DOWNLOAD JBL 1400 ARRAY (serv.man8) Service Manual ↓ Size: 357.34 KB | Pages: 12 in PDF or view online for FREE

Model
1400 ARRAY (serv.man8)
Pages
12
Size
357.34 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
1400-array-sm8.pdf
Date

JBL 1400 ARRAY (serv.man8) User Manual / Operation Manual ▷ View online

Accensione
Inserite il cavo CA del
subwoofer in una presa di
corrente a parete. Non utiliz-
zare le prese poste sul retro del
ricevitore. Impostate inizial-
mente il Controllo (Volume)
livello subwoofer ¢ sulla
posizione “min”.
Accendete il subwoofer
premendo l'Interruttore di
accensione ª sul pannello
posteriore.
Accensione
automatica/Standby
Con l'Interruttore di accensione
ª in posizione “on”, il LED
dell'Indicatore di alimentazione
£ è retroilluminato in rosso o
in verde a indicare la modalità
Acceso/Standby del subwoofer.
ROSSO = STANDBY (nessun
segnale rilevato, Amp Off)
VERDE = ON (segnale rilevato,
Amp On)
Se il sistema non rileva alcun
segnale per circa 10 minuti, nel
subwoofer viene automatica-
mente attivata la modalità
Standby. Il subwoofer si
riaccende automaticamente
non appena viene rilevato un
segnale. Durante periodi di
utilizzo normale, l'Interruttore di
accensione ª può essere
lasciato in posizione “on”.
Spegnere l'interruttore di
accensione ª invece in caso
di lunghi periodi di inattività, ad
esempio assenze prolungate o
vacanze. Se l'interruttore di
Accensione automatica • è in
posizione “on”, il subwoofer
rimarrà acceso.
Livello di regolazione
Accendete tutto il sistema
audio e avviate la riproduzione
di un CD o di una colonna
sonora a livello moderato.
Girate di circa mezzo giro il
Controllo (Volume) livello
subwoofer ¢. Se il subwoofer
non emette alcun suono, con-
trollate il cavo di linea AC e i
cavi di ingresso. C'è contatto
nei connettori dei cavi? La
spina AC è collegata a una
presa sotto tensione?
L'Interruttore di accensione ª
è stato premuto in posizione
“on”?  Una volta accertato che
il subwoofer è attivo, procedete
con la riproduzione di un CD o
di un film. 
Utilizzate una selezione che
abbia bassi molto ampi.
Impostate il controllo del
volume generale del preamplifi-
catore o dello stereo su un
livello confortevole. Regolate il
Controllo (Volume) livello
subwoofer ¢ fino a ottenere
una piacevole miscela di bassi.
La risposta dei bassi non deve
opprimere la stanza, ma
piuttosto deve essere regolata
in modo da formare una
miscela armoniosa tra l'intera
gamma musicale. Molti
tendono a impostare il volume
del subwoofer eccessivamente
alto, credendo che il compito
del subwoofer sia quello di
produrre molti bassi. In realtà,
ciò non è del tutto vero. Un
subwoofer deve potenziare i
bassi, estendendo la risposta
dell'intero sistema in modo che
i bassi possano essere sentiti
oltre che ascoltati . Tuttavia, si
deve mantenere il bilancia-
mento complessivo o la musica
non avrà un suono naturale. Un
ascoltatore esperto imposterà il
volume del subwoofer in modo
tale che impatti sempre sulla
risposta dei bassi, senza essere
mai invadente.
Regolazioni del crossover 
NOTA: questo controllo non ha
alcun effetto se il Selettore
LP/LFE ¶ è impostato su “LFE.”
Se si dispone di un proces-
sore/ricevitore Dolby Digital o
DTS, la frequenza di crossover
viene impostata dal proces-
sore/ricevitore. Per ulteriori
informazioni su come visualiz-
zare o modificare questa impo-
stazione, vedere il manuale
dell'utente. Il controllo
Regolazione crossover 5
determina la massima
frequenza di riproduzione dei
suoni del subwoofer. Se i
diffusori principali possono
riprodurre agilmente alcuni
suoni nelle basse frequenze,
impostate questo controllo su
un valore di frequenza minore,
compreso tra 50Hz e 100Hz.
Così facendo l'emissione del
subwoofer si concentrerà sui
suoni bassi ultraprofondi che
sono tipici della musica e dei
film di oggi. Se utilizzate
diffusori da libreria compatti
che non raggiungono le
frequenze più basse dei bassi,
impostate Regolazione
crossover su un valore più alto,
compreso tra 120Hz e 150Hz.
Controllo di fase
L'Interruttore di fase §
determina se l'azione a pistone
del diffusore del subwoofer
segue il movimento dentro/fuori
dei diffusori principali (0°)
oppure è opposta a quella dei
diffusori principali (180°). La
corretta regolazione di fase
dipende da numerose variabili,
come ad esempio la colloca-
zione del subwoofer e la
posizione dell'ascoltatore.
Regolare l'Interruttore di fase in
modo da massimizzare l'uscita
dei bassi nella posizione di
ascolto.
FUNZIONAMENTO DEL 1500 ARRAY
9
Italiano
IMPORTANTE: accertarsi che
tutte le apparecchiature siano
spente prima di procedere con i
collegamenti. Per i collega-
menti dei diffusori, utilizzare un
cavo per diffusori di alta qualità
con l'identificazione delle
polarità . La parte del cavo con
un solco o un altro tipo di
codifica è considerata solita-
mente di polarità positiva (+).
NOTA: volendo potete consul-
tare il rivenditore JBL locale
sulle opzioni di collegamento e i
cavi dei diffusori. I diffusori
hanno terminali codificati che
accettano diversi tipi di connet-
tore cavo. Il collegamento più
comune è mostrato nella figura
1. Per essere certi che la
polarità sia corretta, collegate
ciascun terminale + sul retro
dell'amplificatore o del ricevi-
tore al rispettivo terminale +
(rosso) su ciascun diffusore,
come mostrato nella figura 2.
Collegate i terminali - (neri) allo
stesso modo. A conferma delle
procedure di collegamento,
vedere le guide dell'utente
fornite in dotazione all'amplifi-
catore, al ricevitore e al televi-
sore. IMPORTANTE: non
invertite le polarità (vale a dire,
+ con - oppure - con +) nei col-
legamenti. Un tale errore darà
luogo a un'immagine scadente
del suono e ridurrà la risposta
dei bassi.
REGOLAZIONI FINALI
Per controllare il funziona-
mento dei diffusori in riprodu-
zione, impostate il controllo del
volume di sistema su un livello
minimo, quindi accendete il
sistema audio. Riproducete un
brano o un segmento video e
aumentate il volume del
sistema portandolo a un livello
piacevole. NOTA: dovreste
udire una riproduzione audio
bilanciata sull'intero spettro
delle frequenze. In caso
contrario, controllate tutti i col-
legamenti dei cavi o consultate
il rivenditore JBL autorizzato
presso cui avete acquistato il
sistema per richiedere assi-
stenza. Sia la quantità di bassi
udita che la qualità dell'imma-
gine stereo sono influenzate da
numerosi fattori diversi, tra cui
le dimensioni e la forma della
stanza, i materiali che sono
stati utilizzati per la sua
costruire, la posizione dell'a-
scoltatore rispetto ai diffusori e
la posizione dei diffusori nella
stanza. Ascoltate diverse
selezioni musicali e prestate
attenzione al livello dei bassi.
Se ci sono troppi bassi,
spostate i diffusori allontanan-
doli dalle pareti più prossime.
Per contro, se avvicinate i
diffusori alle pareti, si avrà
un'uscita dei bassi più consi-
stente. Superfici riflettenti
vicine possono avere un effetto
negativo sulla qualità dell'im-
magine stereo. Se ciò accade,
provate a angolare legger-
mente i diffusori verso l'interno
in direzione della posizione di
ascolto fino a ottenere l'effetto
ottimale.
CURA DEL SISTEMA
DI DIFFUSORI
I mobile Project Array sono
dotati di una finitura che non
richiede alcuna manutenzione
di routine. Quando occorre, uti-
lizzate un panno morbido per
rimuovere le ditate o la polvere
dal mobile o dalla griglia.
NOTA: non utilizzate prodotti
detergenti o lucidanti sul mobile
o sulla griglia.
COLLEGAMENTO DEI CAVI DEL SISTEMA
Separate e spelate le estremità
del cavo del diffusore (non
fornito) come mostrato. I
diffusori e i terminali elettronici
hanno terminali (+) e (-) corri-
spondenti. La maggior parte dei
produttori di altoparlanti,
compresa JBL, utilizzano il rosso
per indicare il terminale (+) e il
nero per il terminale (-). A volte,
il conduttore (+) del cavo del
diffusore viene evidenziato con
una striscia o con altro mezzo. È
importante collegare allo stesso
modo entrambi i diffusori: il (+)
sul diffusore al (+) sull'amplifica-
tore e il (-) sul diffusore al (-) sul-
l'amplificatore. Un errato
collegamento dei cavi produce
un suono fievole, bassi deboli e
un'immagine stereo scadente.
Anche nei nuovi sistemi audio
surround multichannel, il colle-
gamento di tutti i diffusori nel
rispetto delle polarità è altret-
tanto importante per poter pre-
servare la corretta ambienza e
la giusta direzionalità del
materiale del programma.
INFORMAZIONI GENERALI SUI COLLEGAMENTI
10
Figura 1
Figura 2
Se non si sente
alcun suono dai
diffusori occorre
effettuare i seguenti
controlli:
• Accertarsi che il ricevitore/
amplificatore sia acceso ed
una sorgente stia riprodu-
cendo.
• Controllare tutti i cavi e le con-
nessioni tra il ricevitore /
amplificatore ed i diffusori e
che nessun cavo dei diffusori
sia danneggiato, tagliato o
perforato.
• Accertarsi che il ricevitore /
amplificatore stia funzionando
correttamente.
Se uno dei  diffusori
non funziona
occorre effettuare i
seguenti controlli 
• Tarare il controllo del bilancia-
mento del ricevitore / amplifi-
catore.
• Controllare tutti i cavi e le con-
nessioni tra il ricevitore /
amplificatore ed i diffusori.
Accertarsi che tutti i cavi
siano collegati e che nessun
cavo dei diffusori sia danneg-
giato, tagliato o perforato.
• In modalità Dolby Digital e
DTS
®
accertarsi che il ricevi-
tore / amplificatore sia confi-
gurato in modo che il diffusore
in questione sia attivato.
Se il diffusore
centrale non
funziona occorre
effettuare i seguenti
controlli
• Controllare tutti i cavi e le con-
nessioni tra il ricevitore /
amplificatore ed i diffusori.
Accertarsi che tutti i cavi
siano collegati e che nessun
cavo dei diffusori sia danneg-
giato, tagliato o perforato.
• Se il ricevitore / amplificatore
è impostato sulla modalità
Dolby Pro Logic accertarsi
che il diffusore centrale non
sia impostato sulla modalità
“Phantom”.
• Se il ricevitore / amplificatore
è impostato sulla modalità
Dolby Digital e DTS
®
accer-
tarsi che il ricevitore / amplifi-
catore sia configurato in modo
che il diffusore in questione
sia attivato.
Se il sistema
riproduce ad un
volume molto basso
e si disinserisce se
si aumenta il
volume, occorre
effettuare i seguenti
controlli:
• Controllare tutti i cavi e le con-
nessioni tra il ricevitore /
amplificatore ed i diffusori.
Accertarsi che tutti i cavi
siano collegati e che nessun
cavo dei diffusori sia danneg-
giato, tagliato o perforato.
• Se si utilizza più di una coppia
di diffusori principali control-
lare i requisiti minimi d’impe-
denza del ricevitore/
amplificatore.
Se si rileva una
riproduzione ridotta
dei toni bassi
(oppure il sistema
non emette bassi),
occorre effettuare i
seguenti controlli:
• Accertarsi che le connessioni
degli “ingressi diffusori”
destro e sinistro presentino la
polarità corretta (+ e -).
• Accertarsi che la spina del
subwoofer sia inserita in una
presa elettrica attiva.
• Accertarsi che l'Interruttore di
accensione ª sia in
posizione “on”.
• Controllate che il subwoofer
amplificato sia collegato e
acceso.
• In modalità Dolby Digital e
DTS
®
accertarsi che il ricevi-
tore / amplificatore sia confi-
gurato in modo che il
subwoofer e l’uscita LFE siano
attivati.
• Regolare il controllo Livello LF
¢
Se i diffusori
Surround non
emettono alcun
suono occorre
effettuare i seguenti
controlli:
• Controllare tutti i cavi e le con-
nessioni tra il ricevitore /
amplificatore ed i diffusori.
Accertarsi che tutti i cavi
siano collegati e che nessun
cavo dei diffusori sia danneg-
giato, tagliato o perforato.
• Riesaminare il funzionamento
corretto del ricevitore / ampli-
ficatore e delle funzioni audio
Surround.
• Accertarsi che lo show televi-
sivo o il film che state
guardando sia codificato per
le modalità Surround.
Altrimenti verificare che il
ricevitore/amplificatore
possieda altre modalità
Surround da poter utilizzare.
• In modalità Dolby Digital e
DTS
®
accertarsi che il ricevi-
tore /amplificatore sia confi-
gurato in modo che i diffusori
Surround siano attivati.
• Riesaminare il funzionamento
del lettore DVD e controllare
la custodia del DVD per accer-
tarsi che il lettore DVD sia
impostato sulle modalità Dolby
Digital o DTS
®
desiderate e
che tali modalità siano state
selezionate correttamente uti-
lizzando il menu del lettore
DVD e il menu del disco DVD.
PROBLEMI & RIMEDI
11
Italiano
SPECIFICHE TECNICHE
Tutte le cartteristiche e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
®
PRO SOUND COMES HOME
JBL Consumer Products, 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA
2, route de Tours, 72500 Château du Loir, France
516.255.4JBL (4525) (solo USA) www.jbl.com
© 2005 Harman International Industries, Incorporated. Tutti i diritti riservati.
N. parte. 361041-002
JBL e Harman International sono marchi di Harman International Industries,
Incorporated, registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Project Array, Pro Sound Comes Home e SonoGlass sono marchi di Harman
International Industries, Incorporated.
Dolby e Pro Logic sono marchi di Dolby Laboratories.
DTS è un marchio registrato di DTS, Inc.
Dichiarazione di conformità
Noi,      Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château du Loir
Francia
dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti
descritti in questo manuale dell'utente sono conformi
alle norme tecniche:
EN 61000-6-3:2001
EN 61000-6-1:2001
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Château du Loir, France  10/05
Dichiarazione di conformità
Noi,      Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château du Loir
Francia
dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti
descritti in questo manuale dell'utente sono conformi
alle norme tecniche:
EN 55013:2001+A1:2003 
EN 55020:2002+A1:2003 
EN 61000-3-2:2000 
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Château du Loir, France  10/05
1400 Array, 1000 Array, 800 Array, 880 Array
1500 Array (solo 230V)
Trasduttore 
frequenze ultra alte
Trasduttore 
frequenze alte
Trasduttore 
frequenze basse
Sensibilità (2,83 V/1 m) 
Risposta in frequenza 
(-3 dB)
Range potenza amplifi-
catore raccomandata 
Frequenze di crossover 
Impedenza nominale
Condotto di accordo
Dimensioni (A x L X P)
Peso (singolo diffusore)
1400 ARRAY
3 vie 350 mm da
pavimento
045Ti: driver di compres-
sione in puro titanio da 1"
con bobina a nastro e
motore al neodimio da
2", montato su una
tromba a direttività
costante SonoGlass™ 
435AL-1: driver di com-
pressione con cupola di
alluminio da 3" trattata
con Aquaplas, bobina a
nastro in alluminio e
motore al neodimio
montato su una tromba
verticale a direttività
costante SonoGlass™ 
LE14H-3: driver con cono
cartaceo da 14" trattato
con Aquaplas con
sospensione in gomma e
motore in ferrite pesante
con bobina a nastro da
4", montato in un mobile
trapezoidale
89 dB 
Da 32Hz a 40 kHz 
Da 10 a 300 watt 
750 Hz, 8 kHz 
8 Ohm 
Svasato da 4" 
1181 x 394 x 483 mm 
52 kg
1000 ARRAY
3 vie 250 mm da
pavimento 
045Ti: driver di compres-
sione in puro titanio da 1"
con bobina a nastro e
motore al neodimio da
2", montato su una
tromba a direttività
costante SonoGlass™  
175Nd-3: driver di com-
pressione con cupola di
alluminio da 1-3/4"
trattata con Aquaplas,
bobina a nastro in
alluminio e motore al
neodimio montato su
una tromba verticale a
direttività costante
SonoGlass™ 
Array 10: driver con
cono cartaceo da 10"
trattato con polimeri con
sospensione di gomma,
bobina in rame da 1-1/2"
e motore in ferrite,
montato in un mobile tra-
pezoidale 
89 dB 
Da 35Hz a 40 kHz 
Da 10 a 200 watt 
900 Hz, 8 kHz 
8 Ohm 
Svasato da 3-3/8" 
1105 x 311 x 432 mm
32 kg
800 ARRAY
3 vie 200 mm da 
libreria 
045Ti: driver di compres-
sione in puro titanio da 1"
con bobina a nastro e
motore al neodimio da
2", montato su una
tromba a direttività
costante SonoGlass™  
175Nd-3: 1-3/4" driver di
compressione con
cupola di alluminio 1-3/4"
trattata con Aquaplas,
bobina a nastro in
alluminio e motore al
neodimio montato su
una tromba verticale a
direttività costante
SonoGlass™ 
Array 8: driver con cono
cartaceo da 8" trattato
con polimeri con
sospensione di gomma,
bobina in rame da 1-1/2"
e motore in ferrite,
montato in un mobile tra-
pezoidale 
88 dB 
Da 55 Hz a 40 kHz
Da 10 a 200 watt 
1000 Hz, 8 kHz 
8 Ohm 
Svasato da 2" 
743 x 273 x 356 mm
18 kg
880 ARRAY
3 vie doppio canale
centrale 200mm 
045Ti: driver di compres-
sione in puro titanio da 1"
con bobina a nastro e
motore al neodimio da
2", montato su una
tromba a direttività
costante SonoGlas™  
435AL-1: driver di com-
pressione con cupola di
alluminio da 3" trattata
con Aquaplas, bobina a
nastro in alluminio e
motore al neodimio
montato su una tromba
verticale a direttività
costante SonoGlass™
Doppio Array 8C: driver
con cono cartaceo da 8"
trattati con polimeri con
bobine avvolte su uno
stampo di alluminio e
motori in ferrite, montati
su baffle angolati in
mobili trapezoidali indi-
pendenti 
90 dB
Da 70 Hz a 40 kHz
Da 10 a 200 watt
1000 Hz, 8 kHz 
8 Ohm
ND
311 x 730 x 279 mm 
21 kg
1500 ARRAY
380 mm 1000 watt
subwoofer front-firing 
ND
ND
W1500H: driver con
cono cartaceo da 15"
con sospensione di
gomma e motore in
ferrite pesante con
bobina a nastro di rame
da 4", montato in un
mobile trapezoidale 
ND 
Da 25 Hz a  400 Hz,
variabile
ND
Da 40 Hz a 140 Hz HP
ND
Svasato da 4" 
584 x 495 x 483 mm
Profondità con griglia
553 mm 
57 kg 
Page of 12
Display

JBL 1400 ARRAY (serv.man8) User Manual / Operation Manual ▷ Download