DOWNLOAD JBL GTO 2000 (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 1.23 MB | Pages: 8 in PDF or view online for FREE

Model
GTO 2000 (serv.man3)
Pages
8
Size
1.23 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Car Audio
File
gto-2000-sm3.pdf
Date

JBL GTO 2000 (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ View online

www.jbl.com
© 2002 harman consumer international
Printed in France - 04/2002
Declaration of Conformity
We, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Chateau-du-Loir
FRANCE
declare that the car audio amplifiers 
JBL GTO 2000, GTO 4000 and GTO
6000 described in this owner’s
manual are in compliance with
technical standards :
• EN 55020
Emmanuel Millot
Harman Consumer International
Chateau du Loir, France. 04/02
G T O
2000 - 4000 - 6000
Owner’s Manual  -  Gebrauchsanleitung  -  Mode d’emploi
Manual del usuario  -  Manuale dell’utente  -  Manual do Utilizador
Garmanual
Notice de Montage  29/04/02  14:49  Page 1
Thank you for purchasing
a  JBL GTO amplifier. In
order that we may better
serve you should you
require warranty servi-
ce on your new ampli-
fier, please retain your
original purchase receipt
and return the enclosed
w
a
r
r
a
n
t
y
registration card.
Important: Installation of
a u t o m o t i v e   s t e -
r
e
o
components can require
extensive experience in 
performing a variety of
mechanical and electrical 
procedures. Although
these instructions
explain, in a general
sense, how to install GTO
amplifiers, they may not
show the exact installa-
tion methods for your
particular vehicle. If you
feel you lack the tools or
n
e
c
e
s
s
a
r
y
experience, ask
y
o
u
r
authorized JBL car-audio 
dealer about professional
installation options.
Installation Warnings 
and Tips
Always wear pro-
tective eyewear when
using tools.
Turn off all audio
systems and other elec-
trical devices before
you start.
Disconnect the
negative (-) lead from
your vehicle’s 
battery.
Check clearances
on both sides of a plan-
ned mounting surface
before drilling any
holes or installing any
screws. Remember that
the screws can extend
behind the surface.
At the installation
s
i
t
e
s
,
locate and make a note of
all fuel lines, hydraulic
brake lines, vacuum
lines and 
electrical wiring. Use 
extreme caution when 
cutting or drilling in
and around these areas.
Before drilling or
cutting holes, use a uti-
lity knife to remove
unwanted fabric or
vinyl to keep material
from snagging in a drill
bit.
When routing
cables, keep input-
signal cables away from
power cables and spea-
ker wires.
When making
connections, ensure that
they are secure and
properly insulated.
If the amplifier’s
fuse must be replaced,
use only the same type
and rating as that of the
original. Do not substi-
tute another kind.
Warning:
Playing loud
music in an automobile
can permanently damage
your hearing as well as
hinder your ability to
hear traffic. We recom-
mend listening at low
levels while in your car.
JBL accepts no liability
for hearing loss, bodily
injury or property
damage resulting from
use or misuse of this
Wiring the Input-Signal Connections
Connect a pair of signal cables with RCA-type ends
between the connectors on the amplifier and the RCA-
type signal connectors on the source unit. If your
radio has only speaker-level outputs, you must pur-
chase a speaker-level-to-line-level adapter, 
commonly sold as an accessory.
System Setup and Adjustement
Refer to figures 1-3 for location of adjustement
switches and controls.
Electronic Crossover
The electronic crossover can be selected as a 12dB/oct 
high-pass filter (HPF), 12dB/oct low-pass filter
(LPF) or it can be defeated (OFF). The crossover fre-
quency can be set at any 
frequency between 30Hz and 320Hz.
Input Sensitivity
initially, turn the input-sensitivity LEVEL control to
its maximum (counterclockwise) position. Turn on
the source unit and 
increase the volume control until it is approximately
t
h
r
e
e
-
quarters of maximum-output level. Slowly increase
the input LEVEL control (clockwise) while listening
to the quality of the reproduced sound. When you hear
distortion on the music peaks, turn the LEVEL control
back slightly. This is the maximum undistorted output
level of your system. Turning the LEVEL control up
farther WILL NOT INCREASE THE OUTPUT P O W E R OF
YOUR AMP! It will only decrease the amount of volu-
me control rotation before the amp is at full output
power. It will also increase the amount of extraneous
noise in your system.
Choosing a Location and Mounting the Amplifier
Amplifiers need air to stay cool. Suitable locations are
under seats (provided the amplifier doesn’t interfere
with the 
seat-adjustement mechanism), in the trunk or in any
location that provides enough air for the amp to cool
itself. Do not mount the amplifier with the heat-sink
fins facing downward; this makes convection cooling of
the amplifier impossible.
Mount the amplifier so that it is not damaged by the
feet of back-seat passengers or shifting cargo in the
trunk. Mount the amplifier so that it remains dry -
never mount an amplifier 
outside the car or in the engine compartment.
Using the amplifier as a template, mark the location of
the mounting holes on the mounting surface, drill
pilot holes and attach the amplifier to the mounting
surface with screws. Make sure the amplifier is
mounted securely.
Wiring the Power Connections
Refer to Figures 1-3 for connector locations. Use at
least 6 mm
2
wire for power and ground connections.
For power, remote and ground connections strip off
one end of each jacket to reveal bare wire for inser-
tion into the 
barrier-strip connectors. Connect a wire from the
G
N
D
connector on the amplifier to the nearest bare-metal
chassis component; scrape away the paint to ensure
g
o
o
d
conductivity. Next, connect a wire between the BATT
terminal on the amplifier and the POS (+) terminal of
the vehicle’s 
battery. Pass the wire through a factory-installed
grommet in the firewall, or install a grommet if a
factory grommet is not 
available. You must install, within 45 cm of the bat-
t
e
r
y
connection, a fuse holder and fuse with the same rating
as the fuse in the amplifier’s chassis. This will pre-
vent a short circuit from causing damage to the
amplifier or the car. Connect a wire
between the REM terminal of the
amplifier and the 
“remote out” or power-antenna lead
on the vehicle’s radio.
Wiring the Speaker-Output Connections
Connect the speakers, observing proper polarity, to
the speaker-output barrier
strip. The total impedance
of the speaker system
connected to the amplifier
when the amplifier is
driven in stereo must be at
least two ohms.
If you are bridging the
amplifier, connect the speaker
wires to the terminals marked
“bridged”, observing proper polarity. The total
impedance of the speaker system connected to the
amplifier must be at least four ohms in bridged mode.
If you are running the amp in Tri-Mode (stereo and
mono simultaneously), connect the satellite speakers
to the 
speaker connector as you would a pair of stereo spea-
kers. Connect the subwoofer to the terminals marked
FREQUENCY
INDUCTOR
CAPACITOR
Crossover
6dB/oct. LP (4 ohm)
6dB/oct. HP (4
ohm)
75Hz
8.0mH
5 3 0µF
100Hz
6.4mH
4 0 0µF
125Hz
5.0mH
3 1 8µF
150Hz
4.2mH
2 6 5µF
175Hz
3.6mH
2 2 7µF
Troubleshooting
Symptom
Likely Cause
Solution
No audio (power indicator is on)
Speakers or input-signal cables dis-
connected;
Check connections, source, speakers.
defective speaker or source unit
No audio (power indicator is off)
No voltage at BATT or REM terminals;
Check voltage at amplifier terminals with VOM.
bad ground connection.
Repair faulty connection.
No audio (power indicator is off)
Amplifier protection is engaged due to
Disconnect speaker leads one at a time to 
overheating; shorted or defective speaker
determine which speaker or wire is
shorted or 
or speaker cable.
defective.
Repair the short circuit or replace bad
Specifications
GTO 2000
GTO 4000
GTO 6000
Power Output max.:
400 watts
600 watts
1100 watts
R M S Bridged Power Output, 4 Ohm:
220 watts
300 watts
550 watts
R M S Power Output, 2 Ohm:
2 x 110 watts
4 x 75 watts
4 x 75/2 x 125 watts
R M S Power Output, 4 Ohm:
2 x 75 watts
4 x 50 watts
4 x 50/2 x 75 watts
THD@Rated Output:
0 . 1 0 %
0 . 1 0 %
0 . 1 0 %
SNR (A-weighted):
>92dB
>92dB
>92dB
Frequency response:
10Hz-40kHz
10Hz-40kHz
10Hz-40kHz
Active crossover (cont. var.):
3 0 - 3 2 0 H z
3 0 - 3 2 0 H z
3 0 - 3 2 0 H z
Crossover settings:
LP/HP/off
LP/HP/off
HP/off + LP/off
Crossover slope:
12dB
12dB
12dB
Input sensitivity:
1 0 0 m V - 4 V
1 0 0 m V - 4 V
1 0 0 m V - 4 V
Bass boost:
+ 6 d b @ 4 5 H z
+ 6 d b @ 4 5 H z
+ 6 d b @ 4 5 H z
Dimensions (L x W x H):
358 x 294 x 55  mm
358 x 294 x 55  mm
568 x 294 x 55  mm
Weight:
4 kg
4 kg
6 kg
Note: Bridging of GTO 6000
+
-
Front
R+
L-
Rear
R+
L-
Sub
R+
L-
Fig.1
GTO 2000
Fig.2
GTO 4000
Fig.3
GTO 6000
Notice de Montage  29/04/02  14:49  Page 3
wechseln müssen, verwenden Sie unbedingt die gleiche
Bauart und den gleichen Wert wie beim Original. Bauen Sie
keinesfalls eine andere Sicherung ein.
WARNUNG: Überlautes Musikhören im Auto kann das Gehör
dauerhaft schädigen und von außen kommende
Verkehrsgeräusche übertönen. Grundsätzlich empfehlen wir
beim Fahren mäßige Abhörlautstärke. JBL übernimmt keinerlei
Haftung für Gehörschäden, Verletzungen oder Sachschäden, die
aufgrund unsachgemäßer Benutzung dieses Produkts entstehen.
Einbauort wählen und Verstärker montieren
Verstärker brauchen frei zirkulierende Luft um die eingebau-
ten elektronischen Komponenten zu kühlen. Zu den geeigne-
ten Einbauorten gehören der Raum unter den Sitzen
(vorausgesetzt, der Verstärker behindert nicht die Mechanik
zum Sitzverstellen), im Kofferraum oder an einer beliebigen
sonstigen Stelle, an der genügend frei zirkulierende Luft für
die Kühlung verfügbar ist. Montieren Sie den Verstärker
nicht mit den Kühlrippen nach unten - das würde die Kühlung
beeinträchtigen.
Montieren Sie den Verstärker so, dass er nicht von den
Füßen der Passagiere auf den Rücksitzen beschädigt werden
kann. Er darf auch nicht beim Beladen des Gepäckraums
Schaden erleiden. Montieren Sie den Verstärker nicht an
Stellen, wo er nass werden kann. Er darf
auf keinen Fall außen am Wagen oder gar
im Motorraum installiert werden.
Verwenden Sie den Verstärker als
Schablone und markieren Sie so die
Bohrlöcher dort, wo Sie ihn befestigen
wollen. Bohren Sie die entsprechenden Löcher und montie-
ren Sie den Verstärker mit Blechschrauben. Überprüfen Sie,
ob er auch sicher hält.
Stromversorgung anschließen
Die Abbildungen 1-3 zeigen
die Anschlussverbindungen.
Verwenden Sie einen
Leitungsquerschnitt von mindes-
tens 6 mm
2
für die Plus- und
Masseleitungen.
Entfernen Sie bei den Plus-,
Ferneinschalt- und Masseleitungen etwa 1,5 cm der
Vielen Dank, dass Sie sich für
eine Endstufe aus der JBL
GTO Serie entschieden haben.
Bitte bewahren Sie Ihre
Kaufquittung sorgfältig auf
und schicken Sie uns die bei-
gefügte
Garantieanforderungskarte
zu, damit wir Ihnen schneller
helfen, sollten Sie bei Ihrem
neuen Verstärker Garantie in
Anspruch nehmen müssen.
Wichtig: Der Einbau von
Stereokomponenten im Auto
erfordert häufig sehr viel
Erfahrung im Umgang mit
mechanischen und elektris-
chen Baugruppen. Diese
Anleitung gibt zwar allgemei-
ne Hinweise zum Einbau der
GTO-Endstufe, bietet jedoch
keine detaillierte
Montageanleitung für den
Einbau in Ihr jeweiliges
Fahrzeug. Sollten Sie nicht
über die nötigen Werkzeuge
und einschlägige Erfahrung
verfügen, bitten Sie doch
Ihren JBL-Car-Audio-
Händler, das Gerät für Sie
fachmännisch einzubauen.
Hinweise und Tipps für den
Einbau
Beim Arbeiten mit
Werkzeug sollten Sie
stets eine Schutzbrille
tragen.
Schalten Sie alle
Komponenten Ihrer Anlage
und auch alle anderen elek-
trischen Geräte aus, bevor
Sie mit dem Einbau begin-
nen.
Entfernen Sie das
Massekabel von der
Fahrzeugbatterie.
Bevor Sie irgend-
welche Löcher bohren oder
Schrauben eindrehen, über-
prüfen Sie bitte, ob auf bei-
den Seiten der vorgesehe-
nen Einbaustelle genug Platz
frei ist. Denken Sie daran,
dass Schrauben hinter der
Montageoberfläche heraus-
ragen können.
Überprüfen Sie bitte,
ob in der Nähe der
Einbaustelle Benzin-,
Brems- oder
Unterdruckleitungen bzw.
elektrische Kabel verlaufen
– fertigen Sie ggf. eine
entsprechende Skizzean.
Seien Sie äußerst vorsich-
tig, sobald Sie an einem sol-
chen Ort oder in der Nähe
davon Öffnungen schneiden
oder Löcher bohren.
Bevor Sie Löcher
schneiden oder bohren, soll-
ten Sie mit einem
Teppichmesser uner-
wünschte Verkleidungs-
oder Kunststoffreste ent-
fernen. Diese könnten sonst
Bohrer oder Sägeblätter
unbrauchbar machen.
Sorgen Sie bitte
stets dafür, dass alle
Verbindungen sicher sitzen,
isoliert sind und somit kei-
nen Kurzschluss verursa-
chen können.
Wenn Sie
Kabelverbindungen herstel-
len, achten Sie auf sicheren
Halt und richtige Isolation.
Sollten Sie die
Sicherung des Verstärkers
Isolierung. Sie können nun das blanke Kabel an den entspre-
chenden Anschlussklemmen des Verstärkers befestigen.
Verlegen Sie eine Leitung vom Masseanschluss des
Verstärkers (GND) zur nächstgelegenen blanken
Chassisstelle in Ihrem Fahrzeug. Kratzen Sie notfalls den
Lack ab, um eine blanke Metalloberfläche mit guter elektris-
cher Verbindung zu erhalten. Verbinden Sie als nächstes mit
einem Kabel die Batterie-Klemme am Verstärker (BATT) mit
dem Plus-Pol (+) der Autobatterie. Verlegen Sie das Kabel
durch eine werksseitig eingebaute Kabelführung im brand-
geschützten Kabelkanal. Sollte ein solcher Kabelkanal nicht
vorhanden sein oder Sie kommen an diesen nicht ohne wei-
teres heran, sollten Sie eine entsprechende Kabelführung
einbauen lassen. Nun müssen Sie die Sicherung einbauen –
das Verbindungskabel zwischen Autobatterie und Sicherung
darf höchstens 45 cm lang sein. Die Sicherung, die Sie ein-
bauen, muss genau vom gleichen Typ sein wie jene, die in
der Endstufe installiert ist. Im Falle eines Kurzschlusses
bewährt diese Ihren Verstärker oder das Fahrzeug vor
Schäden. Legen Sie eine Verbindungsleitung zwischen dem
Anschluss „REM“ am Verstärker und dem Anschluss „REMO-
TE OUT“ oder „MOTORANTENNE“ beim Steuergerät Ihres
Autos.
Lautsprecherkabel verlegen
Verbinden Sie die Lautsprecherkabel mit den
Anschlussklemmen „Speaker Output“ am Verstärker. Achten
Sie dabei auch die richtige Polung. Die Gesamtimpedanz der
angeschlossenen Lautsprecher darf 2 Ohm nicht unterschrei-
ten, wenn der Verstärker im Stereobetrieb arbeitet.
Sollten Sie den Verstärker in Brückenschaltung betreiben,
verbinden Sie die Lautsprecherkabel mit den Anschlüssen
„Bridged“. Achten Sie auch hier auf die richtige Polarität. Die
Gesamtimpedanz darf in diesem Betriebsmodus 4 Ohm nicht
unterschreiten.
FREQUENZ
INDUKTIVITÄT
KAPAZITÄT
Übernahmefrequenz6 dB/Oktave LP (4 Ohm)
6 dB/Oktave LP (4
Ohm)
75Hz
8.0mH
5 3 0µF
100Hz
6.4mH
4 0 0µF
125Hz
5.0mH
3 1 8µF
150Hz
4.2mH
2 6 5µF
175Hz
3.6mH
2 2 7µF
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Kein Ton (Anzeige leuchtet)
Lautsprecherkabel oder Cinch-Kabel sind nicht 
Überprüfen Sie Verbindungskabel, Steuergerät
und 
angeschlossen; Lautsprecher oder Steuergerät defekt Lautsprecher
Kein Ton (Anzeige leuchtet nicht)
Keine Spannung an den Anschlüssen „BATT“ oder 
Überprüfen Sie die Spannung an den
Anschlussklemmen 
„REM“; schlechte Masseverbindung
des Verstärkers mit einen Voltmeter.
Stellen Sie fehlerhafte Verbindungen wieder
her.
Kein Ton (Anzeige leuchtet nicht)
Die Schutzschaltung des Verstärkers hat angesprochen, 
Lösen Sie ein Lautsprecherkabel
nach dem anderen, um 
möglicherweise wegen Überhitzung, Lautsprechern mit 
festzustellen, welcher
Lautsprecher oder welches Kabel 
Kurzschluss oder Defekt, oder wegen defekter  einen Kurzschluss hat oder defekt ist.
Hinweis: GTO 6000 im Brückenmodus betreiben
+
-
Front
R+
L-
RücklautsprecherR+
L-
SubwooferR+
L-
Fig.1
GTO 2000
Fig.2
GTO 4000
Fig.3
GTO 6000
Technische Daten
GTO 2000
GTO 4000
GTO 6000
Maximale Ausgangsleistung: 400 watts
600 watts
1100 watts
Ausgangsleistung in Brückenschaltung; RMS, 4 Ohm:
220 watts
300 watts
550 watts
Ausgangsleistung an 2 Ohm (RMS):
2 x 110 watts
4 x 75 watts 4 x 75/2 x
125 watts
Ausgangsleistung an 4 Ohm (RMS):
2 x 75 watts
4 x 50 watts 4 x 50/2 x
75 watts
Klirrfaktor (THD):
0 . 1 0 %
0 . 1 0 %
0 . 1 0 %
Signal-Rauschabstand (bewertet nach A):
>92dB
>92dB >92dB
Frequenzbereich:
10Hz-40kHz
10Hz-40kHz
10Hz-40kHz
Aktive Frequenzweiche (stufenlos einstellbar):
3 0 - 3 2 0 H z
3 0 - 3 2 0 H z
3 0 - 3 2 0 H z
Einstellmöglichkeiten der Frequenzweiche:
LP/HP/Aus
LP/HP/Aus
HP/Aus +
LP/Aus
Flankensteilheit des Filters: 12dB
12dB
12dB
Eingangsempfindlichkeit:
1 0 0 m V - 4 V
1 0 0 m V - 4 V
1 0 0 m V - 4 V
Bassanhebung:
+6db bei 45Hz
+6db bei 45Hz
+6db bei 45Hz
Maße (B x H x T):
358 x 294 x 55  mm
358 x 294 x 55  mm
568 x 294 x 55  mm
Gewicht:
4 kg
4 kg
6 kg
Notice de Montage  29/04/02  14:49  Page 5
Nous vous remercions
d'avoir choisi un ampli-
ficateur GTO JBL. Pour
que nous puissions
mieux vous assister au
cas où vous auriez besoin
de nos services dans la
cadre de la garantie,
veuillez garder auprès
de vous votre reçu et
nous renvoyer la carte
d'enregistrement de
garantie.
Important :
L'installation d'équipe-
ments stéréo dans un
véhicule nécessite une
bonne expérience des
procédures de montage
mécanique et électrique.
Bien que les présentes
instructions décrivent de
manière générale com-
ment installer les
Amplificateurs GTO, cel-
les-ci peuvent ne pas
tenir en compte les
modalités d'installation
qu'exige spécifiquement
votre véhicule. Si vous
jugez que nous n'avez ni
les outils ni l'expérience
nécessaire pour ce faire,
demandez assistance à
votre revendeur agréé
JBL.
Avertissements et
conseils relatifs à l'ins-
tallation
Toujours porter
des lunettes de protec-
tion en utilisant les
outils.
Mettre tous les
systèmes audio et appa-
reils électriques hors
tension avant de com-
mencer.
Débrancher le
pôle négatif de la batte-
rie du véhicule.
Vérifier que vous
avez la place nécessaire
des deux côtés de la
cloison support avant
d'y percer des trous ou
d'y fixer des vis, qui
peuvent dépasser de
l'autre côté.
Localiser, pour
les éviter, les circuits
d'arrivée de carburant,
le circuit de freinage et
le câblage électrique. 
Ne percer et ne
découper qu'avec les
plus grandes précau-
tions dans ces endroits.
Avant de percer
ou de découper des
ouvertures, retirer le
tissu ou le vinyl qui
recouvre éventuelle-
ment les panneaux
métalliques pour éviter
qu'il ne s'enroule
autour du foret.
Au moment d'a-
mener les fils, garder
les câbles d'entrée de
signal éloignés des
câbles d'alimentation et
des fils des haut-par-
leurs.
Vérifier que les
raccordements sont
sûrs et isolés de
manière appropriée.
En cas de rem-
placement nécessaire du
fusible de l'amplifica-
teur, utiliser le même
type de fusible que l'o-
riginal. 
Attention : L'écoute de la
musique à haut volume
dans un véhicule peut
entraîner des troubles
irréversibles de l'ouïe et
couvre les bruits de cir-
culation. C'est pourquoi
nous recommandons de
régler le volume sur un
niveau modéré pendant la
conduite. JBL décline
toute responsabilité en
Câblage des entrées de signal
Insérer une paire de fils type RCA entre les connec-
teurs de l'ampli et les connecteurs de signal type RCA
sur la source. Si la radio n'est dotée que de sorties de
niveau haut-parleur, insérer un adaptateur niveau
haut-parleur/niveau ligne, généralement disponible
en accessoire.
Configuration et réglage du système
Se reporter aux figures 1-3 pour localiser les com-
mutateurs et commandes de réglage.
Coupure électronique
La coupure électronique peut être réglée sur Filtre
passe-haut de 12dB/oct (HPF), Filtre passe-bas de
12dB/oct (LPF) ou désactivée (OFF). La fréquence de
coupure peut être réglée sur une fréquence quel-
conque entre 30Hz et 320Hz.
Coupure électronique
Commencer par régler le bouton de sensibilité d'en-
trée LEVEL sur la position minimum (vers la gau-
che). Mettre la source en marche et augmenter le
volume jusqu'au trois quarts environ du volume
maximal de sortie. Tourner lentement le bouton
LEVEL (vers la droite) tout en écoutant la qualité du
son restitué. A l'apparition de distorsions dans les
pics musicaux, tourner légèrement le bouton LEVEL
vers la gauche. Ce réglage correspond au niveau de
sortie maximal sans distorsion du système. Tourner
le bouton LEVEL un peu plus vers la droite N'AUG-
MENTERA PAS LA PUISSANCE DE SORTIE DE L'AM-
PLIFICATEUR ! Cela ne fera qu'amenuiser la course
du bouton de contrôle de volume avant que la puis-
sance de sortie maximale de l'amplificateur ne soit
atteinte, et augmentera la quantité de bruit parasite
dans le système.
Choix de l'emplacement et montage de l'amplificateur 
Un amplificateur doit être placé dans un endroit ventilé. Par
exemple sous un siège (à condition de ne pas entraver le
réglage de positionnement du siège), dans le coffre arrière, ou
à tout autre emplacement suffisamment ventilé pour évacuer
la chaleur induite par son fonctionnement. Ne pas monter l'am-
plificateur de façon telle que les ouvertures de ventilation
regardent vers le bas, ce qui empêcherait son refroidissement par
convection.
Monter l'amplificateur de manière à ce qu'il ne soit pas suscep-
tible d'être heurté par les pieds des passagers assis à l'arrière
ou les objets chargés dans le coffre. L'amplificateur doit être
monté dans un endroit non exposé aux intempéries ou aux
aspersions de liquide. Ne jamais le monter à l'extérieur du véhi-
cule ni dans le compartiment moteur.
Utiliser l'amplificateur pour repérer les trous à percer sur le
panneau de fixation, percer ces trous et fixer l'appareil au
moyen de vis. Vérifier ensuite son bon assujettisssement.
Câblage d'alimentation
Se reporter aux Figures 1-3 pour localiser les connecteurs.
Utiliser des fils de calibre suffisant pour l'alimentation et la
masse.
Pour les raccordements d'alimentation, de masse et de télé-
commande, dénuder l'extrémité de chacun des fils avant de les
insérer dans les connecteurs. Relier la prise de masse (GND) de
l'amplificateur à la carosserie (partie métallique la plus proche,
gratter la peinture pour assurer une bonne conductibilité).
Relier ensuite la prise BATT de l'amplificateur à la borne positi-
ve (+) de la batterie du véhicule. Passer le fil dans le canon de
passage du panneau ignifuge (confectionner un canon de pas-
sage si le véhicule n'en est pas pourvu). Un porte-fusible avec
son fusible doit être installé à moins de 45 cm de la batterie.
La valeur nominale de ce fusible doit être identique à celle du
fusible incorporé à l'amplificateur. Cette précaution est desti-
née à protéger l'amplificateur ou le véhicule contre les courts-
circuits. Relier la prise REM de l'amplificateur au conducteur
d'alimentation ou au connecteur " remote
out " de la radio du véhicule.
Connexion des haut-parleurs
Connecter les haut-parleurs, en respectant
les polarités, aux connecteurs de sortie
haut-parleurs sur l'amplificateur. L'impédance totale de la chaî-
ne lorsque l'amplificateur fonctionne en mode stéréo doit être
au minimum de 2 ohms.
Pour un montage en pont, rac-
corder les fils des haut-par-
leurs aux bornes marquées "
bridged ", en respectant les pola-
rités. L'impédance totale de la
chaîne lorsque l'amplificateur
fonctionne en mode stéréo doit alors
être au minimum de 4 ohms.
Pour un fonctionnement en " Tri-Mode " (stéréo et mono
FRÉQUENCE
BOBINE
CONDENSATEUR
de coupure
6dB/oct. passe-bas (4 ohm)
6dB/oct. passe-haut (4
ohm)
75Hz
8.0mH
5 3 0µF
100Hz
6.4mH
4 0 0µF
125Hz
5.0mH
3 1 8µF
150Hz
4.2mH
2 6 5µF
175Hz
3.6mH
2 2 7µF
Dépannage
Symptôme
Cause probable
Solution
Pas de son (témoin allumé)
Fils de haut-parleur ou d'entrée de signal
Vérifier branchements, source, haut-par-
leurs.
débranchés ; haut-parleurs/source défectueux
Pas de son (témoin éteint)
Pas de tension sur les bornes BATT ou REM ; Vérifier la tension aux bornes avec un volt-
mètre.
mauvais raccordement à la masse.
Corriger le défaut de branchement.
Pas de son (témoin éteint)
Risque de surchauffe de l'ampli dûe à un haut- Débrancher les connexions haut-parleurs une
à la 
parleur court-circuité ou défectueux, ou défaut
fois pour localiser le HP en court-circuit
ou défectueux.
Specifications
GTO 2000
GTO 4000
GTO 6000
Puissance de sortie max.:
400 watts
600 watts
1100 watts
Puiss. de sortie eff. en pont, 4 Ohm :
220 watts
300 watts
550 watts
Puissance de sortie efficace, 2 Ohm:
2 x 110 watts
4 x 75 watts 4 x 75/2 x
125 watts
Puissance de sortie efficace, 4 Ohm :2 x 75 watts
4 x 50 watts
4 x 50/2 x 75 watts
DHT à la puissance nominale :
0 . 1 0 %
0 . 1 0 %
0 . 1 0 %
Rapport signal/bruit (pondéré A) :
>92dB
>92dB >92dB
Réponse en fréquence :
10Hz-40kHz
10Hz-40kHz
10Hz-40kHz
Filtre actif (variable en continu) :
3 0 - 3 2 0 H z
3 0 - 3 2 0 H z
3 0 - 3 2 0 H z
Réglage du filtre :
Passe-bas/Passe-haut/off
Passe-bas/Passe-haut/off
Passe-haut/off + Passe-bas/off
Pente de coupure :
12dB
12dB
12dB
Sensibilité d'entrée :
1 0 0 m V - 4 V
1 0 0 m V - 4 V
1 0 0 m V - 4 V
Dopage des graves :
+6db à 45Hz
+6db à 45Hz
+6db à 45Hz
Dimensions (Long x Large x Haut) :
358 x 294 x 55  mm
358 x 294 x 55  mm
568 x 294 x 55  mm
Poids
4 kg
4 kg
6 kg
Nota: Montage du GTO 6000
+
-
Avant R+
L-
ArrièreR+
L-
Sub
R+
L-
Fig.1
GTO 2000
Fig.2
GTO 4000
Fig.3
GTO 6000
Notice de Montage  29/04/02  14:49  Page 7
Page of 8
Display

JBL GTO 2000 (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ Download

  • DOWNLOAD JBL GTO 2000 (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 1.23 MB | Pages: 8 in PDF or view online for FREE
  • Here you can View online or download the User Manual / Operation Manual for the JBL GTO 2000 (serv.man3) in PDF for free, which will help you to disassemble, recover, fix and repair JBL GTO 2000 (serv.man3) Car Audio. Information contained in JBL GTO 2000 (serv.man3) User Manual / Operation Manual (repair manual) includes:
  • Disassembly, troubleshooting, maintenance, adjustment, installation and setup instructions.
  • Schematics, Circuit, Wiring and Block diagrams.
  • Printed wiring boards (PWB) and printed circuit boards (PCB).
  • Exploded View and Parts List.