DOWNLOAD Sony STR-DG800 (serv.man2) Service Manual ↓ Size: 10.42 MB | Pages: 94 in PDF or view online for FREE

Model
STR-DG800 (serv.man2)
Pages
94
Size
10.42 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Audio / BRAZIL
File
str-dg800-sm2.pdf
Date

Sony STR-DG800 (serv.man2) Service Manual ▷ View online

14
Nome
Função
D.TUNING
Pressione para entrar no modo 
de sintonização direta.
Teclas 
numéricas 
(número 5
a)
)
Pressione para 
– Memorizar emissoras ou 
sintonizar emissoras para 
memorizá-las. 
– Selecionar os números das 
faixas do reprodutor de CD, 
reprodutor de DVD, 
reprodutor de LD, aparelho 
DAT, reprodutor/gravador de 
fita cassete ou reprodutor/
gravador de MD. Pressione 
0/10 para selecionar o 
número de faixa 10.
– Selecionar os números dos 
canais do videocassete, 
receptor de satélite, gravador 
de discos Blu-ray, gravador 
de disco rígido, PSX, DVD/
VIDEO COMBO ou DVD/
HDD COMBO.
Pressione TV (wk) e depois 
pressione as teclas numéricas 
para selecionar os canais de 
TV.
ENTER
Pressione para introduzir o 
valor após a seleção de um 
canal, disco ou faixa 
utilizando as teclas numéricas.
Para introduzir um valor do 
TV Sony, pressione TV (wk) e 
depois pressione ENTER.
MEMORY
Pressione para memorizar 
uma emissora.
TOOLS
Pressione para exibir as 
opções aplicáveis ao disco 
inteiro (ex., proteção do 
disco), ao gravador (ex., os 
ajustes de áudio durante a 
gravação) ou aos itens 
diversos de uma lista de menu 
(ex., apagar vários títulos).
Para exibir as opções do TV 
Sony, pressione TV (wk) e 
depois pressione TOOLS.
AMP
Pressione AMP para acender a 
tecla, depois pressione MENU  
(
M) para exibir o menu do 
receiver. Em seguida, use as 
teclas de controle para realizar 
as operações do menu.
MENU
Pressione para exibir os menus 
do videocassete, reprodutor de 
DVD, receptor de satélite, 
gravador de discos Blu-ray, 
PSX, DVD/VIDEO COMBO 
ou DVD/HDD COMBO na 
tela do TV. Depois, utilize as 
teclas de controle para realizar 
as operações de menu.
Para exibir os menus do TV 
Sony, pressione TV (wk) e 
depois pressione MENU.
N ./>
Pressione para pular faixas do 
videocassete, reprodutor de 
CD, reprodutor de VCD, 
reprodutor de LD, reprodutor 
de DVD, reprodutor/gravador 
de MD, aparelho DAT, 
reprodutor/gravador de fita 
cassete, gravador de discos 
Blu-ray, gravador de disco 
rígido, PSX, DVD/VIDEO 
COMBO ou DVD/HDD 
COMBO.
REPLAY /
ADVANCE 
Pressione para reproduzir 
novamente a cena anterior ou 
avançar rapidamente a cena 
atual do videocassete, 
reprodutor de DVD, DVD/
VIDEO COMBO ou DVD/
HDD COMBO.
m/M
Pressione para
– Procurar faixas para frente 
ou para trás no reprodutor de 
DVD, reprodutor de LD, 
reprodutor/gravador de MD, 
gravador de discos Blu-ray, 
gravador de disco rígido, 
PSX, DVD/VIDEO 
COMBO ou DVD/HDD 
COMBO.
– Avançar rapidamente/
rebobinar no videocassete, 
no reprodutor de CD ou 
reprodutor/gravador de MD, 
aparelho DAT ou reprodutor/
gravador de fita cassete.
<
<
15
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
Nome
Função
qf
H
a)
Pressione para iniciar a 
reprodução do videocassete, 
reprodutor de CD, reprodutor 
de VCD, reprodutor de LD, 
reprodutor de DVD, 
reprodutor/gravador de MD, 
reprodutor/gravador de fita 
cassete, gravador de discos 
Blu-ray, gravador de disco 
rígido, PSX, DVD/VIDEO 
COMBO ou DVD/HDD 
COMBO.
DISC SKIP
Pressione para pular um disco 
do reprodutor de CD, 
reprodutor de VCD, 
reprodutor de DVD, 
reprodutor/gravador de MD 
ou reprodutor de LD (somente 
para componentes com 
Changer multidiscos).
X
Pressione para fazer uma 
pausa na reprodução ou na 
gravação do videocassete,  
reprodutor de CD, reprodutor 
de VCD, reprodutor de LD, 
reprodutor de DVD, 
reprodutor/gravador de MD, 
aparelho de DAT, reprodutor/
gravador de fita cassete, 
gravador de discos Blu-ray, 
gravador de disco rígido, 
PSX, DVD/VIDEO COMBO 
ou DVD/HDD COMBO. 
(Também inicia a gravação 
nos componentes que se 
encontram no modo de 
gravação em espera.)
x
Pressione para parar a 
reprodução do videocassete, 
reprodutor de CD, reprodutor 
de VCD, reprodutor de LD, 
reprodutor de DVD, 
reprodutor/gravador de MD, 
aparelho de DAT, reprodutor/
gravador de fita cassete, 
gravador de discos Blu-ray, 
gravador de disco rígido, 
PSX, DVD/VIDEO COMBO 
ou DVD/HDD COMBO.
TUNING +/–
Pressione para procurar uma 
emissora.
Nome
Função
O
TV CH +
a)
/–
Pressione TV (wk) e depois 
pressione TV CH +/– para 
selecionar os canais de TV 
memorizados.
PRESET +
a)
/– Pressione para selecionar
– As emissoras memorizadas.
– Os canais memorizados do 
videocassete, receptor de 
satélite, gravador de discos 
Blu-ray, gravador de disco 
rígido, DVD, DVD/VIDEO 
COMBO ou DVD/HDD 
COMBO.
P
F1, F2
Pressione para selecionar a 
mídia (somente para modelos 
DVD/VIDEO COMBO e 
DVD/HDD COMBO).
WIDE
Pressione TV (wk) e depois 
pressione WIDE para 
selecionar o modo de imagem 
panorâmica.
Pressione para selecionar a 
mídia (somente para modelos 
DVD/VIDEO COMBO e 
DVD/HDD COMBO)
TV/VIDEO
Pressione TV (wk) e depois 
pressione TV/VIDEO para 
selecionar o sinal de entrada 
(entrada de TV ou entrada de 
vídeo).
DVD TOP 
MENU
Pressione para exibir o título 
do DVD do reprodutor de 
DVD na tela do TV. Depois, 
utilize as teclas de controle 
para realizar as operações do 
menu.
DVD MENU
Pressione para exibir o menu 
do reprodutor de DVD na tela 
do TV. Depois, utilize as 
teclas de controle para realizar 
as operações de menu.
TV VOL  
+/–
Pressione TV (wk) e depois 
pressione TV VOL +/– para 
ajustar o nível de volume do 
TV.
MASTER
 
VOL +/–
Pressione para ajustar o nível 
de volume de todas as caixas 
acústicas simultaneamente.
MUTING
Pressione para silenciar o 
som. Para silenciar o som do 
TV, pressione TV (wk) e 
depois pressione MUTING.
continua
16
Nome
Função
RETURN/ 
EXIT 
O
Pressione para
– Retornar ao menu anterior.
– Sair do menu enquanto 
aparece na tela do TV o 
menu ou o guia de tela do 
videocassete, reprodutor de 
DVD, reprodutor de LD, 
gravador de discos Blu-ray, 
gravador de disco rígido, 
PSX ou receptor de satélite.
Para retornar ao menu anterior 
do TV Sony, pressione TV 
(wk) e depois pressione 
RETURN/EXIT 
O.
Teclas de 
controle
Depois de pressionar AMP 
(
L), pressione MENU M
para exibir DVD TOP MENU 
qj ou DVD MENU qj no 
receiver. Pressione a tecla de 
controle 
V, v, B ou b para 
selecionar os ajustes. Quando 
pressionar DVD TOP MENU 
ou DVD MENU, pressione a 
tecla de controle 
para 
introduzir a seleção.
DISPLAY
Pressione para selecionar 
informações exibidas na tela 
de TV proveniente do 
videocassete, reprodutor de 
VCD, receptor de satélite, 
reprodutor de CD, reprodutor 
de DVD, reprodutor/gravador 
de MD, gravador de discos 
Blu-ray, gravador de disco 
rígido, PSX, DVD/VIDEO 
COMBO ou DVD/HDD 
COMBO.
Nome
Função
-/--
Pressione para selecionar o 
modo de entrada dos canalis, 
tanto de 1 como de 2 dígitos 
do TV, gravador de discos 
Blu-ray, gravador de disco 
rígido, PSX ou receptor de 
satélite.
Para selecionar o modo de 
canal do TV, pressione TV 
(wk) e depois pressione -/--.
>10
Pressione para selecionar 
números de faixas superiores 
a 10 no videocassete, receptor 
de satélite, reprodutor de CD, 
reprodutor/gravador de MD, 
reprodutor/gravador de fita 
cassete, gravador de discos 
Blu-ray disc ou PSX.
CLEAR
Pressione para
– Cancelar um erro cometido 
ao pressionar a tecla 
numérica incorreta.
– Retornar à reprodução 
contínua, etc. no receptor de 
satélite, gravador de discos 
Blu-ray, PSX, DVD/VIDEO 
COMBO ou DVD/HDD 
COMBO.
W
FM MODE
Pressione para selecionar a 
recepção de FM mono ou 
estéreo.
X
SLEEP
Pressione para ativar a função 
de Desligamento Automático 
e o tempo em que o receiver 
desliga-se automaticamente.
2CH
Pressione para selecionar o 
modo 2CH STEREO.
A.F.D.
Pressione para selecionar o 
modo A.F.D.
wj MULTI CH
Pressione para selecionar o 
áudio diretamente dos 
componentes conectados às 
tomadas MULTI CH IN 
(página 44).
17
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
a)
As teclas de número 5, PRESET +, TV CH + e 
H
possuem um ponto saliente. Utilize estes pontos 
como referência quando utilizar o receiver.
Notas
• Algumas funções descritas nesta seção podem não 
atuar dependendo do modelo do componente.
• A descrição das teclas tem o propósito de servir 
somente como exemplo. Portanto, dependendo do 
componente, as operações podem não ser possíveis 
ou podem operar de forma diferente da descrição.
Nome
Função
wk TV
Pressione para acender a tecla. 
A função da tecla do controle 
remoto muda para ativar as 
teclas impressas na cor 
laranja.
Esta tecla ativa as teclas 
TOOLS (qa), MENU (qd), 
RETURN/EXIT 
O (ql) e 
DISPLAY (wa) para execução 
das operações de menu 
somente dos TVs Sony.
wl RM SET UP
Pressione para ajustar o 
controle remoto.
18
1: Instalação das caixas acústicas
Este receiver permite utilizar um sistema de 
 
7.1 canais (7 caixas acústicas e um subwoofer).
Para desfrutar plenamente o som surround 
multicanal como de um cinema, serão 
necessárias 5 caixas acústicas (2 caixas 
acústicas frontais, uma caixa acústica central e 
2 caixas acústicas surround) e um subwoofer 
(5.1 canais). 
Exemplo de configuração de 
um sistema de caixas acústicas 
de 5.1 canais
ACaixa acústica frontal (esquerda)
BCaixa acústica frontal (direita)
CCaixa acústica central
DCaixa acústica surround (esquerda.)
ECaixa acústica surround (direita)
FSubwoofer
Você poderá desfrutar a reprodução de alta 
fidelidade do som gravado em software de 
DVD no formato Surround EX se conectar 
uma caixa acústica surround traseira adicional
 
(6.1 canais) ou duas caixas acústicas surround 
traseira (7.1 canais) (consulte “Utilizando o 
modo de decodificação do surround 
traseiro” na página 57).
Exemplo de configuração de 
um sistema de caixas acústicas 
de 7.1 canais
ACaixa acústica frontal (esquerda)
BCaixa acústica frontal (direita)
CCaixa acústica central
DCaixa acústica surround (esquerda)
ECaixa acústica surround (direita)
FCaixa acústica surround traseira (esquerda)
GCaixa acústica surround traseira (direita)
HSubwoofer
Informações adicionais
• Quando conectar um sistema de caixa acústica de 
6.1 canais, posicione a caixa acústica surround 
traseira atrás da posição de escuta.
• Como o subwoofer não emite sinais altamente 
direcionais, você pode colocá-lo onde desejar.
• Se conectar a tomada SUR PRE OUT a outro 
amplificador de potência, recomenda-se que as 
caixas acúticas surround sejam conectadas às 
tomadas SPEAKER do mesmo. Não conecte as 
caixas acústicas surround a este receiver.
Para desfrutar um sistema de 
5.1/7.1 canais
19
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
2: Conexão das caixas acústicas
ACaixa acústica frontal A (esquerda)
BCaixa acústica frontal A (direita)
CCaixa acústica central
DCaixa acústica surround (esquerda)
ECaixa acústica surround (direita)
FCaixa acústica surround traseira 
(esquerda)
b)
GCaixa acústica surround traseira (direita)
b)
HSubwoofer
c)
a)
Se possuir um sistema adicional de caixas 
acústicas frontais, conecte-o aos terminais 
SPEAKERS FRONT B. Você pode selecionar as 
caixas acústicas frontais que deseja utilizar através 
da tecla SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Para mais 
informações, consulte “6: Seleção do sistema de 
caixas acústicas” (página 38).
b)
Se conectar somente uma caixa surround traseira, 
conecte-a ao terminal SURROUND BACK 
SPEAKERS L.
c)
Quando conectar um subwoofer com função de 
espera (standby) automática, desligue a função 
quando for assistir a um filme. Se a função de 
espera automática estiver ajustada em ON, o modo 
de espera será ativado automaticamente de acordo 
com o nível do sinal introduzido a um subwoofer e 
poderá não haver saída de som.
Y
ASSIGNABLE
TV/SAT
IN
DVD
IN
TV/SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
MONITOR
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
R
L
L
R
L
R
SUR
L
R
PHONO
IN
SA-CD/CD
L
R
L
R
MULTI CH IN
L
R
ZONE 2
OUT
IN
L
R
FRONT
SURROUND
L
R
SUR
BACK
SUB
WOOFER
CENTER
OUT
IN
MD/TAPE
SSIGNABLE
ONITOR OUT
HDMI
ANTENNA
AM
VIDEO 2
FRONT B
L
R
+
SPEAKERS
FRONT A
L
R
+
L
R
+
L
R
+
CENTER
+
SIGNAL GND
SUB
WOOFER
AC OUTLET
SURROUND
SPEAKERS
COMPONENT VIDEO
PRE OUT
VIDEO 1
MONITOR
OUT
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
SURROUND BACK
VOLTAGE
SELECTOR
127V
OFF
220V
H
F
B
E
C
A
SPEAKERS 
FRONT B
a)
A Cabo de áudio mono (não fornecido)
B Cabos das caixas acústicas (não fornecidos)
D
B
B
G
A
20
3a: Conexão dos componentes de áudio
Esta seção descreve como conectar os 
componentes ao receiver. Antes de iniciar, 
consulte “Componentes a serem conectados” 
abaixo para ver as páginas que descrevem a 
conexão de cada componente.
Depois de conectar todos os componentes, vá 
para “4: Conexão das antenas” (página 35).
Componentes a serem 
conectados
a)
Modelo com tomadas DIGITAL OPTICAL 
OUTPUT ou  DIGITAL COAXIAL OUTPUT, 
etc.
b)
Modelo com tomadas MULTI CH OUTPUT, etc. 
Esta conexão é utilizada para emitir o áudio 
decodificado com o decodificador multicanal 
interno do componente através deste receiver.
c)
Modelo equipado somente com tomadas AUDIO 
OUT L/R, etc.
A qualidade do som depende da tomada de 
conexão. Consulte a ilustração abaixo. 
Selecione a conexão de acordo com as 
tomadas dos seus componentes.
Como conectar os componentes
Componente Com
Página
Reprodutor de 
Super Audio 
CD/CD
Saída de áudio digital
a)
21
Saída de áudio 
multicanal
b)
23
Somente com saída de 
áudio analógico
c)
24
Gravador/
reprodutor de 
MD/fita 
cassete/
 
Toca-discos
Saída de áudio digital
a)
21
Somente com saída de 
áudio analógico
c)
24
Entrada/saída de áudio a ser 
conectada
MULTI CH IN
L
R
FRONT
SURROUND
L
R
SUR
BACK
SUB
WOOFER
CENTER
Digital
Analógico
Som 
 
de alta 
qualidade
21
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
A ilustração a seguir mostra como conectar um 
reprodutor de Super Audio CD/reprodutor de 
CD e um reprodutor/gravador de MD/fita 
cassete.
Conexão de componentes com 
entradas/saídas de áudio digital
ASS
TV/SAT
IN
TV/SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
PRE OUT
MONITOR
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
R
L
L
R
L
R
SUR
SUB
WOOFER
L
R
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
OPTICAL
VIDEO 1
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
IN
L
R
L
R
MULTI CH IN
L
R
ZONE 2
OUT
IN
L
R
FRONT
SURROUND
L
R
SUR
BACK
SUB
WOOFER
CENTER
OUT
MD/TAPE
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
DIGITAL
HDMI
ANTENNA
AM
C
VIDEO 2
SURRO
+
CENTER
+
S
SIGNAL GND
PHONO SA-CD/CD
IN
Reprodutor de Super 
Audio CD/Reprodutor 
de CD
Reprodutor/gravador 
de MD/fita cassete
B
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo digital coaxial (não fornecido)
C Cabo digital óptico (não fornecido)
A
C
A
continua
22
Notas sobre a reprodução de 
um disco Super Audio CD em 
um reprodutor de Super Audio 
CD
• Nenhum som é emitido quando um disco 
Super Audio CD é reproduzido em um 
reprodutor de Super Audio CD conectado 
somente à tomada SA-CD/CD COAXIAL 
IN deste receiver. Quando for reproduzir um 
disco Super Audio CD, conecte o reprodutor 
à tomada MULTI CH IN ou SA-CD/CD IN. 
Consulte o manual de instruções fornecido 
com o reprodutor de Super Audio CD.
• Não é possível gravar sinais digitais se você 
realizar somente conexões analógicas. Da 
mesma forma, não é possível gravar sinais 
analógicos se você realizar somente 
conexões digitais. Para gravar sinais digitais, 
faça conexões digitais e para gravar sinais 
analógicos, faça conexões analógicas.
• Não é possível realizar gravações digitais de 
um disco Super Audio CD. Utilize a tomada 
analógica para gravação neste caso.
• Quando conectar cabos digitais ópticos, 
insira os plugues em linha reta até que se 
encaixem em seu lugar.
• Não dobre nem amarre os cabos digitais 
ópticos.
Informação adicional
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis 
com freqüências de amostragem de 32 kHz, 
 
44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
23
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
Se o seu reprodutor de DVD ou de Super 
Audio CD estiver equipado com saídas 
multicanais, você poderá conectá-lo às 
tomadas MULTI CH IN deste receiver para 
desfrutar o som multicanal. Uma outra opção é 
utilizar as entradas multicanais para conectar 
um decodificador multicanal externo.
Nota
Quando realizar conexões às tomadas MULTI CH 
IN, será necessário ajustar o nível das caixas 
acústicas e do subwoofer utilizando os controles do 
componente conectado.
Conexão de componentes com 
saídas multicanais
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
Y
ASSIGNABLE
TV/SAT
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
PRE OUT
MONITOR
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
R
L
L
R
L
R
SUR
SUB
WOOFER
L
R
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
OPTICAL
VIDEO 1
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
PHONO
IN
SA-CD/CD
L
R
L
R
MULTI CH IN
L
R
ZONE 2
OUT
IN
L
R
FRONT
SURROUND
L
R
SUR
BACK
SUB
WOOFER
CENTER
OUT
IN
MD/TAPE
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
DIGITAL
HDMI
ANTENNA
AM
COMPONENT VIDEO
FRONT B
L
R
+
SPEAKERS
FRON
L
R
+
SURROUND
L
R
+
SURROUND BACK
L
R
+
CENTER
SPEAKERS
SIGNAL GND
+
S-VIDEO
OUT
TV/SAT
DVD
VIDEO 2
VIDEO 1
Reprodutor de DVD, 
reprodutor de Super 
Audio CD, etc.
A
B
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo de áudio mono (não fornecido)
A
A
24
A ilustração a seguir mostra como conectar um 
componente que possui tomadas analógicas, 
como um reprodutor/gravador de fita cassete, 
etc.
Conexão de componentes com 
tomadas de áudio analógico
VIDEO
DIGITAL(OPT)
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
Y
ASSIGNABLE
TV/SAT
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
TV/SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
PRE OUT
MONITOR
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
R
L
L
R
L
R
SUR
SUB
WOOFER
L
R
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
OPTICAL
VIDEO 1
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
PHONO
IN
SA-CD/CD
L
R
L
R
MULTI CH IN
L
R
ZONE 2
OUT
IN
L
R
FRONT
SURROUND
L
R
SUR
BACK
SUB
WOOFER
CENTER
OUT
IN
MD/TAPE
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
DIGITAL
HDMI
ANTENNA
AM
COMPONENT VIDEO
VIDEO 2
SURRO
L
R
+
SURROUND BACK
L
R
+
CENTER
+
SPEAKERS
L  AUDIO   R
SIGNAL GND
Reprodutor de 
Super Audio 
CD/Reprodutor 
de CD
Reprodutor/
gravador 
 
de MD/
Reprodutor/
gravador de 
fita cassete
A
A
A Cabo de áudio (não fornecido)
Toca-discos
Para tomadas 
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN 
(Painel frontal)
Áudio portátil
A
25
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
Notas
• Para ouvir o som da fonte de áudio portátil, conecte 
a saída de áudio do aparelho de áudio portátil à 
tomada VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV IN 
(AUDIO) deste receiver. Para mais informações, 
consulte o manual de instruções fornecido com  
aparelho de áudio portátil.
• Distorções podem ocorrer quando ouvir um 
componente conectado à tomada VIDEO 3 IN/ 
PORTABLE AV IN (AUDIO) do painel frontal 
deste receiver. Isto não é mau funcionamento e 
dependerá do componente conectado. Para evitar 
estas distorções, você pode reduzir o nível de som 
de entrada dos outros componentes.
10
STR-DG800
Nota : Este aparelho é possível desmontar acordo com a seqüência abaixo.
SEÇÃO 2
DESMONTAGEM
2-1. Tampa
2-1. TAMPA
(Pag. 10)
2-2. SEÇÃO PAINEL FRONTAL
(Pag. 11)
2-3. SEÇÃO PAINEL TRASEIRO
(Pag. 11)
APARELHO
2-6. PLACA STANDBY
(Pag. 13)
2-4. PLACA DIGITAL
(Pag. 12)
2-5. PLACA PRINCIPAL
(Pag. 12)
Nota : Para desmontagem siga procedimento de ordem numerica.
1
 dois parafusos
     (case 3 TP2)
2
 dois parafusos
     (case 3 TP2)
3
 dois parafusos
     (+BVTP 3
 
×
 8)
4
 tampa
Page of 94
Display

Click on the first or last page to see other STR-DG800 (serv.man2) service manuals if exist.