DOWNLOAD JBL 800 ARRAY (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 363.35 KB | Pages: 12 in PDF or view online for FREE

Model
800 ARRAY (serv.man5)
Pages
12
Size
363.35 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
800-array-sm5.pdf
Date

JBL 800 ARRAY (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online

Einschalten (Power On)
Stellen Sie die Stromversor-
gung des Subwoofers her. Ver-
wenden Sie dazu nicht die
Stromanschlüsse an der Rück-
seite Ihres Receivers.
Stellen Sie anfangs den Sub-
woofer-Lautstärkeregler (Volu-
me) ¢ auf MIN.
Schalten Sie den Subwoofer
ein, indem Sie den Netzschalter
ª an der Geräterückseite
betätigen.
Einschaltautomatik/Stand-by
Steht der Netzschalter ª auf
ON, zeigt die LED £ den aktuel-
len Betriebsmodus des Sub-
woofers an.
ROT = Stand-by (am Eingang
liegt kein Signal an, die End-
stufe ist ausgeschaltet)
GRÜN = Ein (am Eingang liegt
Signal an, die Endstufe ist akti-
viert)
Empfängt der Subwoofer 
10 Minuten lang kein Signal am
Eingang ¡, schaltet er selb-
ständig auf Stand-by. Sobald
am Eingang Signal anliegt,
schaltet sich der Subwoofer
automatisch ein. Im Normal-
betrieb sollten Sie diese Auto-
matik immer eingeschaltet
(Power-Schalter ª auf ON)
lassen. Schalten Sie den Sub-
woofer nur dann vollständig
aus, wenn Sie Ihre HiFi-Anlage
längere Zeit nicht verwenden
wollen (z.B. während Ihres
Jahrsurlaubs).
Stellen Sie den Schalter • auf
ON, bleibt der Subwoofer stän-
dig eingeschaltet.
Subwoofer-Lautstärke
justieren
Schalten Sie die übrigen Kom-
ponenten Ihrer Audio-Anlage
ein und starten Sie die Wieder-
gabe einer Musik-CD oder
eines Filmes (Videorecorder
oder DVD) - beginnen Sie 
mit einer niedrigen Lautstärke.
Stellen Sie anfangs den Sub-
woofer-Lautstärkeregler ¢ auf
"halbe Lautstärke". Sollte kein
Ton aus dem Subwoofer zu
hören sein, überprüfen Sie bitte
ob die Stromzufuhr in Ordnung
ist und ob die Signalkabel von
Ihrer Stereo-Anlage fest sitzen.
Haben Sie vielleicht das Netz-
kabel an eine geschaltete
Steckdose angeschlossen?
Steht der Subwoofer-Netz-
schalter ª auf ON? Haben Sie
sichergestellt, dass der Sub-
woofer korrekt arbeitet, können
Sie die Wiedergabe der einge-
legten CD bzw. DVD starten.
Wählen Sie zum Test eine CD
bzw. einen Film mit kräftigem
Bass aus.
Stellen Sie die Gesamtlaut-
stärke am Vorverstärker/
Receiver auf einen angeneh-
men Pegel ein. Passen Sie die
Subwoofer-Lautstärke (Volume)
¢ an die Gesamtlautstärke an:
Sorgen Sie dafür, dass der Bass
nicht überbetont spielt - er soll-
te sich eher harmonisch in das
allgemeine Klangbild einfügen.
Manche Zuhörer neigen dazu
den Subwoofer zu laut einzu-
stellen. Sie glauben, dass ein
Subwoofer dazu da ist, um viel
Bass zu produzieren. Das
stimmt jedoch nicht. Ein Sub-
woofer hat die Aufgabe das
wiedergegebene Frequenz-
spektrum nach unten hin zu
erweitern, so dass der Bass
nicht nur zu hören sondern
auch zu spüren (Infraschall-
Effekte, auch Low Frequency
Effects, also LFE genannt) ist.
Auf alle Fälle sollte die Klang-
wiedergabe ausgeglichen sein
sonst wirkt die Musik nicht
natürlich. Erfahrene Hörer stel-
len den Subwoofer so ein, dass
er immer hörbar jedoch nicht
aufdringlich ist.
Obere Grenzfrequenz einstellen
HINWEIS: Steht der LP/LFE-
Schalter ¶ auf LFE, hat dieser
Regler keine Funktion. Setzen
Sie einen Dolby Digital- oder
DTS-Receiver/Prozessor, wird
die Übergabefrequenz des Tief-
passfilters vom Receiver/ Pro-
zessor festgesetzt. Bitte lesen
Sie in der Bedienungsanleitung
nach, wie Sie die entsprechen-
den Einstellungen einsehen
oder ändern können.
Mit dem Crossover-Regler ∞
stellen Sie die höchste Frequenz
ein, die vom Subwoofer wieder-
gegeben wird.
Können Ihre Frontlautsprecher
auch tiefe Frequenzen wieder-
geben, stellen Sie diesen Regler
auf 50 bis 100 Hz ein. Damit rich-
ten Sie den Subwoofer so ein,
dass er ausschließlich den Tief-
bass moderner Filmsoundtracks
und Musiktitel wiedergibt. Ver-
wenden Sie dagegen kompakte
Regallautsprecher, die in nur
geringem Umfang Bass-
frequenzen wiedergeben kön-
nen, sollten Sie diesen Regler
auf 120 bis 150 Hz stellen, um
das untere Klangspektrum
abzurunden.
Phasen-Schalter
Mit dem Schalter § können
Sie die Phase am Subwoofer in
Bezug auf die Frontlautspre-
cher beeinflussen: Steht der
Schalter auf 0°, wird das Signal
unangetastet weitergegeben.
Bei 180° schwingen die Mem-
bran des Subwoofers und die
der Frontlautsprecher gegen-
läufig. Welche Einstellung die
richtige ist, hängt von vielen
Parametern ab, darunter die
Wohnraumgröße, die Plat-
zierung des Subwoofers und die
Hörposition. Stellen Sie den
Phasenschalter so ein, dass an
der Hörposition der größtmög-
liche Basspegel zu hören ist.
1500 ARRAY: BETRIEB
9
Deutsch
WICHTIG: Stellen Sie bitte sicher,
dass alle Komponenten Ihrer An-
lage ausgeschaltet sind, bevor Sie
mit der Verkabelung beginnen.
Verwenden Sie ausschließlich
hochwertige Lautsprecherkabel
mit einer markierten Ader. Die
markierte Ader (eine Kerbe oder
ein eingeschlossener Farbfaden
oder eine andersfarbige Isolier-
ung) wird für die Verkabelung des
Plus-Pols (+) verwendet.
HINWEIS: Detaillierte Informa-
tionen zum Thema Lautsprecher-
kabel und Verkabelungsmöglich-
keiten erhalten Sie bei Ihrem
lokalen Fachhändler.
Die Lautsprecher sind mit farblich
codierten Anschlussterminals
ausgestattet, welche ganz unter-
schiedliche Befestigungsmög-
lichkeiten bieten. Die am weites-
ten verbreitete Befestigungs-
methode sehen Sie in Abb. 1.
Bitte achten Sie auf korrekte
Polarität: Verbinden Sie den Plus-
pol (+ / Rot) Ihres Verstärkers/
Receivers mit dem Pluspol am
Lautsprecher (siehe Abbildung 2).
Verbinden Sie dementsprechend
den Minuspol (- / Schwarz) Ihres
Verstärkers/Receivers mit dem
Minuspol am Lautsprecher. Bitte
lesen Sie in der Bedienungsan-
leitung Ihres Receivers/ Verstär-
kers nach, wie Sie die Laut-
sprecher verkabeln müssen.
WICHTIG: Achten Sie bitte darauf,
dass Sie die Pole nicht vertau-
schen: Verbinden Sie immer Plus
mit Plus und Minus mit Minus.
Vertauschen Sie die Pole, werden
Raumklang und Basswiedergabe
schlechter.
ABSCHLIESSENDE
ARBEITEN
Überprüfen Sie Ihre Lautspre-
cherinstallation zuerst bei sehr
niedriger Lautstärke. Spielen Sie
eine Musik-CD oder eine Video-
DVD ab und drehen Sie dabei die
Lautstärke langsam auf die
gewünschte Stärke auf.
HINWEIS: Das Klangbild sollte
ausgeglichen und homogen über
den kompletten Frequenzbereich
sein. Sollten Sie Schwächen in
einem bestimmten Frequenzbe-
reich hören, überprüfen Sie bitte
zuerst die Verkabelung. Sollte
dies nicht weiter helfen, konsul-
tieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
Die Lautstärke der Basswieder-
gabe und die räumliche Auflösung
des Klangbilds hängen von meh-
reren Faktoren ab, z.B. von der
Größe und der Form Ihres Wohn-
raums, den für diesen Raum ver-
wendeten Materialien, der spezi-
fischen Hörposition und der
Platzierung der Lautsprecher.
Hören Sie sich mehrere Aufnah-
men unterschiedlicher Art an und
machen Sie sich Notizen über die
jeweilige Basswiedergabe. Klingt
der Bass zu dominant, sollten Sie
den Lautsprecher weiter in den
Raum stellen. Klingt der Bass
dagegen zu dünn, schieben Sie
die Lautsprecher näher zur Wand
oder Ecke des Raumes.
Wände können durch Reflexionen
die räumliche Auflösung bei der
Stereo-Wiedergabe beeinflussen.
Können Sie die einzelnen Instru-
mente nicht genau orten, sollten
Sie die Lautsprecher nach innen
drehen und zu Ihrer Hörposition
hin ausrichten.
PFLEGE UND
WARTUNG
Die Lautsprechergehäuse der
Project Array Serie benötigen kei-
nerlei Wartung oder Pflege. Hin
und wieder sollten Sie allerdings
mit einem weichen Tuch Staub
und Fingerabdrücke entfernen.
HINWEIS: Verwenden Sie bitte
keine Reinigungsmittel oder
Polituren.
SYSTEM VERKABELN
Ziehen Sie die beiden Kabeladern
auseinander und entfernen Sie
die Isolierung auf eine Länge von
1,5 Zentimetern. Die Anschluss-
terminals an den Lautsprechern
und am Verstärker sind mit ent-
sprechend gekennzeichneten
Befestigungsklemmen (+ und -)
versehen. Bei JBL - wie auch bei
den meisten Herstellern - ist die
(+)-Anschlussklemme rot und die
(-)-Klemme schwarz markiert.
Eine der beiden Kabeladern ist
meistens mit einer anderen Farbe,
einem eingelegten Faden oder
einer Kerbe markiert. Verwenden
Sie die markierte Ader für die Ver-
kabelung der Pluspole. Es ist
besonders wichtig immer die glei-
chen Pole miteinander zu verbin-
den: (+) am Lautsprecher mit (+)
am Verstärker und (-) am Laut-
sprecher mit (-) am Verstärker.
Halten Sie sich nicht daran, erhal-
ten Sie sehr "dünnen" Bass und
fast keine Räumlichkeit.
Auch beim Einsatz in einem
Mehrkanal-Heimkinosystem ist
korrekte Polarität bei der Ver-
kabelung der Lautsprecher
besonders wichtig, um die er-
wünschten räumlichen Effekte
erzeugen zu können.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUR VERKABELUNG
10
Abbildung 1
Abbildung 2
Alle Lautsprecher
bleiben stumm:
• Ist Ihr Receiver/Verstärker ein-
geschaltet und eine Signal-
quelle zugeschaltet?
• Überprüfen Sie alle Lautspre-
cherkabel und Cinch-Verbin-
dungen zum Receiver/Verstär-
ker. Vergewissern Sie sich,
dass alle Kabel angeschlossen
sind. Überzeugen Sie sich, dass
keines der Lausprecherkabel
durchgescheuert, abge-
schnitten oder durchbohrt ist.
• Überzeugen Sie sich, dass Ihr
Verstärker/Receiver einwand-
frei funktioniert.
Ein einzelner
Lautsprecher spielt
nicht:
• Überprüfen Sie die Stellung
des Balance-Reglers an Ihrem
Receiver/Verstärker.
• Überprüfen Sie alle Lautspre-
cherkabel und Cinch-Verbin-
dungen zwischen Receiver/
Verstärker und Lautsprechern.
Vergewissern Sie sich, dass
alle Kabel angeschlossen sind.
Überzeugen Sie sich, dass kei-
nes der Lautsprecherkabel
durchgescheuert, abgeschnit-
ten oder durchbohrt ist.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr
Receiver/Prozessor so konfi-
guriert ist, dass der jeweilige
Lautsprecher im Dolby Digital-
bzw. DTS
®
-Betrieb auch akti-
viert ist.
Center-Lautsprecher
ist stumm:
• Überprüfen Sie alle Lautspre-
cherleitungen und Cinchver-
bindungen zwischen Receiver/
Verstärker und Lautsprechern.
Vergewissern Sie sich, dass
alle Leitungen angeschlossen
sind. Überzeugen Sie sich, dass
keines der Lautsprecherkabel
durchgescheuert, abge-
schnitten oder durchbohrt ist.
• Befindet sich Ihr Receiver/
Prozessor im Dolby Pro Logic-
Modus, sollten Sie sich verge-
wissern, daß der Center nicht
im „Phantom“-Modus spielt.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr
Receiver/Prozessor so konfi-
guriert ist, dass der Center im
Dolby Digital- oder DTS
®
-
Betrieb auch aktiviert ist.
Die Anlage spielt
zwar bei geringer
Lautstärke, schaltet
aber ab, wenn man
lauter dreht:
• Überprüfen Sie alle Lautspre-
cherleitungen und Cinch-
Verbindungen zum Receiver/
Verstärker. Vergewissern Sie
sich, dass alle Leitungen an-
geschlossen sind. Überzeu-
gen Sie sich, dass keine der
Lautsprecherleitungen durch-
gescheuert, abgeschnitten
oder durchbohrt ist.
• Falls mehr als ein Paar Haupt-
lautsprecher (Front-Lautspre-
cher) angeschlossen sind, muß
die Mindestimpedanz des
Receivers/Verstärkers berück-
sichtigt werden. Wird diese
unterschritten, schaltet das
Gerät ab.
Zu wenig oder kein
Bass:
• Stellen Sie sicher, dass die
Front-Lautsprecher gleich-
phasig verkabelt sind.
• Überzeugen Sie sich, dass der
Subwoofer an einer strom-
führenden Steckdose ange-
schlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass der
Netzschalter ª aktiviert ist.
• Stellen Sie sicher, dass der
aktive Subwoofer korrekt
verkabelt und eingeschaltet
(Stand-by) ist.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr
Receiver/Prozessor so konfi-
guriert ist, daß der LFE-Aus-
gang im Dolby Digital- oder
DTS
®
-Betrieb auch aktiviert ist.
• Justieren Sie den LF-Pegel-
regler ¢.
Die Surround-Laut-
sprecher bleiben
stumm:
• Überprüfen Sie alle Lautspre-
cherleitungen und Cinch-
Verbindungen zum Receiver/
Verstärker. Vergewissern Sie
sich, dass alle Leitungen an-
geschlossen sind. Überzeu-
gen Sie sich, dass keine der
Lautsprecherleitungen durch-
gescheuert, abgetrennt oder
durchbohrt ist.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr
Receiver/Verstärker sowie
dessen Surround-Funktionen
korrekt arbeiten.
• Vergewissern Sie sich, dass
der Film oder die Fernsehshow,
die Sie gerade ansehen, auch
im Surround-Modus aufge-
nommen wurde. Falls nicht,
prüfen Sie, ob nicht Ihr Recei-
ver/Verstärker einen anderen
Surround-Modus bietet.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr
Receiver/Prozessor so konfi-
guriert ist, dass die Surround-
Lautsprecher im Dolby Digital-
oder DTS
®
-Betrieb auch akti-
viert sind.
• Überprüfen Sie, ob Ihr DVD-
Spieler richtig arbeitet. Sehen
Sie sich das Cover der DVD
genau an, um sicherzugehen,
dass die DVD im gewünschten
Dolby Digital- oder DTS
®
-
Modus aufgenommen wurde
und dass Sie diesen Modus mit
Hilfe der Menüs Ihres DVD-
Spielers und der DVD selbst
richtig eingestellt haben.
FEHLERBESEITIGUNG
11
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
Alle Leistungsmerkmale und Spezifikationen können sich ohne
vorherige Ankündigung ändern.
®
PRO SOUND COMES HOME
JBL Consumer Products, 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA
2, route de Tours, 72500 Château du Loir, France
516.255.4JBL (4525) (USA only)   www.jbl.com
© 2005 Harman International Industries, Incorporated. Alle Rechte vorbehalten.
Part No. 361041-002
JBL und Harman International sind Marken der Harman International Industries,
Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Project Array, Pro Sound Comes Home und SonoGlass sind Marken der Harman
International Industries, Incorporated.
Dolby und Pro Logic sind eingetragene Marken der Dolby Laboratories.
DTS ist eine eingetragene Marke von DTS, Inc.
Konformitätserklärung
Wir, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château du Loir
Frankreich
erklären in eigener Verantwortung, dass das Produkt
der vorliegenden Dokumentation folgenden Standards
entspricht: 
EN 61000-6-3:2001
EN 61000-6-1:2001
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Château du Loir, Frankreich 10/05
Konformitätserklärung
Wir, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château du Loir
Frankreich
erklären in eigener Verantwortung, dass das Produkt
der vorliegenden Dokumentation folgenden Standards
entspricht:
EN 55013:2001+A1:2003 
EN 55020:2002+A1:2003 
EN 61000-3-2:2000 
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Château du Loir, Frankreich 10/05
1400 Array, 1000 Array, 800 Array, 880 Array
1500 Array (nur 230V-Version)
Super-Hochtöner
Hochtöner
Bass-Chassis
Wirkungsgrad (2,83 V/1 m)
Frequenzbereich (-3 dB)
Empfohlene
Verstärkerleistung:
Übergabefrequenzen
Nennimpedanz
Druckausgleichsöffnung
Maße (H x B x T)
Gewicht (pro Lautsprecher)
1400 ARRAY
350 mm 3-Wege-
Standlautsprecher
045Ti: 25 mm
Druckkammer-Treiber mit
einer Kalotte aus reinem
Titan; 50 mm
Schwingspule aus
hochkant gewickeltem
Aluminiumdraht in einem
Neodym-Magneten;
montiert auf einem
SonoGlass™-Horn mit
konstanter
Richtcharakteristik
435AL-1: 75 mm
Druckkammer-Treiber mit
einer Kalotte aus
Aquaplas-beschichtetem
Aluminium; Schwingspule
aus hochkant gewickeltem
Aluminiumdraht in einem
Neodym-Magneten;
montiert auf einem vertikal
ausgerichteten
SonoGlass™-Horn mit
konstanter
Richtcharakteristik
LE14H-3: 350 mm Bass-
Chassis mit einer
Aquaplas-beschichteten
Membran und Gummisicke;
100 mm große, aus
Flachdraht gewickelte
Kupferschwingspule in
einem massiven Antriebs-
magneten; trapezförmiges
Gehäuse
89 dB
32 Hz - 40 kHz
10 - 300 Watt
750 Hz, 8000 Hz
8 Ohm
100 mm, abgerundet
1181 x 394 x 483 mm
52 kg
1000 ARRAY
250 mm 3-Wege-
Standlautsprecher
045Ti: 25 mm
Druckkammer-Treiber mit
einer Kalotte aus reinem
Titan; 50 mm
Schwingspule aus
hochkant gewickeltem
Aluminiumdraht in einem
Neodym-Magneten;
montiert auf einem
SonoGlass™-Horn mit
konstanter
Richtcharakteristik
175Nd-3: 45 mm
Druckkammer-Treiber mit
einer Kalotte aus
Aquaplas-beschichtetem
Aluminium; Schwingspule
aus hochkant gewickeltem
Aluminiumdraht in einem
Neodym-Magneten;
montiert auf einem vertikal
ausgerichteten
SonoGlass™-Horn mit
konstanter
Richtcharakteristik
Array 10: 250 mm Bass-
Chassis mit einer Polymer-
beschichteten Membran
und Gummisicke; 38 mm
große, aus Flachdraht
gewickelte
Kupferschwingspule in
einem massiven
Antriebsmagneten;
trapezförmiges Gehäuse
89 dB
35 Hz -  40 kHz
10 - 200 Watt
900 Hz, 8000 Hz
8 Ohm
85 mm, abgerundet
1105 x 311 x 432 mm
32 kg
800 ARRAY
200 mm 3-Wege-
Regallautsprecher
045Ti: 25 mm
Druckkammer-Treiber mit
einer Kalotte aus reinem
Titan; 50 mm
Schwingspule aus
hochkant gewickeltem
Aluminiumdraht in einem
Neodym-Magneten;
montiert auf einem
SonoGlass™-Horn mit
konstanter
Richtcharakteristik
175Nd-3: 45 mm
Druckkammer-Treiber mit
einer Kalotte aus
Aquaplas-beschichtetem
Aluminium; Schwingspule
aus hochkant gewickeltem
Aluminiumdraht in einem
Neodym-Magneten;
montiert auf einem vertikal
ausgerichteten
SonoGlass™-Horn mit
konstanter
Richtcharakteristik
Array 8: 200 mm Bass-
Chassis mit einer Polymer-
beschichteten Membran
und Gummisicke; 38 mm
große, aus Flachdraht
gewickelte
Kupferschwingspule in
einem massiven
Antriebsmagneten;
trapezförmiges Gehäuse
88 dB
55 Hz - 40 kHz
10 - 200 Watt
1000 Hz, 8000 Hz
8 Ohm
50 mm, abgerundet
743 x 273 x 356 mm
18 kg
880 ARRAY
2 x 200 mm 
3-Wege-Center
045Ti: 25 mm
Druckkammer-Treiber mit
einer Kalotte aus reinem
Titan; 50 mm
Schwingspule aus
hochkant gewickeltem
Aluminiumdraht in einem
Neodym-Magneten;
montiert auf einem
SonoGlass™-Horn mit
konstanter
Richtcharakteristik
435AL: 75 mm
Druckkammer-Treiber mit
einer Kalotte aus
Aquaplas-beschichtetem
Aluminium; Schwingspule
aus hochkant gewickeltem
Aluminiumdraht in einem
Neodym-Magneten;
montiert auf einem vertikal
ausgerichteten
SonoGlass™-Horn mit
konstanter
Richtcharakteristik
2 x Array 8C: 200 mm Bass-
Chassis mit Polymer-
beschichteten
Membranen und
Gummisicken; auf einem
Aluminiumträger
gewickelte Schwingspule
in einem Ferrit-Magneten;
montiert auf angewinkel-
ten Schallwänden in
voneinander getrennten,
trapezförmigen Gehäusen
90 dB
70 Hz - 40 kHz
10 - 200 Watt
1000 Hz, 8000 Hz
8 Ohm
-
311 x 730 x 279 mm
21 kg
1500 ARRAY
380 mm nach vorne
abstrahlender Subwoofer
mit 1000-Watt-Endstufe
-
-
W1500H: 380 mm Bass-
Chassis und Gummisicke;
100 mm große, aus
Flachdraht gewickelte
Kupferschwingspule in
einem massiven
Antriebsmagneten;
trapezförmiges Gehäuse
-
25 - 400 Hz, einstellbar
-
40 Hz - 140 Hz HP
-
100 mm, abgerundet
584 x 495 x 483 mm 
Tiefe inkl. Frontabdeckung:
533 mm
57 kg
Page of 12
Display

JBL 800 ARRAY (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ Download