DOWNLOAD JBL L890 (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 1.89 MB | Pages: 8 in PDF or view online for FREE

Model
L890 (serv.man3)
Pages
8
Size
1.89 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
l890-sm3.pdf
Date

JBL L890 (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ View online

Los altavoces y los terminales
electrónicos están polarizados
en positivo (+) y negativo (–). 
Es importante conectar ambos
altavoces de idéntica manera:
positivo (+) del altavoz a
positivo (+) del amplificador, y
negativo (–) del altavoz a
negativo (–) del amplificador. La
conexión “fuera de fase”
producirá un sonido
inconsistente, unos graves
débiles y una imagen acústica
deficiente.
Para utilizar los terminales de
conexión de los altavoces,
desatornille el conector rosca-
do de color hasta que el orificio
del borne central quede visible.
Introduzca el extremo desnudo
del cable en el orificio, y vuelva
a atornillar el conector roscado
hasta que la conexión sea
firme. Los orificios del centro
de cada rosca se utilizan con
los conectores de tipo banana.
En cumplimiento de la
normativa europea CE, estos
orificios se bloquean con unas
inserciones de plástico en la
fase de fabricación. El uso de
conectores de tipo banana
requiere la retirada de las
piezas insertadas. No las retire
si va a utilizar el producto en
una zona en la que sea de
aplicación la normativa CE
europea.
BICABLEADO
El método del bicableado
requiere un amplificador y dos
juegos de cable de altavoz.
Retirando las barras de
puenteado, pueden realizarse
las conexiones a todas las
secciones mediante cuatro
conductores, uno por terminal.
Para la conexión con un sólo
cable, deje instaladas las
barras de puenteado y conecte
únicamente un juego de cables
de altavoz (dos conductores) a
los dos terminales superiores.
CONEXIONES DEL ALTAVOZ
4
MODELOS: L810,
L820, L830, LC1,
LC2
Los pies de goma auto-
adhesivos incluidos pueden
colocarse en las esquinas
inferiores de los altavoces para
proteger los muebles.
MODELOS: L880,
L890
Estos modelos incluyen cuatro
almohadillas de goma para su
instalación en superficies lisas,
tales como baldosas o parqué.
Se facilitan cuatro puntas
metálicas por si el altavoz se va
a instalar en una superficie
moquetada, para aislarlo del
suelo y evitar amortiguaciones
indeseadas. Para acoplar las
puntas de apoyo, recline con
cuidado el altavoz por un
lateral (ni frontal ni dorsal)
sobre una superficie blanda e
inocua. Las puntas metálicas
se atornillan en el orificio
roscado del centro de cada
almohadilla de goma. Por
razones de estabilidad,
asegúrese de que las cuatro
puntas de apoyo quedan
perfectamente atornilladas.
No arrastre NUNCA el altavoz
para trasladarlo, ya que
podrían resultar dañadas las
puntas, las almohadillas o la
propia caja de madera. Eleve
siempre el altavoz del suelo y
trasládelo en alto a su nuevo
emplazamiento.
CONFIGURACIÓN DEL ALTAVOZ
–        +
–        +
–        +
Amplifier
High Frequency
Low Frequency
Conexiones de bicableado
–     +
–                +
Salidas del altavoz del receptor 
–     +
–    +
–       +
LEFT
LEFT
RIGHT
RIGHT
–       +
MODELOS: L810,
L820, L830, L880,
L890
MODELOS: LC1,
LC2
Salidas del altavoz del receptor 
Place pads here
Derecha
Izquierda
Derecha
Izquierda
Central
Central
Amplificador
Alta frecuencia
Coloque aquí las almohadillas
Baja frecuencia
Espa
ñ
ol
(Modelos L810, L820,
LC2)
Notas de seguridad
importantes
• La selección adecuada de las
herramientas de montaje y de
los soportes para la pared será
responsabilidad del cliente.
• Este producto no ha sido
diseñado para su montaje en el
techo.
Deben utilizarse dos tornillos
del número 8 de cabeza
redonda o de cabeza plana con
cada altavoz. La cabeza del
tornillo debe tener un diámetro
de entre 5/16 pulgadas (8 mm) y
1/4 pulgadas (6,3 mm) y el
tornillo debe tener una longitud
de al menos 2 pulgadas 
(50 mm).
Al colocar tornillos en una
pared, es preferible hacerlo en
un travesaño de la pared. Si no
dispone de ninguno, utilice
sistemas de anclaje a la pared
adecuados.
Coloque dos de las cuatro
almohadillas de goma
autoadhesivas en la parte
posterior de la caja en las
esquinas inferiores, para que la
separación de la caja respecto
a la pared sea uniforme. Escoja
un lugar de montaje adecuado
en la pared. (El techo no es un
lugar de montaje adecuado).
Taladre dos orificios piloto, del
tamaño adecuado para el
tornillo autorroscante
específico o anclaje de pared
que vaya a utilizar. El altavoz
incorpora una plantilla, en la
que se indican los puntos
adecuados de los orificios
piloto. Si no cuenta con la
plantilla, consulte este cuadro:
Modelo
Distancia entre los
orificios piloto
L810
152 mm (6")
L820
216 mm (8-1/2")
LC2
368 mm (14-1/2")
Véase Figura 1. Los orificios
deben estar 57 mm por debajo
de donde desea que esté
situada la parte superior de la
caja. Utilice un nivel de
carpintero para comprobar que
los orificios estén bien
alineados y de que el altavoz
nivelado.
Coloque los dos tornillos en un
travesaño de madera o en un
anclaje, y apriételos hasta que
la cabeza de los tornillos esté a
3 mm (1/8") de la pared. Véase
Figura Figure 2.
Los modelos L810 y L820
también pueden montarse en
esquinas mediante los orificios
situados en los bordes
biselados. Para montar los
altavoces en una esquina doble
la plantilla por la mitad,
coloque el pliegue en la
esquina a la altura deseada y
utilice los orificios exteriores.
Si no cuenta con la plantilla,
taladre cada orificio piloto a
197 mm (7-3/4") de la esquina
para montar el modelo L810, o a
246 mm (9-11/16") de la esquina
para montar el modelo L820. No
obstante, si la esquina no tiene
90ºC exactamente, estas
medidas pueden no ser
adecuadas. En tal caso, le
recomendamos se ponga en
contacto con un instalador
profesional, que determinará
las posiciones correctas de los
orificios piloto. Instale el
altavoz moviendo lentamente la
caja hacia los tornillos, de
modo que las cabezas de los
tornillos se introduzcan en la
parte circular de los dos
orificios de las chavetas.
Cuando las cabezas hayan
entrado en los orificios, debe
descender suavemente el
altavoz sobre los vástagos de
los tornillos. Asegúrese de que
el altavoz está firmemente
sujeto en los tornillos tirando
con cuidado del altavoz arriba
y abajo.
MONTAJE EN LA PARED
See Chart 
3mm
(1/8")
5
ATENCIÓN: Los altavoces de
pie (torre) poseen un centro de
gravedad elevado y pueden
volverse inestables y volcar
durante un terremoto, o si se
balancean, inclinan o si se
colocan incorrectamente.
Si eso pudiera resultar un
problema, estos altavoces
deberán sujetarse a la pared,
siguiendo los mismos proce-
dimientos y utilizando las
herramientas habituales para la
sujeción de estanterías y
unidades murales.
El cliente será responsable de
realizar una instalación
adecuada y de la utilización de
las herramientas adecuadas.
Fig. 1
Fig. 2
Véase tabla.
6
ESPECIFICACIONES
Descripción
Potencia de amplificación
máxima recomendada 
Manejo de potencia
(Continua/Pico)
Impedancia nominal 
Sensibilidad (2,83 V/1 m)
Respuesta en frecuencia
(±3 dB)
Frecuencias de cruce
Transductor de frecuencia
ultraalta
Transductor de alta
frecuencia 
Transductor de medias
frecuencias
Transductor(es) de baja
frecuencia
Protección magnética
Pantalla
Caja
Interconexión
Terminales
Dimensiones
(alt.xanch.xprof.)
Peso por altavoz
L810
altavoz de montaje mural/en
estante de 3 vías de 5-1/4" 
150 W
75 W/300 W
8 Ohmios
88 dB
60 Hz – 40 kHz
3500 Hz, 20 kHz
Cúpula de Mylar
®
de 19 mm
(3/4") con bastidor de
aluminio fundido
Cúpula de titanio puro de 1"
con bastidor de aluminio
fundido con guía de ondas
EOS™ 
N/A
Cono de PolyPlas™ de 5-1/4"
con suspensión de caucho y
bastidor de aluminio fundido;
estructura del motor
HeatScape™; geometría de
campos simétricos (SFG™);
Bobina de voz Kapton
®
sobredimensionada; Anillo
de cortocircuito magnético
Sí 
baja difracción, IsoPower™ 
Bass-Reflex con puertos
FreeFlow™ dobles
orientados hacia el frente
SSP (Straight-Line Signal
Path™)
Bornes de conexión de 5
vías chapados en oro,
bicableables
362 x 311 x 127 mm
6,4 kg
L820
altavoz satélite de montaje en
pared, imagen especular alto
rendimiento de 4 vías de 6" 
150 W
75 W/300 W
8 Ohmios
90 dB
55 Hz – 40 kHz
600 Hz, 3500 Hz, 20 kHz
Cúpula de Mylar
®
de 19 mm
(3/4") con bastidor de
aluminio fundido
Cúpula de titanio puro de 1"
con bastidor de aluminio
fundido con guía de ondas
EOS™
Cono de PolyPlas™ de 4"
con suspensión de caucho y
bastidor de aluminio fundido;
estructura del motor
HeatScape™
Cono de PolyPlas™ de 6"
PolyPlas™ con suspensión
de caucho y bastidor de
aluminio fundido; estructura
del motor HeatScape™;
geometría de campos
simétricos (SFG™); Bobina
de voz Kapton
®
sobredimensionada; Anillo
de cortocircuito magnético
baja difracción, IsoPower™ 
Hermética
SSP (Straight-Line Signal
Path™)
Bornes de conexión de 5
vías chapados en oro,
bicableables
311 x 391 x 127 mm
8,6 kg
L830
Altavoz de montaje en
estante de 3 vías de 6" 
150 W
75 W/300 W
8 Ohmios
90 dB
48 Hz – 40 kHz
2500 Hz, 20 kHz
Cúpula de Mylar
®
de 19 mm
(3/4") con bastidor de
aluminio fundido
Cúpula de titanio puro de 1"
con bastidor de aluminio
fundido con guía de ondas
EOS™
N/A
Cono de PolyPlas™ de 6"
PolyPlas™ con suspensión
de caucho y bastidor de
aluminio fundido; estructura
del motor HeatScape™;
geometría de campos
simétricos (SFG™); Bobina
de voz Kapton
®
sobredimensionada; Anillo
de cortocircuito magnético
baja difracción, IsoPower™ 
Bass-Reflex con puerto
FreeFlow™ orientado hacia
atrás
SSP (Straight-Line Signal
Path™)
Bornes de conexión de 5
vías chapados en oro,
bicableables
385 x 222 x 320 mm
10 kg
L880
altavoz de montaje en suelo
de 4 vías, dual de 6” 
200 W
100 W/400 W
8 Ohmios
91dB
30 Hz – 40 kHz
700 Hz, 5000 Hz, 20 kHz
Cúpula de Mylar
®
de 19 mm
(3/4") con bastidor de
aluminio fundido
Cúpula de titanio puro de 1"
con bastidor de aluminio
fundido con guía de ondas
EOS™
Cono de PolyPlas™ de 4"
con suspensión de caucho y
bastidor de aluminio fundido;
estructura del motor
HeatScape™
Cono de PolyPlas™ de 6"
PolyPlas™ con suspensión
de caucho y bastidor de
aluminio fundido; estructura
del motor HeatScape™;
geometría de campos
simétricos (SFG™); Bobina
de voz Kapton
®
sobredimensionada; Anillo
de cortocircuito magnético
baja difracción, IsoPower™ 
Bass-Reflex con puerto
FreeFlow™ orientado hacia
atrás
SSP (Straight-Line Signal
Path™)
Bornes de conexión de 5
vías chapados en oro,
bicableables
990 x 222 x 370 mm
24,4 kg
7
Espa
ñ
ol
Descripción
Potencia de amplificación
máxima recomendada 
Manejo de potencia
(Continua/Pico)
Impedancia nominal 
Sensibilidad (2,83 V/1 m)
Respuesta en frecuencia
(±3 dB)
Frecuencias de cruce
Transductor de frecuencia
ultraalta
Transductor de alta
frecuencia 
Transductor de medias
frecuencias
Transductor(es) de baja
frecuencia
Protección magnética
Pantalla
Caja
Interconexión
Terminales
Dimensiones
(alt.xanch.xprof.)
Peso por altavoz
L890
Altavoz de montaje en suelo
de 4 vías, dual de 8" 
250 W
125 W/500 W
8 Ohmios
91dB
28 Hz – 40 kHz
700 Hz, 5000 Hz, 20 kHz
Cúpula de Mylar
®
de 19 mm
(3/4") con bastidor de
aluminio fundido
Cúpula de titanio puro de 1"
con bastidor de aluminio
fundido con guía de ondas
EOS™ 
Cono de PolyPlas™ de 4" con
suspensión de caucho y
bastidor de aluminio fundido;
estructura del motor
HeatScape™
Conos dobles de PolyPlas™
de 8" PolyPlas™ con
suspensiones de caucho y
bastidores de aluminio
fundido; estructuras del motor
HeatScape™; geometrías de
campos simétricos (SFG™);
Bobinas de voz Kapton
®
sobredimensionadas; Anillos
de cortocircuito magnético
baja difracción, IsoPower™ 
Bass-Reflex con puerto
FreeFlow™ orientado hacia
el frente
SSP (Straight-Line Signal
Path™)
Bornes de conexión de 5 vías
chapados en oro,
bicableables
1075 x 259 x 380 mm
27,5 kg 
LC1
altavoz central de 3 vías, dual
de 5-1/4" 
150 W
75 W/300 W
8 Ohmios
91dB
55 Hz – 40 kHz
3000 Hz, 20 kHz
Cúpula de Mylar
®
de 19 mm
(3/4") con bastidor de
aluminio fundido
Cúpula de titanio puro de 1"
con bastidor de aluminio
fundido con guía de ondas
EOS™ 
N/A
Conos dobles de PolyPlas™
de 5-1/4" con suspensión de
caucho y bastidor de
aluminio fundido; estructuras
del motor HeatScape™;
geometría de campos
simétricos (SFG™); Bobina
de voz Kapton
®
sobredimensionada; Anillo
de cortocircuito magnético
baja difracción, IsoPower™ 
Bass-Reflex con puerto
FreeFlow™ orientado hacia
atrás
SSP (Straight-Line Signal
Path™)
Bornes de conexión de 5 vías
chapados en oro,
bicableables
191 x 534 x 254 mm
10,5 kg
LC2
altavoz central de montaje en
pared de 4 vías, dual de 6" 
150 W
75 W/300 W
8 Ohmios
92 dB
50 Hz – 40 kHz
700 Hz, 4000 Hz, 20 kHz
Cúpula de Mylar
®
de 19 mm
(3/4") con bastidor de
aluminio fundido
Cúpula de titanio puro de 1"
con bastidor de aluminio
fundido con guía de ondas
EOS™ 
Cono de PolyPlas™ de 4" con
suspensión de caucho y
bastidor de aluminio fundido;
estructura del motor
HeatScape™
Conos dobles de PolyPlas™
de 6" con suspensión de
caucho y bastidor de
aluminio fundido; estructuras
del motor HeatScape™;
geometría de campos
simétricos (SFG™); Bobina
de voz Kapton
®
sobredimensionada; Anillo
de cortocircuito magnético
baja difracción, IsoPower™ 
Hermética
SSP (Straight-Line Signal
Path™)
Bornes de conexión de 5 vías
chapados en oro,
bicableables
311 x 559 x 127 mm
13,2 kg
Page of 8
Display

JBL L890 (serv.man3) User Manual / Operation Manual ▷ Download

  • DOWNLOAD JBL L890 (serv.man3) Service Manual ↓ Size: 1.89 MB | Pages: 8 in PDF or view online for FREE
  • Here you can View online or download the User Manual / Operation Manual for the JBL L890 (serv.man3) in PDF for free, which will help you to disassemble, recover, fix and repair JBL L890 (serv.man3) Audio. Information contained in JBL L890 (serv.man3) User Manual / Operation Manual (repair manual) includes:
  • Disassembly, troubleshooting, maintenance, adjustment, installation and setup instructions.
  • Schematics, Circuit, Wiring and Block diagrams.
  • Printed wiring boards (PWB) and printed circuit boards (PCB).
  • Exploded View and Parts List.