Sony CDX-GT610UI / CDX-GT61UI Service Manual ▷ View online
8
CDX-GT61UI/GT610UI
• CDX-GT610UI
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Source selector
*
Sélecteur de source
*
XA-C40
*
not supplied
non fourni
iPod
iPod
Exemple de raccordement
Remarques (
2
-A)
•
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de
raccorder l’amplifi cateur.
raccorder l’amplifi cateur.
•
L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplifi cateur intégré
est utilisé.
est utilisé.
Conseil (
2
-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou
plus, le sélecteur de source XA-C40 (non fourni) est requis.
plus, le sélecteur de source XA-C40 (non fourni) est requis.
Remarques sur le syntoniseur radio satellite (
2
-C)
• Cet appareil n’est pas compatible avec le XMDSON100.
• Vous ne pouvez pas raccorder plusieurs syntoniseur
• Vous ne pouvez pas raccorder plusieurs syntoniseur
radio satellite (XM/SIRIUS) au XA-C40 en même
temps.
temps.
• Lorsque vous utilisez un syntoniseur radio satellite,
veillez à le raccorder à la borne INPUT 1 du XA-C40.
Connection example
Notes (
2
-A)
•
Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplifi er.
the amplifi er.
•
The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (
2
-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C40 (not supplied) is necessary.
selector XA-C40 (not supplied) is necessary.
Notes on satellite radio tuner (
2
-C)
• This unit does not support the XMDSON100.
• You cannot connect two or more satellite radio tuners
• You cannot connect two or more satellite radio tuners
(XM/SIRIUS) to the XA-C40 at the same time.
• When you use a satellite radio tuner, be sure to connect
to the INPUT 1 terminal of the XA-C40.
9
CDX-GT61UI/GT610UI
L
R
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT
REAR
*
2
BUS
CONTROL IN
2
4
5
1
3
AUDIO OUT
REAR/SUB
BUS
IN
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Rayé bleu/blanc
ANT REM
Red
Rouge
Rouge
Yellow
Jaune
Jaune
Black
Noir
Noir
Blue
Bleu
Bleu
White
Blanc
Blanc
Green
Vert
Vert
Purple
Violet
Violet
White/black striped
Rayé blanc/noir
Rayé blanc/noir
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Rayé gris/noir
Green/black striped
Rayé vert/noir
Rayé vert/noir
Gray
Gris
Gris
Left
Gauche
Gauche
Right
Droit
Droit
Left
Gauche
Gauche
Right
Droit
Droit
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
AUDIO OUT can be switched SUB or
REAR. For details, see the supplied
Operating Instructions.
REAR. For details, see the supplied
Operating Instructions.
*
1
Cordon à broche RCA (non fourni)
*
2
AUDIO OUT peut être commuté sur SUB
ou REAR. Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi fourni.
ou REAR. Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi fourni.
Purple/black striped
Rayé violet/noir
Rayé violet/noir
*
1
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de source
(non fourni)
XA-C40
Supplied with the CD/MD changer
Fourni avec le changeur de CD/MD
Fourni avec le changeur de CD/MD
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Courant max. fourni 0,1 A
from car antenna (aerial)
à partir de l’antenne
du véhicule
Supplied with XA-C40
Fourni avec le XA-C40
Fourni avec le XA-C40
2
Schéma de raccordement
1
Vers un point métallique de la voiture
Branchez d’abord le câble de mise à la masse noir et,
ensuite, les câbles d’alimentation jaune et rouge.
ensuite, les câbles d’alimentation jaune et rouge.
2
Vers le câble de commande d’antenne
électrique ou vers le câble d’alimentation de
l’amplifi cateur d’antenne
électrique ou vers le câble d’alimentation de
l’amplifi cateur d’antenne
Remarques
•
Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n’y a pas
d’antenne électrique ni d’amplifi cateur d’antenne, ou avec
une antenne télescopique manuelle.
d’antenne électrique ni d’amplifi cateur d’antenne, ou avec
une antenne télescopique manuelle.
•
Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
sur les câbles de commande et d’alimentation ».
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
sur les câbles de commande et d’alimentation ».
3
Vers AMP REMOTE IN de l’amplifi cateur de
puissance en option
puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux amplifi cateurs.
Le branchement de tout autre système risque
d’endommager l’appareil.
Le branchement de tout autre système risque
d’endommager l’appareil.
4
Vers la borne d’alimentation +12 V qui est
alimentée quand la clé de contact est sur la
position accessoires
alimentée quand la clé de contact est sur la
position accessoires
Remarques
•
S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez la borne
d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
permanence.
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un
point métallique du véhicule.
d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
permanence.
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un
point métallique du véhicule.
•
Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
sur les câbles de commande et d’alimentation ».
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
sur les câbles de commande et d’alimentation ».
5
Vers la borne d’alimentation +12 V qui est
alimentée en permanence
alimentée en permanence
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un
point métallique du véhicule.
point métallique du véhicule.
Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation
•
Le câble de commande d’antenne électrique (bleu) fournit une
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous
tension.
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous
tension.
•
Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/
AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le
câble de commande d’antenne électrique (bleu) ou le
câble díalimentation des accessoires (rouge) à la borne
d’alimentation de l’amplifi cateur d’antenne existant. Pour plus
de détails, consultez votre détaillant.
AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le
câble de commande d’antenne électrique (bleu) ou le
câble díalimentation des accessoires (rouge) à la borne
d’alimentation de l’amplifi cateur d’antenne existant. Pour plus
de détails, consultez votre détaillant.
•
Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être
utilisée avec cet appareil.
utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit
de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de
contact est sur la position d’arrêt.
Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit
de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de
contact est sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
•
Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors
tension.
tension.
•
Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms
avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les
endommager.
avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les
endommager.
•
Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au
châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-
parleur droit à celles du haut-parleur gauche.
châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-
parleur droit à celles du haut-parleur gauche.
•
Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil
à la borne négative (–) du haut-parleur.
à la borne négative (–) du haut-parleur.
•
N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
•
Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le
raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplifi cateurs
intégrés) aux bornes des haut-parleurs peut endommager
l’appareil.
raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplifi cateurs
intégrés) aux bornes des haut-parleurs peut endommager
l’appareil.
•
Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les
câbles des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si
l’appareil possède un câble négatif commun (–) pour les haut-
parleurs droit et gauche.
câbles des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si
l’appareil possède un câble négatif commun (–) pour les haut-
parleurs droit et gauche.
•
Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de
l’appareil.
l’appareil.
Remarques sur le raccordement
•
Si les haut-parleurs et l’amplifi cateur ne sont pas raccordés
correctement, le message « FAILURE » s’affi che. Dans ce cas,
assurez-vous que les haut-parleurs et l’amplifi cateur sont bien
raccordés.
correctement, le message « FAILURE » s’affi che. Dans ce cas,
assurez-vous que les haut-parleurs et l’amplifi cateur sont bien
raccordés.
•
Il est impossible de raccorder un autre iPod à l’aide du XA-
110IP.
110IP.
Connection diagram
1
To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads.
yellow and red power supply leads.
2
To the power antenna (aerial) control lead or
power supply lead of antenna (aerial) booster
power supply lead of antenna (aerial) booster
Notes
•
It is not necessary to connect this lead if there is no power
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-operated telescopic antenna (aerial).
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-operated telescopic antenna (aerial).
•
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in
the rear/side glass, see “Notes on the control and power
supply leads.”
the rear/side glass, see “Notes on the control and power
supply leads.”
3
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifi er
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
system may damage the unit.
system may damage the unit.
4
To the +12 V power terminal which is
energized in the accessory position of the
ignition switch
energized in the accessory position of the
ignition switch
Notes
•
If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
power (battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a
metal surface of the car fi rst.
•
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in
the rear/side glass, see “Notes on the control and power
supply leads.”
the rear/side glass, see “Notes on the control and power
supply leads.”
5
To the +12 V power terminal which is
energized at all times
energized at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car fi rst.
surface of the car fi rst.
Notes on the control and power supply leads
•
The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
DC when you turn on the tuner.
•
When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, connect the power antenna (aerial) control lead
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,
consult your dealer.
side glass, connect the power antenna (aerial) control lead
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,
consult your dealer.
•
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used
with this unit.
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
Notes on speaker connection
•
Before connecting the speakers, turn the unit off.
•
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
adequate power handling capacities to avoid its damage.
•
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the
left speaker.
connect the terminals of the right speakers with those of the
left speaker.
•
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
negative (–) terminal of the speaker.
•
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
•
Connect only passive speakers. Connecting active speakers
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
the unit.
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
the unit.
•
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
lead for the right and left speakers.
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
lead for the right and left speakers.
•
Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Notes on connection
•
If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE”
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifi er are connected correctly.
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifi er are connected correctly.
•
An another iPod cannot be connected using the XA-110IP.
10
CDX-GT61UI/GT610UI
SECTION 3
DISASSEMBLY
Note: This set can be disassemble according to the following sequence.
3-1.
SUB PANEL (FL-U) ASSY
(Page 11)
(Page 11)
3-2.
CD MECHANISM BLOCK
(Page 11)
(Page 11)
SET
3-3.
MAIN BOARD
(Page 12)
(Page 12)
3-5.
CHASSIS (T) SUB ASSY
(Page 13)
(Page 13)
3-6.
ROLLER ARM ASSY
(Page 13)
(Page 13)
3-7.
CHASSIS (OP) ASSY
(Page 14)
(Page 14)
3-4.
SERVO BOARD
(Page 12)
(Page 12)
1. CHUCKING ARM SUB ASSY
(SUPPLEMENT-1 Page 1)
2. SLED MOTOR ASSY
(SUPPLEMENT-1 Page 2)
3. OPTICAL PICK-UP SECTION
(SUPPLEMENT-1 Page 3)
4. OPTICAL PICK-UP
(SUPPLEMENT-1 Page 3)
Ver. 1.1
11
CDX-GT61UI/GT610UI
3-2. CD MECHANISM BLOCK
Note:
Follow the disassembly procedure in the numerical order given.
3-1. SUB PANEL (FL-U) ASSY
2
two claws
3
two claws
4
sub panel (FL-U) assy
1
two screws
(+PTT 2.6
×
6)
4
CN350
5
CN352 (3P)
3
1
screw
(+PTT 2.6
(+PTT 2.6
×
6)
2
screw
(+PTT 2.6
(+PTT 2.6
×
6)
6
two screws
(+PTT 2.6
(+PTT 2.6
×
4)
7
bracket (CD)
8
CD mechanism block
Click on the first or last page to see other CDX-GT610UI / CDX-GT61UI service manuals if exist.