Panasonic TX-28PK3D / TX-28PK3F Service Manual ▷ View online
Description
Cct Ref
Parts Number
Description
Cct Ref
Parts Number
ELECT
C3403
ECEA1HU101
50V
100µF
S.M. CAP
C3405
ECUV1H180JCX
50V
18pF
S.M. CAP
C3406
ECUV1H271JCX
50V
270pF
S.M. CAP
C3407
ECUV1H271JCX
50V
270pF
ELECT
C3408
ECEA1HU101
50V
100µF
ELECT
C3601
ECEA1HU101
50V
100µF
TERMINALS AND LINKS
RCA SOCKET
JK2301
JPJ841101320
SCART SOCKET
JK3001
350808500
AV TERMINAL
JK3201
TJB8E026
SWITCHES
SWITCH
S802
ESB92S11B
SWITCH
S1251
EVQ21405R
SWITCH
S1252
EVQ21405R
SWITCH
S1253
EVQ21405R
SWITCH
S1254
EVQ21405R
SWITCH
S1255
EVQ21405R
RELAYS
RELAY
RL580
DH12D1-O-Q
RELAY
RL801
TSE1885-1
DIFFERENCES FOR MODEL TX--28PK3D
EXPLODED VIEW
E P.C.B.
27
TNP8EE009FX
MODEL LABEL
28
TQF8E3116
INSTRUCTION BOOKS
GERMAN
.
TQB8E3166A
ITALIAN
.
TQB8E3166C
FRENCH
.
TQB8E3166D
I.C.s
EPROM *
IC1102
27C2001-F39
EAROM *
IC1103
X24OR2-01CD
CAPACITORS
S.M. CAP
C133
ECUV1H104KBX
50V
100nF
S.M. CAP
C134
ECUV1H104KBX
50V
100nF
S.M. CAP
C135
ECUV1H104KBX
50V
100nF
S.M. CAP
C136
ECUV1H104KBX
50V
100nF
S.M. CAP
C138
ECUV1H104KBX
50V
100nF
S.M. CAP
C510
ECUV1H104KBX
50V
100nF
S.M. CAP
C601
ECUV1H104KBX
50V
100nF
S.M. CAP
C629
ECUV1H104KBX
50V
100nF
S.M. CAP
C3101
ECUV1H104KBX
50V
100nF
S.M. CAP
JSE28
ECUV1H104KBX
50V
100nF
DIFFERENCES FOR MODEL TX--28PK3F
EXPLODED VIEW
E P.C.B.
27
TNP8EE009FS
MODEL LABEL
28
TQF8E3108
INSTRUCTION BOOKS
GERMAN/SPANISH
.
TQB8E3150AE
DUTCH/FRENCH
.
TQB8E3150BD
SWEDISH/NORG.
.
TQB8E3150FG
SUOMI/DANISH
.
TQB8E3150HK
I.C.s
EPROM *
IC1102
27C2001-F42
EAROM *
IC1103
X24OR2-02CF
CAPACITORS
ELECT
C133
ECJ2YB1H104K
50V
100nF
ELECT
C134
ECJ2YB1H104K
50V
100nF
ELECT
C135
ECJ2YB1H104K
50V
100nF
ELECT
C136
ECJ2YB1H104K
50V
100nF
ELECT
C138
ECJ2YB1H104K
50V
100nF
ELECT
C510
ECJ2YB1H104K
50V
100nF
ELECT
C601
ECJ2YB1H104K
50V
100nF
ELECT
C629
ECJ2YB1H104K
50V
100nF
ELECT
C3101
ECJ2YB1H104K
50V
100nF
ELECT
JSE28
ECJ2YB1H104K
50V
100nF
25
NOTES
26
SCHEMATIC DIAGRAMS FOR MODELS
ZEICHENERKLÄRUNG FÜR MODELL
TX-28PK3D
TX-28PK3F
TX-28PK3D
TX-28PK3F
(EURO-4 CHASSIS)
(EURO-4 CHASSIS)
NOTES
ANMERKUNG
1. RESISTOR
All resistors are carbon ¼W resistor, unless marked
otherwise.
Unit of resistance is OHM (
otherwise.
Unit of resistance is OHM (
Ω
) (k=1,000, M=1,000,000)
1. WIDERSTÄNDE
Alle ¼W Widerstände sind Kohlewiderstände,
Abweichungen sind folgt gekennzeichnet.
Die Maßeinheit ist OHM (
Abweichungen sind folgt gekennzeichnet.
Die Maßeinheit ist OHM (
Ω
) (k=1,000, M=1,000,000)
2. CAPACITORS
All capacitors are ceramic 50V unless marked otherwise.
Unit of capacitance is
Unit of capacitance is
µ
F unless otherwise stated.
2. KONDENSATOREN
Alle Kondensatoren sind Keramikausführungen.
Spannungsfestigkeit 50V. Abweichungen sind wie folgt
gekennzeichnet. Die Maßeinheit ist
Spannungsfestigkeit 50V. Abweichungen sind wie folgt
gekennzeichnet. Die Maßeinheit ist
µ
F, wenne keine
anderen Bezeichnungen gennant sind.
3. COIL
Unit of inductance is
µ
H, unless otherwise stated.
3. SPULEN
Die Maßeinheit ist
µ
H, Abweichungen sind gekennzeichnet.
4. Components marked "L" on the schematic diagram shows
leadless parts.
4. Mit "L" gekennzeichnete Teile sind ohne Anschlußdrähte.
5. TEST POINT
Test Point Position
5. TESTPUNKTE
Kennzeichnung der Testpunktposition
6. EARTH
SYMBOL
Chassis Earth (Cold)
Line Earth (Hot)
6. MASSE
SYMBOL
Erdung am Chassis
Erdung an Masse-Leitung
7. VOLTAGE
MEASUREMENT
Voltage is measured by a d.c. voltmeter.
Measurement conditions are as follows:
Power source
Measurement conditions are as follows:
Power source
a.c. 220V-240V, 50Hz
Receiving Signal
Colour Bar signal (RF)
All customer controls
Maximum position
7. SPANNUNGSMESSUNG
Spannungsmessungen sind mit einem d.c.-Voltmeter
durchzuführen. Die Meßbedingungen sind folgende:
Netzspannung
durchzuführen. Die Meßbedingungen sind folgende:
Netzspannung
a.c. 220V-240V, 50Hz
Wiedregabe Signal
Farbbalken-Testbild
Wiedergabesignal Farbbalken-Testbild (HF)
8.
Indicates the Video signal path
Indicates the Audio signal path
8. Videosignalweg
Audiosignalweg
These schematic diagrams are the latest at time of printing
and are subject to change without notice.
and are subject to change without notice.
Änderungen im Laufe der Fertigung sind möglich.
REMARKS
BEMERKUNGEN
1. The Power Supply Circuit contains a circuit area which uses
a separate power supply to isolate the earth connection.
The circuit is defined by HOT and COLD indications in the
schematic diagram. All circuits except the Power Circuit, are
COLD. Take the following precautions :-
The circuit is defined by HOT and COLD indications in the
schematic diagram. All circuits except the Power Circuit, are
COLD. Take the following precautions :-
1. Das Schaltnetzteil enthält Bereiche, die direkt mit dem
Netz verbunden sind. Diese Bereiche sind im Schaltplan
mit HOT gekennzeichnet. Alle anderen Schaltungen sind
mit COLD gekennzeichnet und haben keine direkte
Verbindung mit den Netz :-
mit HOT gekennzeichnet. Alle anderen Schaltungen sind
mit COLD gekennzeichnet und haben keine direkte
Verbindung mit den Netz :-
a. Do not touch the hot part, or the hot and cold parts at the
same time, as you are liable to a shock hazard.
b. Do not short circuit the hot and cold circuits as electrical
components may be damaged.
c.
Do not connect an instrument, such as an oscilloscope, to
the hot and cold circuits simutaneously as this may cause
fuse failure. Connect the earth of the instruments to the
earth connection of the circuit being measured.
the hot and cold circuits simutaneously as this may cause
fuse failure. Connect the earth of the instruments to the
earth connection of the circuit being measured.
d. Make sure to disconnect the power plug before removing
the chassis.
a. Weder die Leitungen im heißen noch Leitungen im
b. heißen und im kalten Bereich gleichzeitig berühren. Es
b. heißen und im kalten Bereich gleichzeitig berühren. Es
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
c.
Keinesfalls die Leitungen im heißen Bereich mit denen im
kalten Bereich verbinden oder kurzschliessen. Dies kann
zur Zerstörung von Bauteilen oder Sicherungen führen.
Außerdem ist die elektrische Betriebssicherheit des
Gerätes nicht mehr gegeben.
Keine Messinstrumente gleichzeitig an Leitungen im
heissen und kalten Bereich anschliessen. Sicherungen
könnten zerstört werden. Die Erde des Messinstrumentes
immer mit der des zu prüfenden Schaltkreises verbinden.
kalten Bereich verbinden oder kurzschliessen. Dies kann
zur Zerstörung von Bauteilen oder Sicherungen führen.
Außerdem ist die elektrische Betriebssicherheit des
Gerätes nicht mehr gegeben.
Keine Messinstrumente gleichzeitig an Leitungen im
heissen und kalten Bereich anschliessen. Sicherungen
könnten zerstört werden. Die Erde des Messinstrumentes
immer mit der des zu prüfenden Schaltkreises verbinden.
d. Vor Ausbau des Chassis, Stecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
27
IMPORTANT SAFETY NOTICE
Components identified by
mark have special
characteristics important for safety. When replacing any of
these components, use only manufacturer's specified parts.
these components, use only manufacturer's specified parts.
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
Teile, die mit einen Hinweis
gekennzeichnet sind,
sind wichtig für die Sicherheit, Sollte ein Auswechsein
erforderlich sein, sind unbedingt Originalteile einzusetzen.
erforderlich sein, sind unbedingt Originalteile einzusetzen.
Click on the first or last page to see other TX-28PK3D / TX-28PK3F service manuals if exist.