JBL CSC55 (serv.man2) User Manual / Operation Manual ▷ View online
6
FONCTIONNEMENT DU SUBWOOFER
Appuyez sur l’interrupteur
principal d’alimentation (mar-
qué “Power”
principal d’alimentation (mar-
qué “Power”
a) sur la posi-
tion On pour utiliser le sub-
woofer. Le subwoofer CSS10
se mettra automatiquement
sous tension ou passera en
mode veille (attente) comme
indiqué ci-dessous. Lorsque
votre récepteur ou amplifica-
teur est hors tension ou n’en-
voie pas de données sonore
au subwoofer, le subwoofer
passera en mode veille (la
diode sur l’avant du CSS10
sera rouge). Lorsque le sub-
woofer capte un signal audio,
il se mettra automatiquement
sous tension (la diode devien-
dra verte). Si le subwoofer ne
capte aucun signal après
environ 20 minutes, il passera
automatiquement en mode
veille.
woofer. Le subwoofer CSS10
se mettra automatiquement
sous tension ou passera en
mode veille (attente) comme
indiqué ci-dessous. Lorsque
votre récepteur ou amplifica-
teur est hors tension ou n’en-
voie pas de données sonore
au subwoofer, le subwoofer
passera en mode veille (la
diode sur l’avant du CSS10
sera rouge). Lorsque le sub-
woofer capte un signal audio,
il se mettra automatiquement
sous tension (la diode devien-
dra verte). Si le subwoofer ne
capte aucun signal après
environ 20 minutes, il passera
automatiquement en mode
veille.
Si vous vous absentez pour
une période prolongée ou si le
une période prolongée ou si le
subwoofer n’est pas utilisé,
basculez l’interrupteur princi-
pal d’alimentation
basculez l’interrupteur princi-
pal d’alimentation
a sur la
position Off en appuyant des-
sus jusqu’à ce qu’il ressorte.
sus jusqu’à ce qu’il ressorte.
VOLUME
Le volume peut être réglé en
utilisant le contrôle de niveau
du subwoofer
utilisant le contrôle de niveau
du subwoofer
b, comme indi-
qué.
Le commutateur Phase déter-
mine si l’effet de piston du
subwoofer s’exercera en
phase avec les enceintes
principales ou en inversement
de phase. Il n’y a pas de
réglage correct ou incorrect.
Le réglage de phase dépend
de paramètres comme l’em-
placement du subwoofer et la
position d’écoute. Ajustez le
commutateur de phase
mine si l’effet de piston du
subwoofer s’exercera en
phase avec les enceintes
principales ou en inversement
de phase. Il n’y a pas de
réglage correct ou incorrect.
Le réglage de phase dépend
de paramètres comme l’em-
placement du subwoofer et la
position d’écoute. Ajustez le
commutateur de phase
c
pour optimiser la sortie des
basses à la position d’écoute.
basses à la position d’écoute.
ll faut ici garder à l’esprit que
tout système d’enceinte, local
d’écoute et conditions d’audi-
tion diffèrent. Il n’y a donc ni
bon ni mauvais réglage ; ce
commutateur fournit simple-
ment une oppportunité sup-
plémentaire d’obtenir des per-
formances optimales adap-
tées à vos conditions d’audi-
tion spécifiques, sans avoir à
déplacer les enceintes. Si, à
l’avenir, vous changez la dis-
position de votre pièce
d’écoute et déplacez vos
enceintes, refaites l’essai en
réglant le commutateur sur les
deux positions, pour trouver
celle qui correspondra alors à
des performances maximales
pour les basses.
tout système d’enceinte, local
d’écoute et conditions d’audi-
tion diffèrent. Il n’y a donc ni
bon ni mauvais réglage ; ce
commutateur fournit simple-
ment une oppportunité sup-
plémentaire d’obtenir des per-
formances optimales adap-
tées à vos conditions d’audi-
tion spécifiques, sans avoir à
déplacer les enceintes. Si, à
l’avenir, vous changez la dis-
position de votre pièce
d’écoute et déplacez vos
enceintes, refaites l’essai en
réglant le commutateur sur les
deux positions, pour trouver
celle qui correspondra alors à
des performances maximales
pour les basses.
MIN MAX
Subwoofer
Level
MIN MAX
Subwoofer
Level
7
Si aucun son ne sort d’aucune
enceinte :
• Vérifiez que le récepteur/
amplificateur est sous tension et
qu’une source est lue.
enceinte :
• Vérifiez que le récepteur/
amplificateur est sous tension et
qu’une source est lue.
• Vérifiez que le subwoofer ampli-
fié est branché et qu’il est sous
tension (interrupteur d’alimenta-
tion
fié est branché et qu’il est sous
tension (interrupteur d’alimenta-
tion
a enfoncé).
• Vérifiez tous les fils et les
connexions entre le récepteur/
amplificateur et les enceintes.
Assurez-vous que tous les fils
sont connectés. Assurez-vous
qu’aucun des fils d’enceinte n’est
effiloché, coupé ou rompu, et
qu’ils ne se touchent pas.
connexions entre le récepteur/
amplificateur et les enceintes.
Assurez-vous que tous les fils
sont connectés. Assurez-vous
qu’aucun des fils d’enceinte n’est
effiloché, coupé ou rompu, et
qu’ils ne se touchent pas.
• Vérifiez le fonctionnement
correct de votre récepteur/
amplificateur.
correct de votre récepteur/
amplificateur.
Si aucun son ne sort d’une
enceinte :
• Vérifiez le contrôle de
“balance” de votre récepteur/
amplificateur.
enceinte :
• Vérifiez le contrôle de
“balance” de votre récepteur/
amplificateur.
• Vérifiez tous les fils et les
connexions entre le récepteur/
amplificateur et les enceintes.
Assurez-vous que tous les fils
sont connectés. Assurez-vous
qu’aucun des fils d’enceinte n’est
effiloché, coupé ou rompu, et
qu’ils ne se touchent pas.
connexions entre le récepteur/
amplificateur et les enceintes.
Assurez-vous que tous les fils
sont connectés. Assurez-vous
qu’aucun des fils d’enceinte n’est
effiloché, coupé ou rompu, et
qu’ils ne se touchent pas.
• En mode Dolby Digital ou DTS,
assurez-vous que le récepteur/
amplificateur est configuré de
façon à ce que l’enceinte en
question soit active.
assurez-vous que le récepteur/
amplificateur est configuré de
façon à ce que l’enceinte en
question soit active.
• Eteignez tous les appareils et
remplacez l'enceinte concer-
née par une autre.
remplacez l'enceinte concer-
née par une autre.
Rallumez les appareils et déter-
minez si le problème s'est
déplacé avec l'enceinte ou si le
même canal est concerné.
Dans ce dernier cas, c'est pro-
bablement l'ampli-tuner qui
cause problème. Vérifiez le
mode d'emploi de cet appareil
pour voir si il est correctement
configuré.
minez si le problème s'est
déplacé avec l'enceinte ou si le
même canal est concerné.
Dans ce dernier cas, c'est pro-
bablement l'ampli-tuner qui
cause problème. Vérifiez le
mode d'emploi de cet appareil
pour voir si il est correctement
configuré.
Si le problème concerne l'en-
ceinte, contactez votre reven-
deur ou consultez notre site
www.jbl.com pour plus
d'informations.
ceinte, contactez votre reven-
deur ou consultez notre site
www.jbl.com pour plus
d'informations.
Si aucun son ne sort de
l’enceinte centrale :
• Vérifiez les fils et les connexions
entre le récepteur/ amplificateur
et l’enceinte. Assurez-vous que
tous les fils sont connectés.
Assurez-vous qu’aucun des fils
de l’enceinte n’est effiloché,
coupé ou rompu, et qu’ils ne se
touchent pas.
l’enceinte centrale :
• Vérifiez les fils et les connexions
entre le récepteur/ amplificateur
et l’enceinte. Assurez-vous que
tous les fils sont connectés.
Assurez-vous qu’aucun des fils
de l’enceinte n’est effiloché,
coupé ou rompu, et qu’ils ne se
touchent pas.
• Si votre récepteur/processeur
est configuré en mode Dolby Pro
Logic, assurez-vous que l’en-
ceinte centrale n’est pas en
mode fantôme.
est configuré en mode Dolby Pro
Logic, assurez-vous que l’en-
ceinte centrale n’est pas en
mode fantôme.
• Si votre récepteur/processeur
est configuré sur l’un des modes
Dolby Digital ou DTS, assurez-
vous que le récepteur/proces-
seur est configuré de façon à ce
que l’enceinte centrale soit
active.
est configuré sur l’un des modes
Dolby Digital ou DTS, assurez-
vous que le récepteur/proces-
seur est configuré de façon à ce
que l’enceinte centrale soit
active.
Si votre système fonctionne à
faible volume mais s’éteint
lorsque le volume augmente :
• Vérifiez les fils et les connexions
entre le récepteur/amplificateur
et les enceintes. Assurez-vous
que tous les fils sont connectés.
Assurez-vous qu’aucun des fils
d’enceinte n’est effiloché, coupé
ou rompu, et qu’ils ne se touchent
pas.
faible volume mais s’éteint
lorsque le volume augmente :
• Vérifiez les fils et les connexions
entre le récepteur/amplificateur
et les enceintes. Assurez-vous
que tous les fils sont connectés.
Assurez-vous qu’aucun des fils
d’enceinte n’est effiloché, coupé
ou rompu, et qu’ils ne se touchent
pas.
• Si plus d’une paire d’enceintes
principales est utilisée, vérifiez
les conditions d’impédance
minimale de votre récepteur/
amplificateur.
principales est utilisée, vérifiez
les conditions d’impédance
minimale de votre récepteur/
amplificateur.
Si la sortie de graves est faible
(ou absente) :
• Assurez-vous de la polarité
correcte (+ et –) des connexions
gauche et droite des “entrées
d’enceintes”.
(ou absente) :
• Assurez-vous de la polarité
correcte (+ et –) des connexions
gauche et droite des “entrées
d’enceintes”.
• Assurez-vous que le subwoofer
est branché dans une prise
d'alimentation active et qu’il est
sous tension (interrupteur
d’alimentation
est branché dans une prise
d'alimentation active et qu’il est
sous tension (interrupteur
d’alimentation
a enfoncé).
• En modes Dolby Digital ou DTS,
assurez-vous que votre récep-
teur/amplificateur est configuré
de façon à ce que le subwoofer
et la sortie LFE soient actifs.
assurez-vous que votre récep-
teur/amplificateur est configuré
de façon à ce que le subwoofer
et la sortie LFE soient actifs.
• Commutez le commutateur de
phase
phase
c sur la position opposée
et sélectionnez la position qui
offre la réponse de graves la plus
agréable.
offre la réponse de graves la plus
agréable.
Si aucun son ne sort des
enceintes surround :
• Vérifiez les fils et les connexions
entre le récepteur/ amplificateur
et les enceintes. Assurez-vous
que tous les fils sont connectés.
Assurez-vous qu’aucun des fils
d’enceinte n’est effiloché, coupé
ou rompu, et qu’ils ne se touchent
pas.
enceintes surround :
• Vérifiez les fils et les connexions
entre le récepteur/ amplificateur
et les enceintes. Assurez-vous
que tous les fils sont connectés.
Assurez-vous qu’aucun des fils
d’enceinte n’est effiloché, coupé
ou rompu, et qu’ils ne se touchent
pas.
• Vérifiez le fonctionnement cor-
rect de votre récepteur/ amplifi-
cateur et ses fonctionnalités de
son surround.
rect de votre récepteur/ amplifi-
cateur et ses fonctionnalités de
son surround.
• Assurez-vous que le film ou
l’émission télévisée que vous
regardez est enregistré en son
surround. Si ce n’est pas le cas,
vérifiez que soit votre récepteur,
soit votre processeur, ne possède
pas d’autres modes surround que
vous pourriez utiliser.
l’émission télévisée que vous
regardez est enregistré en son
surround. Si ce n’est pas le cas,
vérifiez que soit votre récepteur,
soit votre processeur, ne possède
pas d’autres modes surround que
vous pourriez utiliser.
• En modes Dolby Digital ou DTS,
assurez-vous que votre récep-
teur/amplificateur est configuré
de façon à ce que les enceintes
surround soient actives. Lorsque
cinq satellites sont utilisés, pen-
sez à configurer votre récepteur
ou processeur pour un fonction-
nement à 6.1 canaux et lorsque
six satellites sont utilisés, confi-
gurez votre récepteur ou proces-
seur pour 7.1 canaux.
assurez-vous que votre récep-
teur/amplificateur est configuré
de façon à ce que les enceintes
surround soient actives. Lorsque
cinq satellites sont utilisés, pen-
sez à configurer votre récepteur
ou processeur pour un fonction-
nement à 6.1 canaux et lorsque
six satellites sont utilisés, confi-
gurez votre récepteur ou proces-
seur pour 7.1 canaux.
• Vérifiez le fonctionnement de
votre lecteur de DVD et consultez
la jaquette de votre DVD pour
vous assurer que le DVD propose
le mode Dolby Digital ou DTS
voulu et que vous avez sélec-
tionné correctement ce mode en
utilisant le menu du lecteur DVD
ainsi que le menu du disque DVD.
votre lecteur de DVD et consultez
la jaquette de votre DVD pour
vous assurer que le DVD propose
le mode Dolby Digital ou DTS
voulu et que vous avez sélec-
tionné correctement ce mode en
utilisant le menu du lecteur DVD
ainsi que le menu du disque DVD.
DÉPANNAGE
Français
Réponse de fréquence
27 Hz – 30 kHz (–6 dB)
CST55
Puissance d’amplification maximale
recommandée 150 watts*
Puissance d’amplification maximale
recommandée 150 watts*
Puissance gérée 50 W en continu/300 W en crête
Réponse de fréquence 55 Hz – 30 kHz (–6 dB)
Impédance nominale 8 ohms
Sensibilité 90 dB @ 1 watt/1 mètre
Tweeter Un dôme laminé en titane de 3/4" (19 mm),
blindé pour la vidéo
blindé pour la vidéo
Woofers Double transducteurs de 5" (130 mm)
avec cônes en PolyPlas™, aimants en néodyme et
structure du moteur HeatScape™, blindés pour la
vidéo
avec cônes en PolyPlas™, aimants en néodyme et
structure du moteur HeatScape™, blindés pour la
vidéo
Dimensions (H x L x P)
(incluant les fixations murales et la grille)
1168 x 203 x 165 mm
(incluant les fixations murales et la grille)
1168 x 203 x 165 mm
Poids 7,7 kg
CSC55
Puissance d’amplification maximale
recommandée 150 watts*
Puissance d’amplification maximale
recommandée 150 watts*
Puissance gérée 50 W en continu/300 W en crête
Réponse de fréquence 55 Hz – 30 kHz (–6 dB)
Impédance nominale 8 ohms
Sensibilité 90 dB @ 1 watt/1 mètre
Tweeter Un dôme en titane laminé de 3/4" (19 mm),
blindé pour la vidéo
blindé pour la vidéo
Woofers Double transducteurs de 5" (130 mm)
avec cônes en PolyPlas™, aimants en néodyme et
structure du moteur HeatScape™, blindés pour la
vidéo
avec cônes en PolyPlas™, aimants en néodyme et
structure du moteur HeatScape™, blindés pour la
vidéo
Dimensions (H x L x P)
(incluant les fixations murales et la grille)
159 x 667 x 108 mm
(incluant les fixations murales et la grille)
159 x 667 x 108 mm
Poids 4,5 kg
CSS10
Puissance de l’amplificateur RMS 150 watts
Puissance de l’amplificateur RMS 150 watts
Réponse de fréquence 27 Hz – Séparation de
passe-bas réglée sur la source de signal
passe-bas réglée sur la source de signal
Amplificateur basse fréquence Cône de 10" (250
mm) et structure du moteur HeatScape™, blindé
pour la vidéo
mm) et structure du moteur HeatScape™, blindé
pour la vidéo
Entrée Niveau de préampli LFE
Dimensions (H x L x P) (pied compris)
464 x 337 x 406 mm
Poids 19,5 kg
CARACTÉRISTIQUES
Toutes les fonctionnalités et caractéristiques sont sujettes
à modification sans préavis.
à modification sans préavis.
Dolby et Pro Logic sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
Dolby Laboratories.
DTS est une marque déposée de DTS, Inc.
*Le taux de puissance d’amplification maximale
recommandée garantira une hauteur correcte du système
pour les crêtes occasionnelles.
recommandée garantira une hauteur correcte du système
pour les crêtes occasionnelles.
Nous ne recommandons pas un fonctionnement prolongé
à des niveaux de puissance maximale.
à des niveaux de puissance maximale.
®
© 2005 Harman International Industries, Incorporated. Tous droits réservés.
JBL et Harman International sont des marques déposés et JBL Cinema Sound,
PolyPlas, HeatScape et Pro Sound Comes Home sont des marques de fabrique de
Harman International Industries, Incorporated.
Pièce N°.406-000-05331-E
PolyPlas, HeatScape et Pro Sound Comes Home sont des marques de fabrique de
Harman International Industries, Incorporated.
Pièce N°.406-000-05331-E
PRO SOUND COMES HOME
™
JBL Consumer Products, 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA
2, route de Tours, 72500 Chateau du Loir, France
516.255.4JBL (4525) (USA only) www.jbl.com
Déclaration de Conformité
Je soussigné, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
72500 Château du Loir
France
déclare sur l’honneur que les produits décrits dans la présente
notice d’utilisation sont conformes aux normes suivantes :
notice d’utilisation sont conformes aux normes suivantes :
EN 61000-6-3:2001
EN 61000-6-1:2001
EN 61000-6-1:2001
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Château du Loir, France 10/05
Déclaration de Conformité
Je soussigné, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
72500 Château du Loir
France
déclare sur l’honneur que les produits décrits dans la
présente notice d’utilisation sont conformes aux normes
suivantes :
présente notice d’utilisation sont conformes aux normes
suivantes :
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
EN 55020:2002+A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Château du Loir, France 10/05
CSC55, CST55
CSS10 (230V only)
Réponse de fréquence
27 Hz – 30 kHz (–6 dB)
CST55
Puissance d’amplification maximale
recommandée 150 watts*
Puissance d’amplification maximale
recommandée 150 watts*
Puissance gérée 50 W en continu/300 W en crête
Réponse de fréquence 55 Hz – 30 kHz (–6 dB)
Impédance nominale 8 ohms
Sensibilité 90 dB @ 1 watt/1 mètre
Tweeter Un dôme laminé en titane de 3/4" (19 mm),
blindé pour la vidéo
blindé pour la vidéo
Woofers Double transducteurs de 5" (130 mm)
avec cônes en PolyPlas™, aimants en néodyme et
structure du moteur HeatScape™, blindés pour la
vidéo
avec cônes en PolyPlas™, aimants en néodyme et
structure du moteur HeatScape™, blindés pour la
vidéo
Dimensions (H x L x P)
(incluant les fixations murales et la grille)
1168 x 203 x 165 mm
(incluant les fixations murales et la grille)
1168 x 203 x 165 mm
Poids 7,7 kg
CSC55
Puissance d’amplification maximale
recommandée 150 watts*
Puissance d’amplification maximale
recommandée 150 watts*
Puissance gérée 50 W en continu/300 W en crête
Réponse de fréquence 55 Hz – 30 kHz (–6 dB)
Impédance nominale 8 ohms
Sensibilité 90 dB @ 1 watt/1 mètre
Tweeter Un dôme en titane laminé de 3/4" (19 mm),
blindé pour la vidéo
blindé pour la vidéo
Woofers Double transducteurs de 5" (130 mm)
avec cônes en PolyPlas™, aimants en néodyme et
structure du moteur HeatScape™, blindés pour la
vidéo
avec cônes en PolyPlas™, aimants en néodyme et
structure du moteur HeatScape™, blindés pour la
vidéo
Dimensions (H x L x P)
(incluant les fixations murales et la grille)
159 x 667 x 108 mm
(incluant les fixations murales et la grille)
159 x 667 x 108 mm
Poids 4,5 kg
CSS10
Puissance de l’amplificateur RMS 150 watts
Puissance de l’amplificateur RMS 150 watts
Réponse de fréquence 27 Hz – Séparation de
passe-bas réglée sur la source de signal
passe-bas réglée sur la source de signal
Amplificateur basse fréquence Cône de 10" (250
mm) et structure du moteur HeatScape™, blindé
pour la vidéo
mm) et structure du moteur HeatScape™, blindé
pour la vidéo
Entrée Niveau de préampli LFE
Dimensions (H x L x P) (pied compris)
464 x 337 x 406 mm
Poids 19,5 kg
CARACTÉRISTIQUES
Toutes les fonctionnalités et caractéristiques sont sujettes
à modification sans préavis.
à modification sans préavis.
Dolby et Pro Logic sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
Dolby Laboratories.
DTS est une marque déposée de DTS, Inc.
*Le taux de puissance d’amplification maximale
recommandée garantira une hauteur correcte du système
pour les crêtes occasionnelles.
recommandée garantira une hauteur correcte du système
pour les crêtes occasionnelles.
Nous ne recommandons pas un fonctionnement prolongé
à des niveaux de puissance maximale.
à des niveaux de puissance maximale.
®
© 2005 Harman International Industries, Incorporated. Tous droits réservés.
JBL et Harman International sont des marques déposés et JBL Cinema Sound,
PolyPlas, HeatScape et Pro Sound Comes Home sont des marques de fabrique de
Harman International Industries, Incorporated.
Pièce N°.406-000-05331-E
PolyPlas, HeatScape et Pro Sound Comes Home sont des marques de fabrique de
Harman International Industries, Incorporated.
Pièce N°.406-000-05331-E
PRO SOUND COMES HOME
™
JBL Consumer Products, 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA
2, route de Tours, 72500 Chateau du Loir, France
516.255.4JBL (4525) (USA only) www.jbl.com
Déclaration de Conformité
Je soussigné, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
72500 Château du Loir
France
déclare sur l’honneur que les produits décrits dans la présente
notice d’utilisation sont conformes aux normes suivantes :
notice d’utilisation sont conformes aux normes suivantes :
EN 61000-6-3:2001
EN 61000-6-1:2001
EN 61000-6-1:2001
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Château du Loir, France 10/05
Déclaration de Conformité
Je soussigné, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
72500 Château du Loir
France
déclare sur l’honneur que les produits décrits dans la
présente notice d’utilisation sont conformes aux normes
suivantes :
présente notice d’utilisation sont conformes aux normes
suivantes :
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
EN 55020:2002+A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Château du Loir, France 10/05
CSC55, CST55
CSS10 (230V only)
Display