DOWNLOAD Sony CDX-GT130 / CDX-GT230 / CDX-GT280 / CDX-GT280S / CDX-GT282S / CXS-2869F / CXS-GT2316F Service Manual ↓ Size: 5.52 MB | Pages: 38 in PDF or view online for FREE

Model
CDX-GT130 CDX-GT230 CDX-GT280 CDX-GT280S CDX-GT282S CXS-2869F CXS-GT2316F
Pages
38
Size
5.52 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Car Audio
File
cdx-gt130-cdx-gt230-cdx-gt280-cdx-gt280s-cdx-gt282.pdf
Date

Sony CDX-GT130 / CDX-GT230 / CDX-GT280 / CDX-GT280S / CDX-GT282S / CXS-2869F / CXS-GT2316F Service Manual ▷ View online

CDX-GT130/GT230/GT280/GT280S/GT282S
5
SECTION  2
GENERAL
This section is extracted 
from instruction manual.
• LOCATION  OF  CONTROLS
 CDX-GT130/GT230:
6
Location of controls and basic operations
Main unit
Card remote commander 
RM-X151 
(CDX-GT330/GT33W/GT230 
only)
This section contains instructions on the location 
of controls and basic operations.
For details, see the respective pages.
For optional device (CD changer, etc.,) 
operation, see “CD changer (CDX-GT330/
GT33W only)” on page 11. The corresponding 
buttons on the card remote commander control 
the same functions as those on the unit.
OFF button
To power off; stop the source.
SEEK +/– buttons
CD:
To skip tracks (press); skip tracks 
continuously (press, then press again within 
about 1 second and hold); reverse/fast-
forward a track (press and hold).
Radio:
To tune in stations automatically (press); find 
a station manually (press and hold).
SOURCE button
To power on; change the source* (Radio/CD/
AUX).
EQ3 (equalizer) button  page 9
To select an equalizer type (XPLOD, 
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, 
GRAVITY, CUSTOM or OFF).
Control dial/select button  page 9
To adjust volume (rotate); select setup items 
(press and rotate).
Disc slot
Insert the disc (label side up), playback 
starts.
Display window
ALBM ARTIST TRACK
SHUF
ZAP
+
DM
LOUD
DISC
REG
TP
TA
AF
AUX
1
2
3
4
5
6
BTM
SOURCE
MODE
SEEK
SEEK
EQ3
DSPL
PUSH SELECT
PAUSE
REP
SHUF
OFF
RT
RB
R
RE
RI
RH
RG
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
1
3
2
4
6
5
ATT
VOL
+
+
XB
RT
XE
RK
RL
X
RM
XG
XT
7
AUX input jack  page 10
To connect a portable audio device.
* ;(eject) button
To eject the disc.
DSPL (display)/SCRL (scroll) button 
(CDX-GT330/GT33W/GT230)  page 8
To change display items (press); scroll the 
display item (press and hold).
DSPL (display) button (CDX-GT130)
page 8
To change display items.
,
 (front panel release) button  page 5
MODE button  page 8
To select the radio band (FM/AM)*.
BTM/CAT button (CDX-GT330/GT33W)
page 8
To start the BTM function (press and hold).
BTM button (CDX-GT130/GT230)
page 8
To start the BTM function (press and hold).
RESET button (located behind the front 
panel) (CDX-GT330/GT33W only)  
page 4
Number buttons
CD:
/ALBUM –/+ (during MP3/WMA 
playback) (CDX-GT330/GT33W/GT230)
To skip albums (press); skip albums 
continuously (press and hold).
REP  page 8
SHUF  page 8
PAUSE
To pause playback. To cancel, press 
again.
Radio:
To receive stored stations (press); store 
stations (press and hold).
Receptor for the card remote 
commander (CDX-GT330/GT33W/
GT230 only)
The following buttons on the card remote 
commander have also different buttons/functions 
from the unit. Remove the insulation film before 
use (page 4) (CDX-GT330/GT33W/GT230 
only).
RK  ()/  () buttons
To control CD/radio, the same as 
4&&,
–/+ on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by 
  .
RL DSPL (display) button
To change display items.
RM VOL (volume) +/– button
To adjust volume.
ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press 
again.
XB SEL (select) button
The same as the select button on the unit.
XT . (+)/N (–) buttons
To control CD, the same as 
/
(ALBUM –/+) on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by 
. N.
XE SCRL (scroll) button
To scroll the display item.
XG Number buttons
To receive stored stations (press); store 
stations (press and hold).
In the case of a CD changer, HD Radio tuner or SAT 
tuner being connected; when 
4063$&  is pressed, 
the connected device (“HD,” “XM” or “SR”) will 
appear in the display, depending on which device is 
connected. Furthermore, if 
.0%&  is pressed, you 
can switch the changer, HD Radio tuner band or SAT 
tuner band (CDX-GT330/GT33W only).
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it 
cannot be operated with the card remote commander 
unless 
4063$&  on the unit is pressed, or a disc is 
inserted to activate the unit first.
 CDX-GT280/GT280S/GT282S:
6
Location of controls and basic operations
Main unit
Card remote commander 
RM-X151 (CDX-GT282S/
GT280S/GT280/GT28M only)
This section contains instructions on the location 
of controls and basic operations.
For details, see the respective pages.
The corresponding buttons on the card remote 
commander control the same functions as those 
on the unit.
OFF button
To power off; stop the source.
SEEK +/– buttons
CD:
To skip tracks (press); skip tracks 
continuously (press, then press again within 
about 1 second and hold); reverse/fast-
forward a track (press and hold).
Radio:
To tune in stations automatically (press); find 
a station manually (press and hold).
SOURCE button
To power on; change the source (Radio/CD/
AUX).
EQ3 (equalizer) button  page 9
To select an equalizer type (XPLOD, 
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, 
GRAVITY, CUSTOM or OFF).
Control dial/select button  page 9
To adjust volume (rotate); select setup items 
(press and rotate).
Disc slot
Insert the disc (label side up), playback 
starts.
Display window
ALBM
PTY
ST
TRACK
SHUF
LOUD
SET UP
G
E
R
C
S
I
D
TP
TA
AF
AUX
1
2
3
4
5
6
BTM
SOURCE
MODE
SEEK
SEEK
EQ3
DSPL
PUSH SELECT
PAUSE
REP
SHUF
OFF
RT
RB
R
RE
RI
RH
RG
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
1
3
2
4
6
5
ATT
VOL
+
+
XB
RT
XE
RK
RL
X
RM
XG
XT
7
AUX input jack  page 10
To connect a portable audio device.
* ;(eject) button
To eject the disc.
DSPL (display)/SCRL (scroll) button 
(CDX-GT282S/GT280S/GT280/GT28M)  
page 8
To change display items (press); scroll the 
display item (press and hold).
DSPL (display) button (CDX-GT180)
page 8
To change display items.
,
 (front panel release) button  page 5
MODE button  page 8
To select the radio band (FM/MW/SW).
BTM button  page 8
To start the BTM function (press and hold).
Frequency select switch (located on the 
bottom of the unit)
See “Frequency select switch” in the 
supplied installation/connections manual.
Number buttons
CD:
/ : ALBUM –/+ (during MP3/WMA 
playback) (CDX-GT282S/GT280S/
GT280/GT28M)
To skip albums (press); skip albums 
continuously (press and hold).
REP  page 8
SHUF  page 8
PAUSE
To pause playback. To cancel, press 
again.
Radio:
To receive stored stations (press); store 
stations (press and hold).
Receptor for the card remote 
commander (CDX-GT282S/GT280S/
GT280/GT28M only)
The following buttons on the card remote 
commander have also different buttons/functions 
from the unit. Remove the insulation film before 
use (page 5) (CDX-GT282S/GT280S/GT280/
GT28M only).
RK  ()/  () buttons
To control CD/radio, the same as 
4&&,
–/+ on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by 
  .
RL DSPL (display) button
To change display items.
RM VOL (volume) +/– button
To adjust volume.
ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press 
again.
XB SEL (select) button
The same as the select button on the unit.
XT . (+)/N (–) buttons
To control CD, the same as 
/
(ALBUM –/+) on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by 
. N.
XE SCRL (scroll) button
To scroll the display item.
XG Number buttons
To receive stored stations (press); store 
stations (press and hold).
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it 
cannot be operated with the card remote commander 
unless 
4063$&  on the unit is pressed, or a disc is 
inserted to activate the unit first.
Ver. 1.2
CDX-GT130/GT230/GT280/GT280S/GT282S
6
• CONNECTIONS
 CDX-GT130/GT230:
L
R
REAR/SUB FRONT
AUDIO OUT
BUS
IN
BUS AUDIO IN
*
1
REAR / SUB
AUDIO OUT
*
3
BUS
CONTROL IN
*
1
FRONT
AUDIO OUT
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Con rayas azules y blancas
ANT REM
Red
Rouge
Rojo
Yellow
Jaune
Amarillo
Black
Noir
Negro
Blue
Bleu
Azul
White
Blanc
Blanco
Green
Vert
Verde
Purple
Violet
Morado
White/black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas y negras
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises y negras
Green/black striped
Rayé vert/noir
Con rayas verdes y negras
Gray
Gris
Gris
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Purple/black striped
Rayé violet/noir
Con rayas moradas y negras
*
2
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de source
(non fourni)
Selector de fuente
(no suministrado)
XA-C40
Supplied with the CD changer
Fourni avec le changeur de CD
Suministrado con el cambiador de CD
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
 
from car antenna (aerial) 
 
à partir de l’antenne 
du véhicule
  desde la antena del automóvil
Supplied with XA-C40
Fourni avec le XA-C40
Suministrado con el XA-C40
*
1
*
2
CDX-GT330/GT33W
CDX-GT330 
CDX-GT33W
*
1
 CDX-GT330/GT33W only
*
RCA pin cord (not supplied)
*
3
  AUDIO OUT can be switched SUB or 
REAR. For details, see the supplied 
Operating Instructions.
*
1
 CDX-GT330/GT33W uniquement
*
2
  Cordon à broche RCA (non fourni)
*
AUDIO OUT peut être commuté sur SUB 
ou REAR. Pour obtenir plus de détails, 
reportez-vous au mode d’emploi fourni.
*
1
 Solo CDX-GT330/GT33W
*
2
  Cable con terminales RCA (no 
suministrado)
*
3
  AUDIO OUT (salida de audio) puede 
cambiarse a SUB o REAR. Para obtener 
información, consulte el manual de 
instrucciones suministrado.
Connection diagram  
  To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the 
yellow and red power supply leads.
  To the power antenna (aerial) control lead or 
power supply lead of antenna (aerial) booster
Notes
  It is not necessary to connect this lead if there is no power 
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a 
manually-operated telescopic antenna (aerial).
  When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in 
the rear/side glass, see “Notes on the control and power 
supply leads.”
  To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other 
system may damage the unit.
  To the +12 V power terminal which is 
energized in the accessory position of the 
ignition switch
Notes
  If there is no accessory position, connect to the +12 V 
power (battery) terminal which is energized at all times.
  Be sure to connect the black ground (earth) lead to a 
metal surface of the car first.
  When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in 
the rear/side glass, see “Notes on the control and power 
supply leads.”
  To the +12 V power terminal which is 
energized at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 
surface of the car first.
Notes on the control and power supply leads
  The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V 
DC when you turn on the tuner.
  When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, connect the power antenna (aerial) control lead 
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power 
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details, 
consult your dealer.
  A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used 
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will 
always be supplied to the memory circuit even when the ignition 
switch is turned off.
Notes on speaker connection
  Before connecting the speakers, turn the unit off.
  Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 
adequate power handling capacities to avoid its damage.
  Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 
connect the terminals of the right speakers with those of the 
left speaker.
  Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the 
negative (–) terminal of the speaker.
  Do not attempt to connect the speakers in parallel.
  Connect only passive speakers. Connecting active speakers 
(with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage 
the unit.
  To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 
installed in your car if the unit shares a common negative (–) 
lead for the right and left speakers.
  Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE” 
appears in the display. In this case, make sure the speaker and 
amplifier are connected correctly.
Schéma de raccordement  
 À un point métallique de la voiture
Branchez d’abord le câble de mise à la masse noir et, 
ensuite, les câbles d’alimentation jaune et rouge.
  Au câble de commande d’antenne électrique 
ou au câble d’alimentation de l’amplificateur 
d’antenne
Remarques
  Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n’y a pas 
d’antenne électrique ni d’amplificateur d’antenne, ou avec 
une antenne télescopique manuelle.
  Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM 
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques 
sur les câbles de commande et d’alimentation ».
 Au niveau de AMP REMOTE IN de 
l’amplificateur de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux amplificateurs. 
Le branchement de tout autre système risque 
d’endommager l’appareil.
  À la borne d’alimentation +12 V qui est 
alimentée quand la clé de contact est sur la 
position accessoires
Remarques
  S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez la borne 
d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en 
permanence. 
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un 
point métallique du véhicule.
  Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM 
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques 
sur les câbles de commande et d’alimentation ».
  À la borne d’alimentation +12 V qui est 
alimentée en permanence
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un 
point métallique du véhicule.
Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation
  Le câble de commande d’antenne électrique (bleu) fournit une 
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous 
tension.
  Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/
AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le 
câble de commande d’antenne électrique (bleu) ou le 
câble d’alimentation des accessoires (rouge) à la borne 
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne existant. Pour plus 
de détails, consultez votre détaillant.
  Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être 
utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit 
de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de 
contact est sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
  Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors 
tension.
  Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms 
avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les 
endommager.
  Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au 
châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-
parleur droit à celles du haut-parleur gauche.
  Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil 
à la borne négative (–) du haut-parleur.
  N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
  Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le 
raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs 
intégrés) aux bornes des haut-parleurs peut endommager 
l’appareil.
  Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les 
câbles des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si 
l’appareil possède un câble négatif commun (–) pour les haut-
parleurs droit et gauche.
  Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de 
l’appareil.
Remarque sur le raccordement
Si le haut-parleur et l’amplificateur ne sont pas raccordés 
correctement, le message « FAILURE » s’affiche. Dans ce cas, 
assurez-vous que les haut-parleurs et l’amplificateur sont bien 
raccordés.
Diagrama de conexión  
 A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y 
después los cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
 Al cable de control de la antena motorizada 
o al cable de fuente de alimentación del 
amplificador de señal de la antena
Notas
  Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador 
de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada 
manualmente, no será necesario conectar este cable.
  Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el 
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables 
de control y de fuente de alimentación”.
 A AMP REMOTE IN de un amplificador de 
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de 
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
  Al terminal de alimentación de +12 V que 
recibe energía en la posición de accesorio 
del interruptor de encendido
Notas
  Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de 
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin 
interrupción.
  Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a 
masa negro a una superficie metálica del automóvil.
  Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el 
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables 
de control y de fuente de alimentación”.
  Al terminal de alimentación de +12 V que 
recibe energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superficie metálica del automóvil.
Notas sobre los cables de control y de fuente de 
alimentación
  El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará 
cc de +12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
  Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada 
en el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de 
antena motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación 
auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplificador de 
antena existente. Para obtener más información, consulte a su 
distribuidor.
  Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada 
sin caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito 
de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el 
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
  Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación 
de la unidad.
  Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 
Ω con la 
capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.
  No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, 
ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del 
izquierdo.
  No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al 
terminal negativo (–) del altavoz.
  No intente conectar los altavoces en paralelo.
  Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces 
activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de 
altavoz, puede dañar la unidad.
  Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de 
altavoz incorporados instalados en el automóvil si la unidad 
comparte un cable negativo común (–) para los altavoces 
derecho e izquierdo.
  No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplificador no están conectados 
correctamente, aparecerá “FAILURE” en la pantalla. Si es así, 
compruebe la conexión de ambos dispositivos.
CDX-GT130/GT230/GT280/GT280S/GT282S
7
 CDX-GT280/GT280S/GT282S:
L
R
REAR/SUB
AUDIO OUT
REMOTE
IN
REAR / SUB
AUDIO OUT
*
2
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Con rayas azules y blancas
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
White
Blanco
Green
Verde
Purple
Morado
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Gray/black striped
Con rayas grises y negras
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Gray
Gris
Left
Izquierdo
Right
Derecho
ANT REM
Black
Negro
Blue
Azul
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
*
1
from car antenna (aerial) 
desde la antena del automóvil
Left
Izquierdo
Right
Derecho
CDX-GT282S/GT280S/GT280/GT28M
*
3
*
RCA pin cord (not supplied)
*
2
  AUDIO OUT can be switched SUB or 
REAR. For details, see the supplied 
Operating Instructions.
*
3
  Insert with the cord upwards.
*
1
  Cable con terminales RCA (no 
suministrado)
*
AUDIO OUT (salida de audio) puede 
cambiarse a SUB o REAR. Para 
obtener información, consulte el 
manual de instrucciones suministrado.
*
3
  Insertar con el cable hacia arriba.
Connection diagram  
  To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the  
yellow, and red power supply leads.
  To the power antenna (aerial) control lead or 
power supply lead of antenna (aerial) booster 
amplifier
Notes
  It is not necessary to connect this lead if there is no power 
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a 
manually-operated telescopic antenna (aerial).
  When your car has a built-in FM/MW/SWantenna (aerial) 
in the rear/side glass, see “Notes on the control and power 
supply leads.”
  To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other 
system may damage the unit.
  To the +12 V power terminal which is 
energized in the accessory position of the 
ignition key switch
Notes
  If there is no accessory position, connect to the +12 V 
power (battery) terminal which is energized at all times.
  Be sure to connect the black ground (earth) lead to a 
metal surface of the car first.
  When your car has a built-in FM/MW/SW antenna (aerial) 
in the rear/side glass, see “Notes on the control and power 
supply leads.”
  To the +12 V power terminal which is 
energized at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 
surface of the car first.
Notes on the control and power supply leads
  The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V 
DC when you turn on the tuner.
  When your car has built-in FM/MW/SW antenna (aerial) in the 
rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control 
lead (blue) or the accessory power supply lead (red) to the 
power terminal of the existing antenna (aerial) booster. For 
details, consult your dealer.
  A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used 
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will 
always be supplied to the memory circuit even when the ignition 
switch is turned off.
Notes on speaker connection
  Before connecting the speakers, turn the unit off.
  Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 
adequate power handling capacities to avoid its damage.
  Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 
connect the terminals of the right speakers with those of the 
left speaker.
  Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the 
negative (–) terminal of the speaker.
  Do not attempt to connect the speakers in parallel.
  Connect only passive speakers. Connecting active speakers 
(with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage 
the unit.
  To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 
installed in your car if the unit shares a common negative (–) 
lead for the right and left speakers.
  Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE” 
appears in the display. In this case, make sure the speaker and 
amplifier are connected correctly.
Diagrama de conexión  
 A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y 
después los cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
 Al cable de control de la antena motorizada 
o al cable de fuente de alimentación del 
amplificador de señal de la antena
Notas
  Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador 
de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada 
manualmente, no será necesario conectar este cable.
  Si el automóvil incorpora una antena de FM/MW/SW en el 
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables 
de control y de fuente de alimentación”.
 A AMP REMOTE IN de un amplificador de 
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de 
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
  Al terminal de alimentación de +12 V que 
recibe energía en la posición de accesorio 
del interruptor de encendido
Notas
  Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de 
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin 
interrupción.
  Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a 
masa negro a una superficie metálica del automóvil.
  Si el automóvil incorpora una antena de FM/MW/SW en el 
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables 
de control y de fuente de alimentación”.
  Al terminal de alimentación de +12 V que 
recibe energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superficie metálica del automóvil.
Notas sobre los cables de control y de fuente de 
alimentación
  El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará 
cc de + 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
  Si el automóvil dispone de una antena de FM/MW/SW 
incorporada en el cristal trasero o lateral, conecte el cable 
de control de antena motorizada (azul) o el cable de fuente 
de alimentación auxiliar (rojo) al terminal de alimentación 
del amplificador de antena existente. Para obtener más 
información, consulte a su distribuidor.
  Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada 
sin caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito 
de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el 
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
  Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación 
de la unidad.
  Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 
Ω con la 
capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.
  No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, 
ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del 
izquierdo.
  No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al 
terminal negativo (–) del altavoz.
  No intente conectar los altavoces en paralelo.
  Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces 
activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de 
altavoz, puede dañar la unidad.
  Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de 
altavoz incorporados instalados en el automóvil si la unidad 
comparte un cable negativo común (–) para los altavoces 
derecho e izquierdo.
  No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplificador no están conectados 
correctamente, aparecerá “FAILURE” en la pantalla. Si es así, 
compruebe la conexión de ambos dispositivos.
Ver. 1.2
CDX-GT130/GT230/GT280/GT280S/GT282S
8
SECTION  3
DISASSEMBLY
Note: This set can be disassembled in order shown below.
3-1. SUB 
PANEL 
ASSY
 (Page 
9)
3-2.  CD MECHANISM BLOCK
 (Page 
9)
SET
3-3. MAIN 
BOARD
 (Page 
10)
3-5.  CHASSIS (T) SUB ASSY
 (Page 
11)
3-6.  ROLLER ARM ASSY
 (Page 
11)
3-7. CHASSIS 
(OP) 
ASSY
 (Page 
12)
3-8.  CHUCKING ARM SUB ASSY
 (Page 
12)
3-9. SLED 
MOTOR 
ASSY
 (Page 
13)
3-10.  OPTICAL PICK-UP SECTION
 (Page 
14)
3-11. OPTICAL PICK-UP
 (Page 
14)
3-4. SERVO 
BOARD
 (Page 
10)
Page of 38
Display

Click on the first or last page to see other CDX-GT130 / CDX-GT230 / CDX-GT280 / CDX-GT280S / CDX-GT282S / CXS-2869F / CXS-GT2316F service manuals if exist.