Sharp LC-70LE747KN (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ View online
LCD COLOUR TELEVISION
Initial setup guide
•
Please read “Important safety precautions” before
setting up the TV.
setting up the TV.
Setup-Handbuch
•
Bitte lesen Sie den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“, bevor
Sie mit der Aufstellung und Inbetriebnahme des TVs beginnen.
Sie mit der Aufstellung und Inbetriebnahme des TVs beginnen.
Guide d’installation initiale
•
Veuillez lire les « Précautions de sécurité
importantes » avant d’installer le téléviseur.
importantes » avant d’installer le téléviseur.
Guida impostazione iniziale
•
Si prega di leggere “Importanti precauzioni di
sicurezza” prima d’impostare il televisore.
sicurezza” prima d’impostare il televisore.
Gids voor ingebruikname
•
Lees de “Belangrijke veiligheidsmaatregelen”
voordat u de TV in gebruik neemt.
voordat u de TV in gebruik neemt.
Guía para la confi guración inicial
•
Por favor, lea “Precauciones importantes de
seguridad” antes de hacer los ajustes en el televisor.
seguridad” antes de hacer los ajustes en el televisor.
Guia de confi guração inicial
•
Antes de começar a configurar o televisor, leia as
“Importantes Precauções de Segurança”.
“Importantes Precauções de Segurança”.
Başlangıç kurulum kılavuzu
•
Televizyonun kurulumunu yapmadan önce lütfen
“Önemli güvenlik tedbirleri” ni okuyun.
“Önemli güvenlik tedbirleri” ni okuyun.
Посібник з початкової установки
•
Прочитайте «Важливі запобіжні засоби по
безпеці» перед встановленням телевізора.
безпеці» перед встановленням телевізора.
Руководство по начальной установке
•
Перед началом настройки телевизора прочтите раздел
«Важные меры предосторожности по безопасности».
«Важные меры предосторожности по безопасности».
Grundläggande inställningsguide
•
Läs ”Viktiga säkerhetsföreskrifter” innan TV:n
installeras.
installeras.
Alkusäätöjen opas
•
Lue ”Tärkeitä turvallisuutta koskevia huomautuksia”
ennen kuin teet TV:n asetukset.
ennen kuin teet TV:n asetukset.
Indledende opsætningsvejledning
•
Læs ”Vigtige sikkerhedsforskrifter” før opsætning af
fjernsynet.
fjernsynet.
Veiledning for første gangs innstillinger
•
Les ”Viktige sikkerhetsregler” før du setter opp
TV-apparatet.
TV-apparatet.
Instrukcja wstępnej konfi guracji
•
Przed skonfigurowaniem telewizora należy przeczytać
„Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa”.
„Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa”.
Kezdeti beállítási útmutató
•
A TV-készülék beállítása előtt olvassa el a „Fontos
biztonsági előírások” című részt.
biztonsági előírások” című részt.
Průvodce základním nastavením
•
Před instalací televizoru si přečtěte „Důležité
bezpečnostní pokyny“.
bezpečnostní pokyny“.
Sprievodca úvodným nastavením
•
Pred nastavením televízora si prečítajte „Dôležité
bezpečnostné predpisy”.
bezpečnostné predpisy”.
Algseadistuse juhend
•
Palun lugege enne teleri seadistamist läbi „Olulised
ettevaatusabinõud“.
ettevaatusabinõud“.
Norādījumi par sākotnējo iestatīšanu
•
Pirms televizora iestatīšanas, lūdzu, izlasiet sadaļu
„Svarīgi drošības pasākumi“.
„Svarīgi drošības pasākumi“.
Pradinės sąrankos vadovas
•
Prašome perskaityti „Svarbios atsargumo
priemonės“ prieš nustatant televizorių.
priemonės“ prieš nustatant televizorių.
Οδηγός αρχικής εγκατάστασης
•
Διαβάστε τις «Σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας»
πριν εγκαταστήσετε την τηλεόραση.
πριν εγκαταστήσετε την τηλεόραση.
Priročnik za začetne nastavitve
•
Pred namestitvijo televizorja preberite »Pomembni
varnostni ukrepi«.
varnostni ukrepi«.
Ghid de confi gurare iniţială
•
Vă rugăm să citiţi „Măsuri de precauţie” înainte de
instalarea televizorului.
instalarea televizorului.
Vodič za početno postavljanje
•
Prije postavljanja televizora pročitajte “Važne mjere
opreza”.
opreza”.
Initial Setup_90LE757E.indb 1
Initial Setup_90LE757E.indb 1
2013/03/26 15:04:22
2013/03/26 15:04:22
2
A. Supplied accessories
1 Remote control unit ( x 1)
2 “AAA” size battery
3 Wireless LAN USB adapter
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
4 Stand unit ( x 1)
5 Initial setup guide
6 Important safety precautions
7 AC cord ( x 1)
(80/90 inch models only)
A
1
2
3
DE
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung ( x 1)
Microbatterie („AAA“) ( x 2)
W-LAN USB-Adapter
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
FR
Accessoires fournis
Télécommande ( x 1)
Pile de format « AAA » ( x 2)
Adaptateur USB pour LAN
sans fil (WN8522D 7-JU) ( x 1)
sans fil (WN8522D 7-JU) ( x 1)
IT
Accessori forniti
Telecomando ( x 1)
Batteria “AAA” ( x 2)
Adattatore USB LAN wireless
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
NL
Bijgeleverde accessoires
Afstandsbediening ( x 1)
“AAA” formaat batterij ( x 2)
Draadloze LAN USB-adapter
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
ES
Accesorios suministrados
Mando a distancia ( x 1)
Pila tamaño “AAA” ( x 2)
Adaptador USB para LAN
inalámbrica (WN8522D 7-JU) ( x 1)
inalámbrica (WN8522D 7-JU) ( x 1)
PT
Acessórios fornecidos
Controlo remoto ( x 1)
Pilha de tamanho “AAA”
( x 2)
( x 2)
Adaptador LAN USB sem fios
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
TR
Ürünle birlikte verilen
aksesuarlar
aksesuarlar
Uzaktan kumanda ünitesi
( x 1)
( x 1)
“AAA” pil ( x 2)
Kablosuz LAN USB adaptörü
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
UK
Аксесуари, що входять до
комплекту поставки
комплекту поставки
Пульт дистанційного
управління ( x 1)
управління ( x 1)
Батарея розміру «AAA»
( x 2)
( x 2)
Безпровідний мережевий
USB-адаптер (WN8522D 7-JU) ( x 1)
USB-адаптер (WN8522D 7-JU) ( x 1)
RU
Прилагаемые
принадлежности
принадлежности
Пульт дистанционного
управления ( x 1)
управления ( x 1)
Батарея размера «AAA»
( x 2)
( x 2)
USB-адаптер беспроводной
сети (WN8522D 7-JU) ( x 1)
сети (WN8522D 7-JU) ( x 1)
SV
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll ( x 1)
Batteri av storlek ”AAA” ( x 2)
Trådlös LAN USB-adapter
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
SU
Vakiovarusteet
Kauko-ohjain ( x 1)
”AAA”-koon paristo ( x 2)
Langaton LAN USB -sovitin
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
DA
Medfølgende tilbehør
Fjernbetjening ( x 1)
Batteri i størrelse ”AAA” ( x 2)
Trådløs LAN USB-adapter
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
NO
Medfølgende tilbehør
Fjernkontroll ( x 1)
”AAA” batteri ( x 2)
Trådløs LAN USB-adapter
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
PL
Dostarczone wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania
( x 1)
( x 1)
Bateria typu „AAA” ( x 2)
Bezprzewodowy adapter USB
sieci LAN (WN8522D 7-JU) ( x 1)
sieci LAN (WN8522D 7-JU) ( x 1)
HU
Mellékelt tartozékok
Távvezérlő ( x 1)
„AAA” méretű elem ( x 2)
Vezeték nélküli LAN USB
adapter (WN8522D 7-JU) ( x 1)
adapter (WN8522D 7-JU) ( x 1)
CS
Dodávané příslušenství
Dálkový ovladač ( x 1)
Baterie velikosti „AAA“ ( x 2)
Adaptér USB bezdrátové
místní sítě LAN (WN8522D
7-JU) ( x 1)
místní sítě LAN (WN8522D
7-JU) ( x 1)
SK
Dodávané príslušenstvo
Diaľkový ovládač ( x 1)
Veľkosť batérie „AAA“ ( x 2)
USB adaptér bezdrôtovej siete
LAN (WN8522D 7-JU) ( x 1)
LAN (WN8522D 7-JU) ( x 1)
ET
Tarnekomplekti kuuluvad
tarvikud
tarvikud
Kaugjuhtimispult ( x 1)
„AAA“-suuruses patarei ( x 2)
Juhtmeta kohtvõrgu USB
adapter (WN8522D 7-JU) ( x 1)
adapter (WN8522D 7-JU) ( x 1)
LV
Piegādes komplektā
ietilpstošie piederumi
ietilpstošie piederumi
Tālvadības pults ( x 1)
„AAA“ izmēra baterija ( x 2)
Bezvadu lokālā tīkla USB
adapters (WN8522D 7-JU) ( x 1)
adapters (WN8522D 7-JU) ( x 1)
LT
Kartu pateikti priedai
Nuotolinio valdymo pultas ( x 1) „AAA“ dydžio baterija ( x 2)
Bevielis LAN USB adapteris
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
EL
Παρεχόμενα παρελκόμενα
Τηλεχειριστήριο ( x 1)
Μπαταρία μεγέθους «AAA»
( x 2)
( x 2)
Προσαρμογέας USB
ασύρματου LAN (WN8522D
7-JU) ( x 1)
ασύρματου LAN (WN8522D
7-JU) ( x 1)
SL
Priložena dodatna oprema
Daljinski upravljalnik ( x 1)
Baterija velikosti »AAA« ( x 2)
Prilagodilnik za brezžični LAN
z vmesnikom USB
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
z vmesnikom USB
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
RO
Accesorii furnizate
Telecomandă ( x 1)
Baterie tip „AAA” ( x 2)
Adaptor USB wireless LAN
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
HR
Isporučeni pribor
Daljinski upravljač ( x 1)
Baterija “AAA” veličine ( x 2)
Bežični LAN USB adapter
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
Initial Setup_90LE757E.indb 2
Initial Setup_90LE757E.indb 2
2013/03/26 15:04:23
2013/03/26 15:04:23
3
A. Supplied accessories
4
5
6
7
DE
Ständer ( x 1)
Setup-Handbuch
Wichtige Sicherheitshinweise
Netzkabel ( x 1) (Nur für 80/90-Zoll-Modelle)
FR
Ensemble du socle
( x 1)
( x 1)
Guide d’installation initiale
Précautions de sécurité
importantes
importantes
Cordon secteur ( x 1) (Pour les modèles
de 80/90 pouces uniquement)
de 80/90 pouces uniquement)
IT
Stand ( x 1)
Guida impostazione iniziale
Importanti precauzioni di
sicurezza
sicurezza
Cavo CA (x 1) (Solo per modelli da
80/90 pollici)
80/90 pollici)
NL
Standaard ( x 1)
Gids voor ingebruikname
Belangrijke
veiligheidsmaatregelen
veiligheidsmaatregelen
Netsnoer ( x 1) (Alleen voor 80/90-inch
modellen)
modellen)
ES
Soporte ( x 1)
Guía para la configuración
inicial
inicial
Precauciones importantes de
seguridad
seguridad
Cable de CA ( x 1) (Solo para modelos
de 80/90 pulgadas)
de 80/90 pulgadas)
PT
Pedestal ( x 1)
Guia de configuração inicial
Importantes Precauções de
Segurança
Segurança
Cabo de alimentação CA (x 1) (Para
modelos de 80/90 polegadas apenas)
modelos de 80/90 polegadas apenas)
TR
Stant ünitesi ( x 1)
Başlangıç kurulum kılavuzu
Önemli güvenlik tedbirleri
AC kablosu ( x 1) (Yalnızca 80/90 inç’lik
modeller için)
modeller için)
UK
Підставка ( x 1)
Посібник з початкової
установки
установки
Важливі запобіжні засоби
по безпеці
по безпеці
Шнур живлення змінного струму ( x 1)
(Лише для 80/90 дюймових моделей)
(Лише для 80/90 дюймових моделей)
RU
Подставка ( x 1)
Руководство по начальной
установке
установке
Важные меры предосторожности
по безопасности
по безопасности
Шнур питания переменного тока ( x 1) (Только
для моделей с диагональю 80/90 дюймов)
для моделей с диагональю 80/90 дюймов)
SV
Ställ ( x 1)
Grundläggande inställningsguide Viktiga säkerhetsföreskrifter
Nätkabel ( x 1) (gäller endast 80/90-
tums modeller)
tums modeller)
SU
Jalusta ( x 1)
Alkusäätöjen opas
Tärkeitä turvallisuutta
koskevia huomautuksia
koskevia huomautuksia
Verkkojohto ( x 1) (Vain 80/90 tuuman
malleille)
malleille)
DA
Stativ ( x 1)
Indledende
opsætningsvejledning
opsætningsvejledning
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Netledning ( x 1) (kun for modeller med
80/90”)
80/90”)
NO
Stativ ( x 1)
Veiledning for første gangs
innstillinger
innstillinger
Viktige sikkerhetsregler
Vekselstrømkabel ( x 1) (kun for 80/90
tommers modeller)
tommers modeller)
PL
Podstawka ( x 1)
Instrukcja wstępnej
konfiguracji
konfiguracji
Ważne uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
bezpieczeństwa
Kabel zasilający ( x 1) (Tylko dla modeli
80/90-calowych)
80/90-calowych)
HU
Állvány ( x 1)
Kezdeti beállítási útmutató
Fontos biztonsági előírások
Hálózati kábel ( x 1) (Csak 80/90 collos
típusokhoz)
típusokhoz)
CS
Podstavec ( x 1)
Průvodce základním nastavením Důležité bezpečnostní pokyny
Přívodní kabel ( x 1) (Pouze pro
80/90palcové modely)
80/90palcové modely)
SK
Podstavec ( x 1)
Sprievodca úvodným nastavením Dôležité bezpečnostné predpisy
Napájací kábel ( x 1) (Len pre
80/90-palcové modely)
80/90-palcové modely)
ET
Alus ( x 1)
Algseadistuse juhend
Olulised ettevaatusabinõud
Toitekaabel ( x 1) (Ainult 80/90-tollistele
mudelitele)
mudelitele)
LV
Statīvs ( x 1)
Norādījumi par sākotnējo
iestatīšanu
iestatīšanu
Svarīgi drošības pasākumi
Strāvas padeves vads ( x 1) (tikai 80/90
collu modeļiem)
collu modeļiem)
LT
Stovas ( x 1)
Pradinės sąrankos vadovas
Svarbios atsargumo priemonės
Kintamosios srovės laidas ( x 1) (tik
80/90 colių modeliams)
80/90 colių modeliams)
EL
Μονάδα βάσης
στήριξης ( x 1)
στήριξης ( x 1)
Οδηγός αρχικής εγκατάστασης Σημαντικές προφυλάξεις ασφάλειας
Καλώδιο AC ( x 1) (Μόνο για μοντέλα
80/90 ιντσών)
80/90 ιντσών)
SL
Stojalo ( x 1)
Priročnik za začetne
nastavitve
nastavitve
Pomembni varnostni ukrepi
Napajalni kabel ( x 1) (Samo za
80/90-palčne modele)
80/90-palčne modele)
RO
Suport ( x 1)
Ghid de configurare iniţială
Măsuri de precauţie importante
Cablu de alimentare ( x 1) (Exclusiv
pentru modele de 80/90 inchi)
pentru modele de 80/90 inchi)
HR
Postolje ( x 1)
Vodič za početno postavljanje Važne mjere opreza
AC kabel ( x1) (Samo za modele od
80/90 inča)
80/90 inča)
B. Inserting the batteries
1 “AAA” size battery
RU
Установка батарей
Батарея размера «AAA»
SV
Isättning av batterier
Batteri av storlek ”AAA”
SU
Paristojen asettaminen
”AAA”-koon paristo
DA
Isætning af batterierne
Batteri i størrelse ”AAA”
NO
Sette inn batteriene
”AAA” batteri
PL
Wkładanie baterii
Bateria typu „AAA”
HU
Az elemek behelyezése
„AAA” méretű elem
CS
Vložení baterií
Baterie velikosti „AAA“
SK
Vloženie batérií
Veľkosť batérie „AAA“
ET
Patareide sissepanemine
„AAA“-suuruses patarei
LV
Bateriju ievietošana
„AAA“ izmēra baterija
LT
Baterijų dėjimas
„AAA“ dydžio baterija
EL
Τοποθέτηση των
μπαταριών
μπαταριών
Μπαταρία μεγέθους
«AAA»
«AAA»
SL
Vstavljanje baterij
Baterija velikosti »AAA«
RO
Introducerea bateriilor
Baterie tip „AAA”
HR
Umetanje baterija
Baterija “AAA” veličine
B
1
DE
Einlegen der Batterien
Microbatterie („AAA“)
FR
Insertion des piles
Pile de format « AAA »
IT
Inserimento delle batterie
Batteria “AAA”
NL
Plaatsen van de batterijen
“AAA” formaat batterij
ES
Colocación de las pilas
Pila tamaño “AAA”
PT
Colocar as pilhas
Pilha de tamanho “AAA”
TR
Pillerin takılması
“AAA” pil
UK
Вставлення батарей
Батарея розміру «AAA»
Initial Setup_90LE757E.indb 3
Initial Setup_90LE757E.indb 3
2013/03/26 15:04:23
2013/03/26 15:04:23
4
C. Attaching the stand unit
H
For 70 inch models
H
For 80/90 inch models
TV
Step1
Step2
2 Long screws
3 Supporting post
1 Stand base
TV
2 Long screws
3 Supporting post
1 Stand base
Step2
Step1
1
C
1
2
3
DE
Anbringen des Ständers
Standfuss
Lange Schrauben
Stütze
FR
Pose de l’ensemble du socle
Base du socle
Vis longues
Pied de soutien
IT
Fissare lo stand
Base di supporto
Viti lunghe
Montante di sostegno
NL
Bevestigen van de standaard
Standaardvoetstuk
Lange schroeven
Steun
ES
Acoplamiento del soporte
Base del soporte
Tornillos largos
Poste de apoyo
PT
Colocar o pedestal
Base do pedestal
Parafusos compridos
Elemento de suporte
TR
Stant ünitesinin takılması
Stant kaidesi
Uzun vidalar
Destek
UK
Прикріплення підставки
Основа підставки
Довгі гвинти
Підпорка для підставк
RU
Крепление подставки
Основание подставки
Длинные винты
Подпорка для подставки
SV
Montering av stället
Ställets bas
Långa skruvar
Stödbalk
SU
Jalustan kiinnittäminen
Jalustan alusta
Pitkät ruuvit
Jalustan tukipaikka
DA
Montering af stativet
Stativbase
Lange skruer
Støttestang
NO
Feste stativet
Stativsokkel
Lange skruer
Støttestolpe
PL
Montaż podstawki
Podłoże podstawki
Długie śruby
Wspornik podstawki
HU
Az állvány csatlakoztatása
Állvány alja
Hosszú csavarok
Tartóláb
CS
Připojení podstavce
Podstavec
Dlouhé šrouby
Nosný sloupek
SK
Pripojenie podstavca
Podstavec stojana
Dlhé skrutky
Podperný stojan
ET
Aluse kinnitamine
Alus
Pikad kruvid
Tugipost
LV
Statīva piestiprināšana
Statīva pamatne
Garās skrūves
Statīva balsts
LT
Stovo pritvirtinimas
Stovo pagrindas
Ilgi varžtai
Atraminė kojelė
EL
Προσάρτηση της μονάδας
της βάσης στήριξης
της βάσης στήριξης
Βάση στήριξης
Μακριές βίδες
Ορθοστάτης
SL
Pritrditev stojala
Podstavek stojala
Dolgi vijaki
Podporni steber
RO
Ataşarea suportului
Bază suport
Şuruburi lungi
Stâlp de susţinere
HR
Pričvršćivanje postolja
Postolje
Dugi vijci
Podupirač
Initial Setup_90LE757E.indb 4
Initial Setup_90LE757E.indb 4
2013/03/26 15:04:23
2013/03/26 15:04:23