Sony CMT-CP11 Service Manual ▷ View online
CMT-CP11
Brazilian Model
RM-SCP1
Controle Remoto
MANUAL DE SERVIÇO
MICROSSISTEMA COMPACTO DE SOM
— Continued on next page —
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS:
ver a página seguinte
Este equipamento foi fabricado com o sistema Dolby
de redução de ruído, sob licença da Corporação Dolby
Laboratórios. O nome "Dolby' e o símbolo
de redução de ruído, sob licença da Corporação Dolby
Laboratórios. O nome "Dolby' e o símbolo
a
de duplo
"D" são marcas registradas da Corporação Dolby.
HCD-CP11 is the Amplifier, CD
player, Tape Deck and Tuner section
in CMT-CP11/CP11K.
player, Tape Deck and Tuner section
in CMT-CP11/CP11K.
Nota
Mecanismos de CD, fita e
rádio são fornecidos em um
único bloco montado.
único bloco montado.
Modelo que usa mecanismo similar Novo
Tipo do Mecanismo do CD CDM55-K5BD41
Modelo que usa mecanismo similar Novo
Tipo do Mecanismo de Fita TCB-020
Seção
CD
Seção
Tape Deck
9-890-257-01
31
Informações Adicionais
31
Especificações Técnicas
Amplificador
Potência de saída RMS:
27 + 27 W
(6 ohms a 1 kHz, 10% THD)
(6 ohms a 1 kHz, 10% THD)
Entradas
MD IN (tomada RCA):
MD IN (tomada RCA):
Sensibilidade 500 mV,
impedância 47 kilohms
impedância 47 kilohms
VIDEO IN (tomada RCA): Sensibilidade 250 mV,
impedância 47 kilohms
Saídas
LINE OUT
LINE OUT
(tomada RCA):
Sensibilidade 250 mV,
impedância 1 kilohm
impedância 1 kilohm
OPTICAL DIGITAL
OUT (CD):
Óptica
PHONES
(minitomada estéreo):
Aceita fones de ouvido de
8 ohms ou mais
8 ohms ou mais
SPEAKER:
Sistema de caixas
acústicas ativas, 6 ohms
acústicas ativas, 6 ohms
Reprodutor de CDs
Sistema
Sistema áudio digital de
disco compacto
disco compacto
Laser
Laser semicondutor
(
(
λ
= 780 nm)
Duração da emissão:
contínua
contínua
Saída Laser
Máx. 44.6
µ
W*
*Esta saída é o valor
medido a uma distância
de 200mm da superfície
da lente objetiva no bloco
de reprodução óptica com
7mm de abertura.
medido a uma distância
de 200mm da superfície
da lente objetiva no bloco
de reprodução óptica com
7mm de abertura.
Comprimento de Onda
780 – 790 nm
Resposta de Freqüência
2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Reprodutor de Fitas
Sistema de Gravação
4 pistas, 2 canais estéreo
Resposta de Freqüência
(DOLBY NR OFF)
(DOLBY NR OFF)
50 – 13.000 Hz (±3 dB),
utilizando fita cassete
Sony tipo I (normal)
50 – 14.000 Hz (±3 dB),
utilizando fita cassete
Sony tipo II (cromo)
utilizando fita cassete
Sony tipo I (normal)
50 – 14.000 Hz (±3 dB),
utilizando fita cassete
Sony tipo II (cromo)
Wow e flutter
menor que ±0,2% W.RMS
(DIN)
(DIN)
Rádio
FM estéreo, sintonizador super-heteródino de FM/AM
Sintonizador FM
Faixa de sintonização
Faixa de sintonização
87,5 - 108,0 MHz
(em intervalos de
(em intervalos de
Antena
Antena monofilar de FM
Terminais da antena
75 ohms, não balanceada
Freqüência Intermediária 10,7 MHz
Sintonizador AM
Faixa de sintonização
Faixa de sintonização
530 - 1.710 kHz
(com intervalo de freqüência
ajustado em 10 kHz)
(com intervalo de freqüência
ajustado em 10 kHz)
Antena
Antena Loop de AM
Terminais da antena
Terminal da antena externa
Freqüência Intermediária 450 kHz
Caixas Acústicas
Sistema
2 vias, tipo bass-reflex
Unidades de Alto-falantes
Woofer
Woofer
12 cm, tipo cone
Tweeter
2,5 cm, tipo semi-dome
Impedância Nominal
6 ohms
Dimensões (LxAxP)
Aprox. 150
×
252
×
255 mm
Peso
Aprox. 2,6 kg cada caixa
Geral
Alimentação
127/220 V CA, 60 Hz
Ajustável com seletor de
voltagem
Ajustável com seletor de
voltagem
Consumo
70 W
Dimensões (LxAxP)
Aprox. 190
×
252
×
310 mm,
incluindo partes salientes
e controles
e controles
Peso
Aprox. 5,6 kg
Acessórios Fornecidos
Controle Remoto (1)
Antena Loop de AM (1)
Antena monofilar de FM (1)
Pilhas tipo AA (2)
Antena Loop de AM (1)
Antena monofilar de FM (1)
Pilhas tipo AA (2)
Projeto e especificações técnicas sujeitos à alteração
sem prévio aviso.
sem prévio aviso.
CMT-CP11_22-32
20.06.00, 10:43
31
Black
200kHz)
3
1. NOTAS DE SERVIÇO
···················································· 3
2. GERAL
················································································ 5
3. DESMONTAGEM
····························································· 7
4. MODO DE SERVIÇO
····················································· 11
5. CONFIRMAÇÕES E AJUSTES
ELÉTRICOS
·····································································12
6. DIAGRAMAS
6-1. Localização das Placas de Circuito····································14
6-2. Diagrama em Bloco – Seção TAPE – ································ 15
6-3. Diagrama em Bloco – Seção Principal – ··························16
6-4. Diagrama em Bloco
6-2. Diagrama em Bloco – Seção TAPE – ································ 15
6-3. Diagrama em Bloco – Seção Principal – ··························16
6-4. Diagrama em Bloco
– Seção DISPLAY/POWER SUPPLY – ··························17
6-5. Placa de Circuito Impresso – Seção Principal – ················ 18
6-6. Diagrama Esquemático – Seção Principal (1/2) – ············· 19
6-7. Diagrama Esquemático – Seção Principal (2/2) – ············· 20
6-8. Placas de Circuito Impresso
6-6. Diagrama Esquemático – Seção Principal (1/2) – ············· 19
6-7. Diagrama Esquemático – Seção Principal (2/2) – ············· 20
6-8. Placas de Circuito Impresso
– Seção LCD/HEADPHONE/LOADING/SPEAKER – ····21
6-9. Diagrama Esquemático
– Seção HEADPHONE/SPEAKER – ······························· 21
6-10. Placas de Circuito Impresso – Seção CONTROL – ·········· 22
6-11. Diagrama Esquemático – Seção CONTROL – ·················· 23
6-12. Placas de Circuito Impresso – Seção POWER – ··············· 24
6-13. Diagrama Esquemático – Seção POWER – ······················· 25
6-14. Diagrama em bloco dos IC's··············································· 26
6-15. Descrição dos Pinos dos IC´s·············································28
6-11. Diagrama Esquemático – Seção CONTROL – ·················· 23
6-12. Placas de Circuito Impresso – Seção POWER – ··············· 24
6-13. Diagrama Esquemático – Seção POWER – ······················· 25
6-14. Diagrama em bloco dos IC's··············································· 26
6-15. Descrição dos Pinos dos IC´s·············································28
7. VISTAS EXPLODIDAS
················································· 30
8. LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS
································ 34
Í N D I C E
SEÇÃO 1
NOTAS DE SERVIÇO
O diodo laser da unidade óptica é sensível a descargas eletroestáticas,
podendo vir a ser danificado por descargas causadas por roupas
ou mesmo pelo corpo humano. Durante o reparo tenha cuidado
para não causar danos à unidade, devido a descargas eletroestáticas
e siga corretamente os procedimentos descritos nesse manual para
execução de reparos e trocas de componentes.
As placas de circuito impresso são facilmente danificadas, tenha
muito cuidado para manuseá-las.
podendo vir a ser danificado por descargas causadas por roupas
ou mesmo pelo corpo humano. Durante o reparo tenha cuidado
para não causar danos à unidade, devido a descargas eletroestáticas
e siga corretamente os procedimentos descritos nesse manual para
execução de reparos e trocas de componentes.
As placas de circuito impresso são facilmente danificadas, tenha
muito cuidado para manuseá-las.
NOTAS SOBRE O DIODO EMISSOR DE LASER
O feixe laser nesse modelo é concentrado e deve ser focado na
superfície reflexiva do disco, pela lente objetiva da unidade óptica.
Quando observar a emissão do diodo laser, tome o cuidado de
estar no mínimo a 30 cm da lente objetiva.
superfície reflexiva do disco, pela lente objetiva da unidade óptica.
Quando observar a emissão do diodo laser, tome o cuidado de
estar no mínimo a 30 cm da lente objetiva.
Notas sobre substituição de componentes tipo chip
• Nunca reutilize um componente tipo chip.
• Informamos que os capacitores eletrolíticos de tântalo podem
• Informamos que os capacitores eletrolíticos de tântalo podem
danificados se expostos a altas temperaturas.
Notas sobre o reparo da placa de circuito impresso
• Mantenha a temperatura do ferro de solda por volta de 270 ˚C
durante o reparo.
• Não ressolde componentes em um memso ponto da placa
mas do que três vezes.
• Tenha cuidado para não forçar os condutores (trilhas) da placa
durante o processo de soldagem ou a dessoldagem.
ATENÇÃO
O uso dos controles, ajustes ou execução de procedimentos
que não sejam os descritos nesse manual, podem causar
exposição a uma perigosa radiação.
que não sejam os descritos nesse manual, podem causar
exposição a uma perigosa radiação.
Este aparelho é classificado como um produto LASER
CLASSE 1. O símbolo do produto laser classe 1 está
localizado na parte posterior externa do aparelho.
CLASSE 1. O símbolo do produto laser classe 1 está
localizado na parte posterior externa do aparelho.
O componente laser desse produto é capaz de emitir
radiação, excedendo o limite da classe 1.
radiação, excedendo o limite da classe 1.
A seguinte etiqueta de alerta está localizada dentro da unidade:
CAUTION
:
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL :
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE
FOR STRÅLING.
FOR STRÅLING.
VORSICHT :
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERUEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VARO
!
:
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALT-
TIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING
:
OSYNLING LASERSTRÅLING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD
OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
ADVERSEL :
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG
SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VIGYAZAT
! :
A BURKOLAT NYITÁSAKOR LÁTHATATLAN LÉZERSU-
GÁRVESZÉLY
! KERÜLJE A BESUGÁRZÁST!
9. CAIXA ACÚSTICA
····················································
42
NOTAS SOBRE O MANUSEIO DA UNIDADE ÓPTICA
4
ATENÇÃO COM OS COMPONENTES DE SEGURANÇA!
COMPONENTES IDENTIFICADOS COM A MARCA
0
NA LISTA
DE EÇAS OU NO ESQUEMA ELÉTRICO SÃO CRÍTICOS PARA
A SEGURANÇA. SOMENTE OS SUBSTITUA POR COMPONEN-
TES COM NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO SONY, INDICADO NES-
SE MANUAL OU EM SUPLEMENTO PUBLICADO PELA SONY.
A SEGURANÇA. SOMENTE OS SUBSTITUA POR COMPONEN-
TES COM NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO SONY, INDICADO NES-
SE MANUAL OU EM SUPLEMENTO PUBLICADO PELA SONY.
ATTENTION AU COMPOSANT AYANT RAPPORT
À LA SÉCURITÉ!
LES COMPOSANTS IDENTIFÉS PAR UNE MARQUE
0
SUR LES
DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES PIÈCES SONT
CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT. NE
REMPLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈSES SONY
DONT LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL OU
DANS LES SUPPÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT. NE
REMPLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈSES SONY
DONT LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL OU
DANS LES SUPPÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
Depois de corrigido o problema de manutenção original, execute as
seguintes verificações de segurança antes de liberar o aparelho para
consumidor: verifique os terminais da antena, o acabamento metálico ,
os botões "metalizados", os parafusos e todas as outras peças de metal
expostas para ver se não há fuga de AC, conforme descrito abaixo:
seguintes verificações de segurança antes de liberar o aparelho para
consumidor: verifique os terminais da antena, o acabamento metálico ,
os botões "metalizados", os parafusos e todas as outras peças de metal
expostas para ver se não há fuga de AC, conforme descrito abaixo:
FUGA
A fuga de AC de alguma aprte do metal exposta à terra e de todas as
partes de metal expostas que tenham retorno ao chassi, não deve
exceder 0,5mA (500 micro-amperes). A corrente de fuga pode ser
medida por qualquer um dos três métodos.
partes de metal expostas que tenham retorno ao chassi, não deve
exceder 0,5mA (500 micro-amperes). A corrente de fuga pode ser
medida por qualquer um dos três métodos.
1.
Um aparelho medidor de fuga, como o Simpson 229 ou o RCA
WT-540A. Siga as instruções dos fabricantes para usar esses
instrumentos.
WT-540A. Siga as instruções dos fabricantes para usar esses
instrumentos.
2.
Um miliamperímetro de AC operado a bateria. O multímetro
digital Data Precision 245 é adequado para esse serviço.
digital Data Precision 245 é adequado para esse serviço.
3.
Medindo a queda de tensão através de um resistor por meio de
um multímetro ou de um voltímetro de AC operado a bateria. A
indicação de "limite" é de 0,75 V, desse modo os medidores
analógicos precisam ter uma escala precisa de baixa tensão. O
Simpson 250 e o Sanwa SH-63Trd são exemplos de mul-
tímetros operados a bateria, que têm uma faixa de 2V AC , são
adequados.
um multímetro ou de um voltímetro de AC operado a bateria. A
indicação de "limite" é de 0,75 V, desse modo os medidores
analógicos precisam ter uma escala precisa de baixa tensão. O
Simpson 250 e o Sanwa SH-63Trd são exemplos de mul-
tímetros operados a bateria, que têm uma faixa de 2V AC , são
adequados.
VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA
Para peças expostas
no aparelho
0.15
µ
F
1.5 k
Ω
Voltímetro de
AC (0,75 V)
AC (0,75 V)
Terra
Fig. A. Usando um voltímetro de AC para verificar a corrente de fuga.
MODEL IDENTIFICATION
– Back Panel –
– Back Panel –
Power Voltage
Indication
Indication
VOLTAGE SELECTOR
Switch
Switch
Power Voltage
Incdication
AC: 120 V 60 Hz 55 W
AC: 230 V
⁄50 Hz 55 W
AC: 110 – 120/
220 – 240 V / 50/60 Hz 55 W
Model
US, CND, MX, KR models
AEP, UK, AED, CIS, models
E, EA, AR, HK, MY, SP,
TW, AUS models
• Abbreviation
EA
: Saudi Arabia model.
AUS
: Australian model.
SP
: Singapore model.
MY
: Malaysia model.
TW
: Taiwan model.
HK
: Hong Kong model.
AR
: Argentine model.
CND : Canadian model.
AED
AED
: North European model.
MX
: Mexican model.
KR
: Korean model.