Sony HT-DDW885 (serv.man2) Service Manual ▷ View online
7
A
n
te
s
d
e
In
ic
ic
ia
r
Localização e função dos controles
Painel frontal
.
Antes de Iniciar
Receiver
?/1
AUTO CAL MIC
AUTO CAL
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO
L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING
2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
DIMMER
MUTING
DISPLAY
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
3
4
8
9
1 2
5
6
7
q;
qa
qj
qs
qg
qh
qd
qf
Nome
Função
A ?/1
(liga/modo de
espera)
espera)
Pressione para ligar ou
desligar o receiver (páginas
31, 39, 40, 56).
desligar o receiver (páginas
31, 39, 40, 56).
B AUTO CAL
Pressione para ativar a
função de calibração
automática (página 33).
função de calibração
automática (página 33).
C Visor de
informações
Aparecem no visor, o
estado atual do componente
selecionado ou uma lista de
itens selecionáveis (página
9).
estado atual do componente
selecionado ou uma lista de
itens selecionáveis (página
9).
D Sensor remoto
Recebe os sinais do
controle remoto.
controle remoto.
E DISPLAY
Pressione para selecionar a
informação exibida no
visor (página 62).
informação exibida no
visor (página 62).
Nome
Função
F INPUT MODE
Pressione para selecionar o
modo de entrada quando os
mesmos componentes
estiverem conectados às
tomadas digitais e
analógicas (página 61).
modo de entrada quando os
mesmos componentes
estiverem conectados às
tomadas digitais e
analógicas (página 61).
G MASTER
VOLUME
Gire para ajustar o nível de
volume de todas as caixas
acústicas simultaneamente
(páginas 36, 37, 39, 40).
volume de todas as caixas
acústicas simultaneamente
(páginas 36, 37, 39, 40).
H MUTING
Pressione para ativar a
função de silenciamento do
som (página 38).
função de silenciamento do
som (página 38).
I DIMMER
Pressione para mudar o
brilho do visor.
brilho do visor.
J INPUT
SELECTOR
Gire para selecionar a fonte
de entrada que deseja
reproduzir (página 37).
de entrada que deseja
reproduzir (página 37).
continua
8
Nome
Função
K 2CH
Pressione para selecionar
um campo sonoro (páginas
51, 53, 56).
um campo sonoro (páginas
51, 53, 56).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
L TUNING +/–
Pressione para procurar
uma emissora (páginas 57,
60).
uma emissora (páginas 57,
60).
M TUNING MODE Pressione para selecionar o
modo de sintonização
(páginas 57, 60).
(páginas 57, 60).
N MEMORY/
ENTER
Pressione para memorizar
uma emissora ou introduzir
a seleção após a seleção dos
ajustes (páginas 31, 59).
uma emissora ou introduzir
a seleção após a seleção dos
ajustes (páginas 31, 59).
O Tomadas VIDEO
3 IN/PORTABLE
AV IN
AV IN
Permite conectar uma
câmera de vídeo ou um
videogame
(páginas 28, 37).
câmera de vídeo ou um
videogame
(páginas 28, 37).
P Tomada AUTO
CAL MIC
Permite conectar o
microfone otimizador
fornecido para a realização
da função de calibração
automática (página 32).
microfone otimizador
fornecido para a realização
da função de calibração
automática (página 32).
Q Tomada
PHONES
Permite conectar os fones
de ouvido (não fornecidos)
(página 67).
de ouvido (não fornecidos)
(página 67).
9
A
n
te
s
d
e
In
ic
ic
ia
r
Sobre os indicadores do visor
SW LFE
L
C
SL S
;
D EX
;
PL IIx
;
PL OPT DTS -ES 96/24
MEMORY
ST
MONO
D.RANGE
COAX
NEO:6
SB
R
SR
1
2
3
4
6
5
7
9
8
q;
qa
qf
qd
qs
Nome
Função
A SW
Acende-se quando o sinal de
áudio é emitido através da
tomada SUB WOOFER.
áudio é emitido através da
tomada SUB WOOFER.
B LFE
Acende-se quando o disco que
está sendo reproduzido possui
um canal LFE (Low Frequency
Effect) e o sinal do canal LFE
está sendo reproduzido
atualmente.
está sendo reproduzido possui
um canal LFE (Low Frequency
Effect) e o sinal do canal LFE
está sendo reproduzido
atualmente.
C ; D (EX)
“
; D” acende-se quando o
receiver está decodificando os
sinais Dolby Digital são
recebidos.
“
sinais Dolby Digital são
recebidos.
“
; D EX” acende-se quando o
receiver está decodificando os
sinais Dolby Digital Surround
EX.
Nota
Quando reproduzir um disco no
formato Dolby Digital,
certifique-se de que tenha
realizado conexões digitais e de
que INPUT MODE não esteja
ajustado em “ANALOG”
(página 61).
sinais Dolby Digital Surround
EX.
Nota
Quando reproduzir um disco no
formato Dolby Digital,
certifique-se de que tenha
realizado conexões digitais e de
que INPUT MODE não esteja
ajustado em “ANALOG”
(página 61).
D ; PL II (x)
Acende-se quando o
decodificador dos modos Pro
Logic II Movie/Music/Game
está ativo.
“
decodificador dos modos Pro
Logic II Movie/Music/Game
está ativo.
“
; PL IIx” acende-se quando
o decodificador dos modos Pro
Logic IIx Movie/Music/Game
está ativo.
Nota
A decodificação Dolby Pro
Logic IIx não funciona para os
sinais de formato DTS ou para
os sinais com freqüência de
amostragem maior que 48 kHz.
Logic IIx Movie/Music/Game
está ativo.
Nota
A decodificação Dolby Pro
Logic IIx não funciona para os
sinais de formato DTS ou para
os sinais com freqüência de
amostragem maior que 48 kHz.
Nome
Função
E ; PL
Acende-se quando o receiver
aplica o processamento Pro
Logic aos sinais de 2 canais
para emitir os sinais dos canais
central e de surround.
aplica o processamento Pro
Logic aos sinais de 2 canais
para emitir os sinais dos canais
central e de surround.
F OPT
Acende-se quando a entrada
VIDEO 2 é selecionada. Porém,
“UNLOCK” aparecerá no visor
se não houver nenhuma entrada
dos sinais digitais pela tomada
OPTICAL.
“OPT” também será aceso ao se
selecionar a entrada SAT
quando
– INPUT MODE está ajustado
VIDEO 2 é selecionada. Porém,
“UNLOCK” aparecerá no visor
se não houver nenhuma entrada
dos sinais digitais pela tomada
OPTICAL.
“OPT” também será aceso ao se
selecionar a entrada SAT
quando
– INPUT MODE está ajustado
em “AUTO IN” e o sinal da
fonte for um sinal digital que
está sendo recebido através da
tomada OPTICAL.
fonte for um sinal digital que
está sendo recebido através da
tomada OPTICAL.
– INPUT MODE está ajustado
em “OPT IN” (página 61).
G DTS (-ES)/
(96/24)
Acende-se quando o receiver
está decodificando os sinais
DTS.
“DTS-ES” acende-se quando o
receiver está decodificando os
sinais DTS-ES.
“DTS 96/24” acende-se quando
o receiver está decodificando os
sinais DTS 96 kHz/24 bits.
Nota
Quando reproduzir um disco no
formato DTS, certifique-se de
que tenha realizado as conexões
digitais e de que INPUT MODE
não esteja ajustado em
“ANALOG” (página 61).
está decodificando os sinais
DTS.
“DTS-ES” acende-se quando o
receiver está decodificando os
sinais DTS-ES.
“DTS 96/24” acende-se quando
o receiver está decodificando os
sinais DTS 96 kHz/24 bits.
Nota
Quando reproduzir um disco no
formato DTS, certifique-se de
que tenha realizado as conexões
digitais e de que INPUT MODE
não esteja ajustado em
“ANALOG” (página 61).
continua
10
Nome
Função
H MEMORY
Acende-se quando uma função
de memória é ativada, como a
memorização, etc. (página 58).
de memória é ativada, como a
memorização, etc. (página 58).
I Indicadores
do
sintonizador
sintonizador
Acendem-se quando o receiver
é utilizado para sintonizar
emissoras de rádio, etc.
(página 57).
é utilizado para sintonizar
emissoras de rádio, etc.
(página 57).
J Indicadores
de emissora
memorizada
memorizada
Acendem-se quando o receiver
é utilizado para sintonizar
emissoras de rádio que foram
memorizadas. Para obter mais
informações sobre a
memorização de emissoras de
rádio, consulte a página 58.
é utilizado para sintonizar
emissoras de rádio que foram
memorizadas. Para obter mais
informações sobre a
memorização de emissoras de
rádio, consulte a página 58.
K D.RANGE
Acende-se quando a
compressão de faixa dinâmica é
ativada (página 42).
compressão de faixa dinâmica é
ativada (página 42).
L NEO:6
Acende-se quando o
decodificador DTS Neo:6
Cinema/Music é ativado
(página 52).
decodificador DTS Neo:6
Cinema/Music é ativado
(página 52).
M COAX
Acende-se quando INPUT
MODE está ajustado em
“AUTO IN” e o sinal da fonte é
um sinal digital que está sendo
recebido através da tomada
COAXIAL ou quando
INPUT MODE está ajustado
em “COAX IN” (página 61).
MODE está ajustado em
“AUTO IN” e o sinal da fonte é
um sinal digital que está sendo
recebido através da tomada
COAXIAL ou quando
INPUT MODE está ajustado
em “COAX IN” (página 61).
Nome
Função
N Indicadores
de canais de
reprodução
reprodução
L
R
C
SL
SR
S
R
C
SL
SR
S
SB
As letras (L, C, R, etc.) indicam
os canais que estão sendo
reproduzidos. Os quadros ao
redor das letras variam para
mostrar como o receiver
transforma o som da fonte.
Frontal esquerdo
Frontal direito
Central (mono)
Surround esquerdo
Surround direito
Surround (mono ou
componentes surround obtidos
pelo processamento Pro Logic)
Surround traseiro (componentes
surround traseiros obtidos pela
decodificação de 6.1 canais)
Exemplo:
Formato de gravação (Frontal/
Surround): 3/2.1
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
os canais que estão sendo
reproduzidos. Os quadros ao
redor das letras variam para
mostrar como o receiver
transforma o som da fonte.
Frontal esquerdo
Frontal direito
Central (mono)
Surround esquerdo
Surround direito
Surround (mono ou
componentes surround obtidos
pelo processamento Pro Logic)
Surround traseiro (componentes
surround traseiros obtidos pela
decodificação de 6.1 canais)
Exemplo:
Formato de gravação (Frontal/
Surround): 3/2.1
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
SW
L
C
R
SL
SR
11
A
n
te
s
d
e
In
ic
ic
ia
r
Painel traseiro
1
2
DIGITAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
VIDEO 2/
BD IN
AM
SA-CD/CD/CD-R
TV
L
R
OUT
IN
IN
HDMI
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
SAT IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DVD IN
VIDEO 1 IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
MONITOR OUT
SPEAKERS
FRONT
L
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
3
4
5
6
A Seção DIGITAL INPUT/OUTPUT
Tomadas
OPTICAL IN
OPTICAL IN
Permite a conexão
de um reprodutor
de DVD, etc. A
tomada COAXIAL
oferece uma
melhor qualidade
de sons altos
(páginas 22, 25,
27).
de um reprodutor
de DVD, etc. A
tomada COAXIAL
oferece uma
melhor qualidade
de sons altos
(páginas 22, 25,
27).
Tomada
COAXIAL IN
COAXIAL IN
Tomadas
HDMI IN/
OUT*
HDMI IN/
OUT*
Permite a conexão
de um reprodutor
de DVD ou um
reprodutor de disco
Blu-ray. A imagem
e o som são
enviados a um
televisor ou um
projetor (página
22).
de um reprodutor
de DVD ou um
reprodutor de disco
Blu-ray. A imagem
e o som são
enviados a um
televisor ou um
projetor (página
22).
B Seção COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Tomadas
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT*
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT*
Permite a conexão
de um reprodutor
de DVD, televisor
ou receptor de
satélite, etc. É
possível desfrutar
imagens de alta
qualidade (páginas
24 a 27).
de um reprodutor
de DVD, televisor
ou receptor de
satélite, etc. É
possível desfrutar
imagens de alta
qualidade (páginas
24 a 27).
Verde
(Y)
(Y)
Azul
(P
(P
B
/C
B
)
Vermelho
(P
R
/C
R
)
C Seção SPEAKERS
Permite a
conexão de
caixas acústicas
(página 18).
conexão de
caixas acústicas
(página 18).
Permite a
conexão de um
subwoofer
(página 18).
conexão de um
subwoofer
(página 18).
D Seção VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Tomadas
AUDIO IN/
OUT
AUDIO IN/
OUT
Permite a
conexão das
tomadas de áudio
e vídeo de um
videocassete,
reprodutor de
DVD, etc.
(páginas 24 a 28).
conexão das
tomadas de áudio
e vídeo de um
videocassete,
reprodutor de
DVD, etc.
(páginas 24 a 28).
Tomadas
VIDEO IN/
OUT*
VIDEO IN/
OUT*
E Seção AUDIO INPUT/OUTPUT
Tomadas
AUDIO IN/
OUT
AUDIO IN/
OUT
Permite a
conexão de um
reprodutor de
Super Audio CD,
gravador de CD,
etc. (páginas 20,
24).
conexão de um
reprodutor de
Super Audio CD,
gravador de CD,
etc. (páginas 20,
24).
Branco
(L-esquerdo)
(L-esquerdo)
Vermelho
(R-direito)
(R-direito)
Amarelo
Branco
(L-esquerdo)
(L-esquerdo)
Vermelho
(R-direito)
(R-direito)
continua
12
* É possível ver a imagem da entrada selecionada
quando se conecta a tomada HDMI OUT ou
MONITOR OUT a um televisor (página 24).
MONITOR OUT a um televisor (página 24).
Você pode utilizar o controle remoto fornecido
para operar o receiver e para controlar os
componentes de áudio/vídeo Sony que foram
programados no controle remoto para serem
controlados. Para mais informações, consulte
“Mudando os ajustes das teclas do controle
remoto” (página 64).
para operar o receiver e para controlar os
componentes de áudio/vídeo Sony que foram
programados no controle remoto para serem
controlados. Para mais informações, consulte
“Mudando os ajustes das teclas do controle
remoto” (página 64).
RM-AAU013
F Seção ANTENNA
Tomada FM
ANTENNA
ANTENNA
Permite a conexão
da antena
monofilar de FM
fornecida com este
receiver
(página 29).
da antena
monofilar de FM
fornecida com este
receiver
(página 29).
Terminais AM
ANTENNA
ANTENNA
Permite a conexão
da antena loop de
AM fornecida com
este receiver
(página 29).
da antena loop de
AM fornecida com
este receiver
(página 29).
Controle remoto
1
2
3
4
6
7
8
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP
AUTO
CAL
TV ?/1
AV ?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3
DVD
2CH
A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE
MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLS
DISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
AMP MENU
SAT
TV
SA-CD/CD TUNER
?/1
-
V
B
b
v
.
H
m
M
X
x
<
<
>
5
>10/
ws
qg
qj
qk
qh
qf
ql
w;
wa
qd
1
3
2
5
6
7
8
q;
9
qs
qa
4
13
A
n
te
s
d
e
In
ic
ic
ia
r
Nome
Função
A TV ?/1
(liga/modo
de espera)
de espera)
Pressione simultaneamente TV
?/1 e TV (M) para ligar ou
desligar o televisor.
desligar o televisor.
AV
?/1
(liga/modo
de espera)
de espera)
Pressione para ligar ou desligar
os componentes de áudio e
vídeo que foram programados
no controle remoto para serem
operados (página 64).
Se a tecla for pressionada
simultaneamente com
os componentes de áudio e
vídeo que foram programados
no controle remoto para serem
operados (página 64).
Se a tecla for pressionada
simultaneamente com
?/1
(
B), o receiver e os outros
componentes (SYSTEM
STANDBY) serão desligados.
Nota
A função da tecla AV
STANDBY) serão desligados.
Nota
A função da tecla AV
?/1 muda
automaticamente cada vez que
se pressionam as teclas de
entrada (
se pressionam as teclas de
entrada (
C).
B ?/1
(liga/modo
de espera)
de espera)
Pressione para ligar ou desligar
o receiver. Para desligar todos
os componentes, pressione
simultaneamente
o receiver. Para desligar todos
os componentes, pressione
simultaneamente
?/1 e AV ?/1
(
A) (SYSTEM STANDBY).
C Teclas de
entrada
Pressione uma das teclas de
entrada para selecionar o
componente que deseja utilizar.
Quando você pressionar uma
das teclas de entrada, o receiver
será ligado. As teclas são
ajustadas na fábrica para
controlar os aparelhos Sony
conforme a seguir. Você pode
mudar a especificação das
teclas seguindo os passos
descritos em “Mudando os
ajustes das teclas do controle
remoto” na página 64.
entrada para selecionar o
componente que deseja utilizar.
Quando você pressionar uma
das teclas de entrada, o receiver
será ligado. As teclas são
ajustadas na fábrica para
controlar os aparelhos Sony
conforme a seguir. Você pode
mudar a especificação das
teclas seguindo os passos
descritos em “Mudando os
ajustes das teclas do controle
remoto” na página 64.
Tecla
Aparelho Sony
especificado
especificado
VIDEO 1
Videocassete
(modo VTR 3)
(modo VTR 3)
VIDEO 2
Videocassete
(modo VTR 2)
(modo VTR 2)
VIDEO 3
Sem especificação
DVD
Reprodutor de DVD
SAT
Receptor de Satélite
Digital
Digital
TV
Televisor
SA-CD/CD
Reprodutor de Super
Audio CD/CD
Audio CD/CD
TUNER
Sintonizador
incorporado
incorporado
Nome
Função
D 2CH
Pressione para selecionar um
campo sonoro (páginas 51, 53,
56).
campo sonoro (páginas 51, 53,
56).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
E AMP MENU Pressione para visualizar o
menu do receiver. Depois, use
V, v, B, b e (P) para
realizar as operações do menu.
realizar as operações do menu.
F FM MODE
Pressione para selecionar a
recepção de FM mono ou
estéreo.
recepção de FM mono ou
estéreo.
G D.TUNING
Pressione para entrar no modo
de sintonização direta.
de sintonização direta.
D.SKIP
Pressione para pular um disco
do reprodutor de CD ou do
reprodutor de DVD (somente
Changer multidiscos).
do reprodutor de CD ou do
reprodutor de DVD (somente
Changer multidiscos).
H DVD MENU Pressione para visualizar o
menu do reprodutor de DVD na
tela do televisor. Depois, use
tela do televisor. Depois, use
V,
v, B, b e (P) para realizar
as operações do menu.
as operações do menu.
I ENTER
Pressione para introduzir o
valor após a seleção de um
canal, um disco ou uma faixa
com as teclas numéricas de um
televisor, videocassete ou
receptor de satélite.
valor após a seleção de um
canal, um disco ou uma faixa
com as teclas numéricas de um
televisor, videocassete ou
receptor de satélite.
MEMORY
Pressione para memorizar uma
emissora.
emissora.
J MUTING
Pressione para ativar a função
de silenciamento.
Pressione simultaneamente
MUTING e TV (
de silenciamento.
Pressione simultaneamente
MUTING e TV (
M) para ativar
a função de silenciamento do
televisor.
televisor.
K TV VOL
+
a)
/–
Pressione simultaneamente TV
VOL +/– e TV (
VOL +/– e TV (
M) para
ajustar o nível de volume do
televisor.
televisor.
MASTER
VOL +
VOL +
a)
/–
Pressione para ajustar
simultaneamente o nível de
volume de todas as caixas
acústicas.
simultaneamente o nível de
volume de todas as caixas
acústicas.
continua
14
Nome
Função
L TV CH +/–
Pressione simultaneamente
TV CH +/– e TV (
TV CH +/– e TV (
M) para
selecionar os canais
memorizados do televisor.
memorizados do televisor.
PRESET +/–
Pressione para selecionar
– as emissoras memorizadas.
– os canais memorizados do
– as emissoras memorizadas.
– os canais memorizados do
videocassete ou receptor de
satélite.
satélite.
./>
Pressione para pular faixas do
reprodutor de CD, de DVD
ou de discos Blu-ray.
reprodutor de CD, de DVD
ou de discos Blu-ray.
REPLAY /
ADVANCE
ADVANCE
Pressione para reproduzir
novamente a cena anterior ou
avançar rapidamente a cena
atual de um videocassete,
reprodutor de DVD ou do
reprodutor de discos Blu-ray.
novamente a cena anterior ou
avançar rapidamente a cena
atual de um videocassete,
reprodutor de DVD ou do
reprodutor de discos Blu-ray.
m/M
Pressione para
– Procurar faixas para frente
– Procurar faixas para frente
ou para trás no reprodutor de
DVD.
DVD.
– Iniciar o avanço ou
retrocesso rápido no
videocassete, reprodutor de
CD ou reprodutor de discos
Blu-ray.
videocassete, reprodutor de
CD ou reprodutor de discos
Blu-ray.
TUNING +/–
Pressione para procurar uma
emissora.
emissora.
H
a)
Pressione para iniciar a
reprodução no videocassete,
no reprodutor de CD, de DVD
ou de discos Blu-ray.
reprodução no videocassete,
no reprodutor de CD, de DVD
ou de discos Blu-ray.
X
Pressione para fazer uma
pausa na reprodução ou na
gravação do videocassete,
reprodutor de CD, de DVD ou
de discos Blu-ray. (Também
inicia a gravação nos
componentes que se
encontram no modo de
gravação em espera.)
pausa na reprodução ou na
gravação do videocassete,
reprodutor de CD, de DVD ou
de discos Blu-ray. (Também
inicia a gravação nos
componentes que se
encontram no modo de
gravação em espera.)
x
Pressione para parar a
reprodução no videocassete,
no reprodutor de CD, de DVD
ou de discos Blu-ray.
reprodução no videocassete,
no reprodutor de CD, de DVD
ou de discos Blu-ray.
M TV
Para ativar as teclas impressas
na cor laranja, pressione TV e
a tecla impressa na cor laranja
simultaneamente.
na cor laranja, pressione TV e
a tecla impressa na cor laranja
simultaneamente.
<
<
Nome
Função
N MENU
Pressione para exibir o menu
do videocassete, reprodutor
de DVD, receptor de satélite
ou reprodutor de discos
Blu-ray na tela do televisor.
Pressione simultaneamente
MENU e TV (
do videocassete, reprodutor
de DVD, receptor de satélite
ou reprodutor de discos
Blu-ray na tela do televisor.
Pressione simultaneamente
MENU e TV (
M) para
visualizar o menu do
televisor. Depois, use
televisor. Depois, use
V, v, B,
b e
(
P) para realizar as
operações do menu.
O RETURN/
EXIT
O
Pressione para
– retornar ao menu anterior.
– sair do menu enquanto o
– retornar ao menu anterior.
– sair do menu enquanto o
menu ou o guia de tela do
videocassete, reprodutor de
DVD, receptor de satélite ou
reprodutor de discos Blu-ray
aparecem na tela do
televisor.
videocassete, reprodutor de
DVD, receptor de satélite ou
reprodutor de discos Blu-ray
aparecem na tela do
televisor.
Pressione simultaneamente
RETURN/EXIT
RETURN/EXIT
O e TV
(
M) simultaneamente para
retornar ao menu anterior ou
sair do menu do televisor
enquanto o menu é
visualizado na tela do
televisor.
sair do menu do televisor
enquanto o menu é
visualizado na tela do
televisor.
P
V/v/B/b
Depois de pressionar AMP
MENU (
MENU (
E), DVD MENU
(
H) ou MENU (N),
pressione
V, v, B ou b para
selecionar os ajustes. Depois,
pressione
pressione
para confirmar a
seleção para o DVD MENU
ou MENU. Pressione também
ou MENU. Pressione também
para confirmar a seleção
do receiver, videocassete,
receptor de satélite,
reprodutor de CD, de DVD ou
de Blu-ray.
receptor de satélite,
reprodutor de CD, de DVD ou
de Blu-ray.
Q DISPLAY
Pressione para selecionar a
informação exibida na tela do
televisor procedente do
videocassete, receptor de
satélite, reprodutor de CD, de
DVD ou de discos Blu-ray.
Pressione DISPLAY e TV
(
informação exibida na tela do
televisor procedente do
videocassete, receptor de
satélite, reprodutor de CD, de
DVD ou de discos Blu-ray.
Pressione DISPLAY e TV
(
M) simultaneamente para
exibir as informações do
televisor que aparecem na tela
do televisor.
televisor que aparecem na tela
do televisor.
,
Click on the first or last page to see other HT-DDW885 (serv.man2) service manuals if exist.