Sony STR-DG800 (serv.man2) Service Manual ▷ View online
22
Notas sobre a reprodução de
um disco Super Audio CD em
um reprodutor de Super Audio
CD
um disco Super Audio CD em
um reprodutor de Super Audio
CD
• Nenhum som é emitido quando um disco
Super Audio CD é reproduzido em um
reprodutor de Super Audio CD conectado
somente à tomada SA-CD/CD COAXIAL
IN deste receiver. Quando for reproduzir um
disco Super Audio CD, conecte o reprodutor
à tomada MULTI CH IN ou SA-CD/CD IN.
Consulte o manual de instruções fornecido
com o reprodutor de Super Audio CD.
reprodutor de Super Audio CD conectado
somente à tomada SA-CD/CD COAXIAL
IN deste receiver. Quando for reproduzir um
disco Super Audio CD, conecte o reprodutor
à tomada MULTI CH IN ou SA-CD/CD IN.
Consulte o manual de instruções fornecido
com o reprodutor de Super Audio CD.
• Não é possível gravar sinais digitais se você
realizar somente conexões analógicas. Da
mesma forma, não é possível gravar sinais
analógicos se você realizar somente
conexões digitais. Para gravar sinais digitais,
faça conexões digitais e para gravar sinais
analógicos, faça conexões analógicas.
mesma forma, não é possível gravar sinais
analógicos se você realizar somente
conexões digitais. Para gravar sinais digitais,
faça conexões digitais e para gravar sinais
analógicos, faça conexões analógicas.
• Não é possível realizar gravações digitais de
um disco Super Audio CD. Utilize a tomada
analógica para gravação neste caso.
analógica para gravação neste caso.
• Quando conectar cabos digitais ópticos,
insira os plugues em linha reta até que se
encaixem em seu lugar.
encaixem em seu lugar.
• Não dobre nem amarre os cabos digitais
ópticos.
Informação adicional
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis
com freqüências de amostragem de 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
23
A
n
te
s
d
e
In
ic
ic
ia
r
Se o seu reprodutor de DVD ou de Super
Audio CD estiver equipado com saídas
multicanais, você poderá conectá-lo às
tomadas MULTI CH IN deste receiver para
desfrutar o som multicanal. Uma outra opção é
utilizar as entradas multicanais para conectar
um decodificador multicanal externo.
Audio CD estiver equipado com saídas
multicanais, você poderá conectá-lo às
tomadas MULTI CH IN deste receiver para
desfrutar o som multicanal. Uma outra opção é
utilizar as entradas multicanais para conectar
um decodificador multicanal externo.
Nota
Quando realizar conexões às tomadas MULTI CH
IN, será necessário ajustar o nível das caixas
acústicas e do subwoofer utilizando os controles do
componente conectado.
IN, será necessário ajustar o nível das caixas
acústicas e do subwoofer utilizando os controles do
componente conectado.
Conexão de componentes com
saídas multicanais
saídas multicanais
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
Y
ASSIGNABLE
TV/SAT
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
PRE OUT
MONITOR
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
R
L
L
R
L
R
SUR
SUB
WOOFER
L
R
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
OPTICAL
VIDEO 1
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
PHONO
IN
SA-CD/CD
L
R
L
R
MULTI CH IN
L
R
ZONE 2
OUT
IN
L
R
FRONT
SURROUND
L
R
SUR
BACK
SUB
WOOFER
CENTER
OUT
IN
MD/TAPE
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
DIGITAL
HDMI
ANTENNA
AM
COMPONENT VIDEO
FRONT B
L
R
+
–
SPEAKERS
FRON
L
R
+
SURROUND
L
R
+
–
SURROUND BACK
L
R
+
–
CENTER
–
SPEAKERS
SIGNAL GND
+
S-VIDEO
OUT
TV/SAT
DVD
VIDEO 2
VIDEO 1
Reprodutor de DVD,
reprodutor de Super
Audio CD, etc.
reprodutor de Super
Audio CD, etc.
A
B
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo de áudio mono (não fornecido)
A
A
24
A ilustração a seguir mostra como conectar um
componente que possui tomadas analógicas,
como um reprodutor/gravador de fita cassete,
etc.
componente que possui tomadas analógicas,
como um reprodutor/gravador de fita cassete,
etc.
Conexão de componentes com
tomadas de áudio analógico
tomadas de áudio analógico
VIDEO
DIGITAL(OPT)
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
Y
ASSIGNABLE
TV/SAT
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
TV/SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
PRE OUT
MONITOR
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
R
L
L
R
L
R
SUR
SUB
WOOFER
L
R
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
OPTICAL
VIDEO 1
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
PHONO
IN
SA-CD/CD
L
R
L
R
MULTI CH IN
L
R
ZONE 2
OUT
IN
L
R
FRONT
SURROUND
L
R
SUR
BACK
SUB
WOOFER
CENTER
OUT
IN
MD/TAPE
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
DIGITAL
HDMI
ANTENNA
AM
COMPONENT VIDEO
VIDEO 2
SURRO
L
R
+
SURROUND BACK
L
R
+
–
CENTER
+
–
SPEAKERS
L AUDIO R
SIGNAL GND
Reprodutor de
Super Audio
CD/Reprodutor
de CD
Super Audio
CD/Reprodutor
de CD
Reprodutor/
gravador
gravador
de MD/
Reprodutor/
gravador de
fita cassete
Reprodutor/
gravador de
fita cassete
A
A
A Cabo de áudio (não fornecido)
Toca-discos
Para tomadas
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
(Painel frontal)
Áudio portátil
A
25
A
n
te
s
d
e
In
ic
ic
ia
r
Notas
• Para ouvir o som da fonte de áudio portátil, conecte
a saída de áudio do aparelho de áudio portátil à
tomada VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV IN
(AUDIO) deste receiver. Para mais informações,
consulte o manual de instruções fornecido com
aparelho de áudio portátil.
tomada VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV IN
(AUDIO) deste receiver. Para mais informações,
consulte o manual de instruções fornecido com
aparelho de áudio portátil.
• Distorções podem ocorrer quando ouvir um
componente conectado à tomada VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV IN (AUDIO) do painel frontal
deste receiver. Isto não é mau funcionamento e
dependerá do componente conectado. Para evitar
estas distorções, você pode reduzir o nível de som
de entrada dos outros componentes.
PORTABLE AV IN (AUDIO) do painel frontal
deste receiver. Isto não é mau funcionamento e
dependerá do componente conectado. Para evitar
estas distorções, você pode reduzir o nível de som
de entrada dos outros componentes.
10
STR-DG800
Nota : Este aparelho é possível desmontar acordo com a seqüência abaixo.
SEÇÃO 2
DESMONTAGEM
2-1. Tampa
2-1. TAMPA
(Pag. 10)
2-2. SEÇÃO PAINEL FRONTAL
(Pag. 11)
2-3. SEÇÃO PAINEL TRASEIRO
(Pag. 11)
APARELHO
2-6. PLACA STANDBY
(Pag. 13)
2-4. PLACA DIGITAL
(Pag. 12)
2-5. PLACA PRINCIPAL
(Pag. 12)
Nota : Para desmontagem siga procedimento de ordem numerica.
1
dois parafusos
(case 3 TP2)
2
dois parafusos
(case 3 TP2)
3
dois parafusos
(+BVTP 3
×
8)
4
tampa
11
STR-DG800
2-2. SEÇÃO PAINEL FRONTAL
2-3. SEÇÃO PAINEL TRASEIRO
6
seis parafusos
(+BVTP 3
×
8)
5
dois parafusos
(+BVTP 3
×
8)
1
CNP2000 (4P)
2
CNP4092 (4P)
3
CNP4091 (5P)
7
seção painel frontal
4
CNS505 (27 vias)
qd
parafuso
(+BVTP 3
×
8)
qj
dois parafusos
(+BVTP 3
×
8)
qf
quatro parafusos
(+BVTP 3
×
8)
qg
cinco parafusos
(+BVTP 3
×
8)
qh
oito parafusos
(+BVTP 3
×
8)
1
CNP901 (2P)
9
CNP2208 (7P)
0
CNP2209 (3P)
qa
CNP2300 (9P)
qs
CNP2850 (7P)
qk
seçào painel traseiro
2
CN3002 (4P)
3
CNP2101 (4P)
4
CNS509 (21 vias)
5
CNS508 (11 vias)
6
CNS503 (9 vias)
8
CNS803 (5 vias)
7
CN103 (3 vias)
12
STR-DG800
2-4. PLACA DIGITAL
2-5. SEÇÃO PLACA PRINCIPAL
4
parafuso
(+BVTP 3
×
8)
5
placa DIGITAL
1
CNP505 (10P)
2
CNP503 (5P)
3
CNP504 (7P)
8
dois parafuso
(+BV3 (3
-CR))
9
seção placa PRINCIPAL
6
dois parafuso
(+BV3 (3
-CR))
7
parafuso
(+BV3 (3
-CR))
2
CNP817 (6P)
3
CNP815 (3P)
4
CN908 (5P)
5
CNP802 (5P)
1
CN851 (4P)
Click on the first or last page to see other STR-DG800 (serv.man2) service manuals if exist.