / CDX-GT705DX Service Manual ↓ Size: 6.82 MB | Pages: 61 in PDF or view online for FREE

Model
CDX-GT700D CDX-GT705DX
Pages
61
Size
6.82 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Car Audio
File
cdx-gt700d-cdx-gt705dx.pdf
Date

Sony CDX-GT700D / CDX-GT705DX Service Manual ▷ View online

9
CDX-GT700D/GT705DX
• LOCATION OF CONTROLS
• CDX-GT705DX
• CONNECTIONS
• CDX-GT705DX
6
Location of controls and basic operations
Main unit
Front panel removed
Card remote commander 
RM-X152
Refer to the pages listed for details. The 
corresponding buttons on the card remote 
commander control the same functions as those 
on the unit.
SEEK –/+ buttons
CD:
To skip tracks (press); skip tracks 
continuously (press, then press again within 
about 1 second and hold); fast-forward/
reverse a track (press and hold).
Radio:
To tune in stations automatically (press); find 
a station manually (press and hold).
OFF button
To power off/stop the source.
Receptor
To receive signals from the card remote 
commander.
VOL (volume) control dial/SOUND 
button  14
To adjust volume (rotate); select sound items 
(press).
MENU
ENTER
SOURCE
1
2
3
4
5
6
OFF
OPEN
HDEQ
BBE
BBE MP
SEEK–
SEEK+
DSPL
GP/ALBM
GP/ALBM
MODE
SCRL
REP
SHUF
PAUSE
PUSH SOUND
IMAGE
CDX-GT705DX
1
2 34 5
8
7
q;
qa
qg
qs qd qf
qj
qh
RESET
qk
ql
w;
OFF
DSPL
REP
SHUF
MENU
SCRL
SOURCE
SOUND
MODE
PAUSE
1
3
2
4
6
5
ATT
VOL
+
+
ENTER
LIST/
CAT
qd
wg
6
wf
qf
2
qs
wa
qa
wd
ws
qg
qh
wh
6
9
7
GP*
1
/ALBM*
2
 +/– buttons*
3
To select preset stations/skip groups (press); 
skip groups continuously (press and hold).
MENU button
To enter menu.
Display window
BBE MP button  2, 10, 11
To activate the BBE MP function.
OPEN button  5
IMAGE button  2
To select the display image.
Movie mode 1-3 t Spectrum analyzer 
mode 1-5 t Space Producer mode t Wall 
paper mode 1-3 t normal play/reception 
mode
DSPL (display) button  8
To change display item.
ENTER button 
To complete a setting.
SOURCE button
To power on/change the source (Radio/CD/
MD*
5
/AUX/SAT*
6
).
MODE button  8, 15
To select the radio band (FM/AM)/select the 
unit*
4
.
Number buttons
Radio: 
To receive stored stations (press); store 
stations (press and hold).
CD/MD*
5
:
(1): REP  8, 15
(2): SHUF  8, 15
(6): PAUSE*
7
To pause playback. To cancel, press again.
SCRL (scroll) button  8
To scroll the display item.
HDEQ button  9, 10
To select an equalizer type (Flat, Xplod, 
Refined Vocal, Over Drive, Virtual Sub, 
Natural Cruise or Rear Drive)
RESET button  4
S Z (eject) button  5
To eject the disc.
Disc slot  5
To insert the disc.
The following buttons on the card remote 
commander have also different buttons/functions 
from the unit.
wa </, (SEEK –/+) buttons
To control CD/Radio, the same as (SEEK) 
–/+ on the unit.
ws VOL (volume) +/– button
To adjust volume.
wd ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press 
again.
wf SOUND button
To select sound items.
wg LIST/CAT*
6
 button  9, 16
To list up.
wh M/m (+/–) buttons
To control CD, the same as (GP/ALBM) +/– 
on the unit.
*1 When an ATRAC CD is played.
*2 When an MP3/WMA is played.
*3 If the changer is connected, the operation is 
different, see page 15.
*4 When a CD/MD changer is connected.
*5 When an MD changer is connected.
*6 When the SAT tuner is connected.
*7 When playing back on this unit.
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it 
cannot be operated with the card remote commander 
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is 
inserted to activate the unit first.
Tip
For details on how to replace the battery, see 
“Replacing the lithium battery of the card remote 
commander” on page 19.
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Source selector*
Sélecteur de source*
Selector de fuente*
XA-C30
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR
SUB OUT (MONO)
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
A
B
*
 not supplied
  non fourni
  no suministrado
Connection example 
Notes (2-A)
•  Be sure to connect the ground lead before connecting the 
amplifi er.
•  The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (2-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C30 (not supplied) is necessary.
Exemple de raccordement 
Remarques (2-A)
•  Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de 
raccorder l’amplifi cateur.
•  L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplifi cateur intégré 
est utilisé.
Conseil (2-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou 
plus, le sélecteur de source XA-C30 (non fourni) est requis.
Ejemplo de conexiones 
Notas (2-A)
•  Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
antes de realizar la conexión del amplifi cador.
•  La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplifi cador 
incorporado.
Sugerencia (2-B- )
Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD,
necesitará el selector de fuente XA-C30 (no suministrado).
10
CDX-GT700D/GT705DX
• CDX-GT705DX
L
R
AUDIO
OUT
REAR
AUDIO
OUT
FRONT
BUS
AUDIO
IN
3
1
2
4
5
6
7
AUDIO OUT
FRONT
BUS AUDIO IN
   /AUX IN
*
2
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN
AUDIO OUT
REAR
SUB OUT (MONO)
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Con rayas azules y blancas
2
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
from car antenna
à partir de l’antenne de la voiture
desde la antena del automóvil
*
1
Red
Rouge
Rojo
Yellow
Jaune
Amarillo
White
Blanc
Blanco
Green
Vert
Verde
Purple
Mauve
Morado
White/black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas y negras
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises y negras
Green/black striped
Rayé vert/noir
Con rayas verdes y negras
Gray
Gris
Gris
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
ANT REM
Black
Noir
Negro
Blue
Bleu
Azul
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Con rayas moradas y negras
*
3
*
1
 
RCA pin cord (not supplied)
*
2
 
Be sure to match the color-coded cord 
for audio to the appropriate jacks from 
the unit. If you connect an optional 
CD/MD changer, you cannot use AUX 
IN terminal.
*
3
 
Auxiliary optional equipment such as 
portable DVD player (not supplied)
*
4
 
Supplied with the auxiliary equipment
*
5
 
Supplied with XA-C30
*
6
 
Insert with the cord upwards.
*
1
 
Cordon à broche RCA (non fourni)
*
2
 
Veillez à faire correspondre le code de 
couleur du cordon audio à celui des 
fi ches correspondantes de l’appareil. 
Si vous raccordez un changeur de 
CD/MD en option, vous ne pouvez pas 
utiliser la borne AUX IN.
*
3
 
Appareil auxiliaire en option, par 
exemple un lecteur de DVD portable 
(non fourni)
*
4
 
Fourni avec l’appareil auxiliaire
*
5
 
Fourni avec le XA-C30
*
6
 
Insérez avec le câble vers le bas.
*
1
 
Cable con terminales RCA 
(no suministrado)
*
2
 
Asegúrese de hacer coincidir el cable 
de audio codifi cado con colores con 
las tomas correspondientes de la 
unidad. Si conecta un cambiador de 
CD/MD opcional, no podrá utilizar el 
terminal AUX IN.
*
3
 
Equipo opcional auxiliar como 
un reproductor de DVD portátil 
(no suministrado)
*
4
 
Suministrado con el equipo auxiliar
*
5
 
Suministrado con el XA-C30
*
6
 
Insertar con el cable hacia arriba.
*
1
ATT
ILLUMINATION
Orange/white striped
Rayé orange/blanc
Con rayas naranjas y blancas
Light blue
Bleu ciel
Azul celeste
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de source
(non fourni)
Selector de fuente
(no suministrado)
XA-C30
Supplied with the CD/MD changer
Fourni avec le changeur de CD/MD
Suministrado con el cambiador de CD/MD
*
4
*
5
*
6
Connection diagram 
1
  To a metal surface of the car
First connect the black ground lead, then connect the 
orange/white striped, yellow, and red power input leads.
2
  To the power antenna control lead or power 
supply lead of antenna booster amplifi er
Notes
•  It is not necessary to connect this lead if there is no power 
antenna or antenna booster, or with a manually-operated 
telescopic antenna.
•  When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply 
leads.”
3
  To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other 
system may damage the unit.
4
  To the interface cable of a car telephone
5
  To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface 
of the car fi rst.
6
  To the +12 V power terminal which is 
energized in the accessory position of the 
ignition key switch
Notes
•  If there is no accessory position, connect to the +12 V 
power (battery) terminal which is energized at all times.
  Be sure to connect the black ground lead to a metal 
surface of the car fi rst.
•  When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply 
leads.”
7
  To the +12 V power terminal which is 
energized at all times
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface 
of the car fi rst.
Notes on the control and power supply leads
•  The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC 
when you turn on the tuner.
•  When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side 
glass, connect the power antenna control lead (blue) or the 
accessory power input lead (red) to the power terminal of the 
existing antenna booster. For details, consult your dealer.
•  A power antenna without a relay box cannot be used with this 
unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will 
always be supplied to the memory circuit even when the ignition 
switch is turned off.
Notes on speaker connection
•  Before connecting the speakers, turn the unit off.
•  Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 
adequate power handling capacities to avoid its damage.
•  Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 
connect the terminals of the right speakers with those of the 
left speaker.
•  Do not connect the ground lead of this unit to the negative (–) 
terminal of the speaker.
•  Do not attempt to connect the speakers in parallel.
•  Connect only passive speakers. Connecting active speakers 
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage 
the unit.
•  To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 
installed in your car if the unit shares a common negative (–) 
lead for the right and left speakers.
•  Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifi er are not connected correctly, “Failure” 
appears in the display. In this case, make sure the speaker and 
amplifi er are connected correctly.
Diagrama de conexión 
1
 A una superfi cie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de puesta a masa negro, y 
después los cables con rayas naranjas y blancas, amarillo, y 
rojo de entrada de alimentación.
2
 Al cable de control de la antena motorizada 
o al cable de fuente de alimentación del 
amplifi cador de señal de la antena
Notas
•  Si no se dispone de antena motorizada ni de amplifi cador 
de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada 
manualmente, no será necesario conectar este cable.
•  Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el 
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables 
de control y de fuente de alimentación”.
3
 A AMP REMOTE IN de un amplifi cador de 
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplifi cadores. La conexión de 
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
4
  Al cable de interfaz de un teléfono para 
automóvil
5
  A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superfi cie metálica del automóvil.
6
 Al terminal de alimentación de +12 V que 
recibe energía en la posición de accesorio 
del interruptor de la llave de encendido
Notas
•  Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de 
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin 
interrupción.
  Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a 
masa negro a una superfi cie metálica del automóvil.
•  Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el 
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables 
de control y de fuente de alimentación”.
7
 Al terminal de alimentación de +12 V que 
recibe energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superfi cie metálica del automóvil.
Notas sobre los cables de control y de fuente de 
alimentación
•  El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará 
cc de + 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
•  Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada 
en el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de 
antena motorizada (azul) o el cable de entrada de alimentación 
auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplifi cador de 
antena existente. Para obtener más información, consulte a su 
distribuidor.
•  Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada 
sin caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de entrada de alimentación amarillo, el 
circuito de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque 
apague la llave de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
•  Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación 
de la unidad.
•  Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 
Ω con la 
capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.
•  No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, 
ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del 
izquierdo.
•  No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al 
terminal negativo (–) del altavoz.
•  No intente conectar los altavoces en paralelo.
•  Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces 
activos (con amplifi cadores incorporados) a los terminales de 
altavoz, puede dañar la unidad.
•  Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los cables de 
altavoz incorporados instalados en el automóvil si su unidad 
comparte un cable negativo común (–) para los altavoces 
derecho e izquierdo.
•  No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplifi cador no están conectados 
correctamente, aparecerá “Failure” en la pantalla. Si es así, 
compruebe la conexión de ambos dispositivos.
Schéma de raccordement 
1
 À un point métallique de la voiture
Branchez d’abord le fi l de masse noir et, ensuite, les fi ls 
d’entrée d’alimentation rayé orange/blanc, jaune, et rouge.
2
 Vers le câble de commande d’antenne 
électrique ou le câble d’alimentation de 
l’amplifi cateur d’antenne
Remarques
•  Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n'y a pas 
d’antenne électrique ni d’amplifi cateur d’antenne, ou avec 
une antenne télescopique manuelle.
•  Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée 
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles 
de commande et d’alimentation ».
3
  Au niveau de AMP REMOTE IN de 
l’amplifi cateur de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux amplifi cateurs. 
Le branchement de tout autre système risque d’endommager 
l’appareil.
4
  Vers le cordon de liaison d’un téléphone de 
voiture
5
  Vers le connecteur du signal d’éclairage de la 
voiture
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point 
métallique du véhicule.
6
  À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé 
de contact est sur la position accessoires
Remarques
•  S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez la borne 
d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en 
permanence. Raccordez d’abord le câble de mise à la masse 
noir à un point métallique du véhicule.
•  Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée 
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles 
de commande et d’alimentation ».
7
  À la borne +12 V qui est alimentée en 
permanence
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point 
métallique du véhicule.
Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation
•  Le câble de commande d’antenne électrique (bleu) fournit une 
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous 
tension.
•  Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée 
dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de commande 
d’antenne 
électrique (bleu) ou l’entrée d’alimentation des 
accessoires (rouge) à la borne d’alimentation de l’amplifi cateur 
d’antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre détaillant.
•  Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être 
utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le 
circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé 
de contact est sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
•  Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors 
tension.
•  Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms 
avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les 
endommager.
•  Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au 
châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-
parleurs droit à celles du haut-parleur gauche.
•  Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à 
la borne négative (–) du haut-parleur.
•  N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
•  Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement 
de haut-parleurs actifs (avec amplifi cateurs intégrés) aux bornes des 
haut-parleurs peut endommager l’appareil.
•  Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les câbles des 
haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l’appareil 
partage un câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit 
et gauche.
•  Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de 
l’appareil.
Remarque sur le raccordement
Si les haut-parleurs et l’amplifi cateur ne sont pas raccordés 
correctement, le message « Failure » s’affi che. Dans ce cas, 
assurez-vous que les haut-parleurs et l’amplifi cateur sont bien 
raccordés.
11
CDX-GT700D/GT705DX
SECTION 2
DISASSEMBLY
Note: This set can be disassemble according to the following sequence.
2-1.
SUB (FL) PANEL ASSY
(Page 12)
2-2.
CD MECHANISM BLOCK
(Page 12)
SET
2-3.
MAIN BOARD
(Page 13)
2-4.
CHASSIS (T) SUB ASSY
(Page 13)
2-5.
ROLLER ARM ASSY
(Page 14)
2-6.
CHASSIS (OP) ASSY
(Page 14)
2-8.
SL MOTOR ASSY (M902)
(Page 15)
2-10. SERVO BOARD
(Page 16)
2-7.
OPTICAL PICK-UP
(Page 15)
2-9.
LE MOTOR ASSY (M903)
(Page 16)
12
CDX-GT700D/GT705DX
2-2. CD MECHANISM BLOCK
Note: Follow the disassembly procedure in the numerical order given.
2-1. SUB (FL) PANEL ASSY
2
 two claws
4
 flexible flat cable (22 core)
     (CN701)
3
 two claws
5
 sub (FL) panel assy
1
 two screws
     (+PTT 2.6 
×
 6)
7
 bracket (CD)
5
 CD mechanism block
4
 CNP301
3
1
 screw
     (+PTT 2.6 
×
 6)
2
 screw
     (+PTT 2.6 
×
 6)
6
 two screws
     (+PTT 2.6 
×
 4)
Page of 61
Display

Click on the first or last page to see other CDX-GT700D / CDX-GT705DX service manuals if exist.