DOWNLOAD JBL 1000 ARRAY (serv.man4) Service Manual ↓ Size: 398.17 KB | Pages: 12 in PDF or view online for FREE

Model
1000 ARRAY (serv.man4)
Pages
12
Size
398.17 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
1000-array-sm4.pdf
Date

JBL 1000 ARRAY (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ View online

IMPORTANTE: Certifique-se de
que todo o equipamento está
desligado antes de efectuar
quaisquer ligações.
Para fazer as ligações dos altifa-
lantes, use um fio de altifalante
de alta qualidade com código de
polaridades. O lado do fio que
apresenta uma estria ou outro
código é considerado normal-
mente o da polaridade positiva
(+).
NOTA: Se quiser, consulte o seu
vendedor JBL local acerca do fio
de altifalante e das opções de
ligação.
Os altifalantes possuem terminais
codificados que aceitam uma
grande variedade de conectores
de fios. A ligação mais comum é
apresentada na Figura 1.
Para garantir a polaridade cor-
recta, conecte cada terminal (+)
situado na retaguarda do ampli-
ficador ou receptor no terminal
(+) respectivo (vermelho) de
cada altifalante, como se mostra
na Figura 2. Conecte os terminais
(-) (pretos) da mesma maneira.
Consulte os guias do utilizador
fornecidos com o seu
amplificador, receptor ou
televisor para confirmar os
procedimentos de ligação.
IMPORTANTE: Não inverta as
polaridades (isto é, + com - ou -
com +) quando fizer as ligações,
caso contrário obterá uma
imagem acústica de fraca
qualidade e menor resposta dos
graves.
AJUSTAMENTOS
FINAIS
Verifique a qualidade da
reprodução dos altifalantes,
ajustando primeiro o controlo do
volume do sistema para o nível
mínimo e depois aumentando a
potência do sistema de áudio.
Reproduza uma música ou
segmento de vídeo da sua
preferência e rode o controlo de
volume do sistema até atingir um
nível confortável.
NOTA: Deve ouvir uma reprodu-
ção de áudio equilibrada através
de todo o espectro de frequên-
cias. Se isso não acontecer,
verifique todas as ligações dos
fios ou solicite a ajuda do
vendedor JBL autorizado a quem
comprou o sistema.
Quer a quantidade de graves que
ouve, quer a qualidade da
imagem estéreo são afectadas
por uma variedade de diferentes
factores, incluindo o tamanho e a
forma da sala, os materiais
usados para construir a sala, a
posição do ouvinte relativamente
aos altifalantes e a posição
destes na sala.
Ouça uma grande variedade de
selecções musicais e tome nota
dos níveis de graves. Se houver
demasiados graves, afaste os
altifalantes de paredes próximas.
Da mesma forma, se colocar os
altifalantes mais perto das
paredes, a saída de graves
aumentará.
As superfícies reflectoras
próximas podem afectar
desfavoravelmente a qualidade
da imagem estéreo. Se isso
acontecer, experimente inclinar
os altifalantes ligeiramente para
dentro na direcção da posição
de audição até conseguir o efeito
óptimo.
CUIDADOS A TER
COM O SEU SISTEMA
DE ALTIFALANTES
Cada receptáculo Project Array
tem um acabamento que não
exige nenhuma manutenção de
rotina. Sempre que necessário,
use um pano macio para
remover dedadas ou pó tanto do
receptáculo como da grelha.
NOTA: Não use nenhum produto
de limpeza nem verniz na caixa
ou na grelha.
LIGAÇÕES DO SISTEMA
Separe e descarne as
extremidades do fio de
altifalante (não incluído) como
se mostra. Os altifalantes e os
terminais electrónicos
possuem terminais (+) e (-)
correspondentes. A maioria
dos fabricantes de altifalantes
e equipamento electrónico,
incluindo a JBL, emprega o
vermelho para indicar o
terminal (+) e o preto para
representar o terminal (-).
O terminal (+) do fio do
altifalante está por vezes
assinalado com uma lista ou
outra marca. É importante
conectar ambos os altifalantes
da mesma maneira: (+) e (-) do
altifalante no (+) e (-) do
amplificador, respectivamente.
As ligações "fora de fase"
originam um som ténue, graves
fracos e uma imagem acústica
de pouca qualidade.
O aparecimento de sistemas
multicanais de som envolvente
não fez diminuir a importância
de se conectar todos os altifa-
lantes num sistema com a pola-
ridade correcta continua, de
modo a preservar a atmosfera e
a direccionalidade correctas do
material de programação.
INFORMAÇÕES GERAIS DE LIGAÇÃO
10
Figura 1
Figura 2
Se não existir som
proveniente de
qualquer um dos
altifalantes:
• Verifique se o receptor/
amplificador está ligado e se
está a ser reproduzida uma
fonte.
• Verifique todos os fios e
ligações entre o receptor/
amplificador e os altifalantes.
Assegure-se de que todos os
fios estão ligados. Assegure-
se de que nenhum dos fios do
altifalante está gasto, cortado
ou furado.
• Faça uma revisão ao
funcionamento correcto do
seu receptor/amplificador.
Se não existir som
proveniente de um
altifalante:
• Verifique o controlo do
“Balance” no seu receptor/
amplificador.
• Verifique todos os fios e
ligações entre o receptor/
amplificador e os altifalantes.
Assegure-se de que todos os
fios estão ligados. Assegure-
se de que nenhum dos fios do
altifalante está gasto, cortado
ou furado.
• Nos modos Dolby Digital ou
DTS
®
, certifique-se que o
receptor/processador está
configurado de forma a que o
altifalante em questão esteja
activado.
Se não existir som
proveniente do
altifalante central:
• Verifique todos os fios e liga-
ções entre o receptor/amplifi-
cador e os altifalantes. Asse-
gure-se de que todos os fios
estão ligados. Assegure-se de
que nenhum dos fios do altifa-
lante está gasto, cortado ou
furado.
• Se o seu receptor/ processa-
dor estiver definido para o
modo Dolby Pro Logic,
certifique-se de que o
altifalante central não está no
modo fantasma.
• SE o seu receptor/proces-
sador estiver definido para o
modo Dolby Digital ou DTS
®
,
certifique-se que o receptor/
processador está configurado
de forma a que o altifalante
central esteja activado.
Se o sistema
reproduz a volumes
baixos mas desliga
quando o volume
aumenta:
• Verifique todos os fios e
ligações entre o receptor/
amplificador e os altifalantes.
Assegure-se de que todos os
fios estão ligados. Assegure-
se de que nenhum dos fios do
altifalante está gasto, cortado
ou furado.
• Se estiver a ser utilizado mais
que um par de altifalantes
principais, verifique os requi-
sitos mínimos de impedância
do seu receptor/amplificador.
Se existir uma saída
de graves baixa (ou
inexistente):
• Certifique-se de que as liga-
ções às entradas esquerda e
direita de “Speaker Inputs”
têm a polaridade correcta 
(+ e -).
• Certifique-se de que o
subwoofer está ligado a uma
tomada eléctrica activa.
• Certifique-se de que o
Comutador de Ligação ª
está ligado.
• Confirme está ligado á
electricidade.
• Nos modos Dolby Digital ou
DTS
®
, certifique-se de que o
seu receptor/processador
está configurado de forma a
que o subwoofer ou a saída
LFE estejam activados.
• Ajuste o controlo do Nível 
LF ¢.
Se não existir som
proveniente dos
altifalantes:
• Verifique todos os fios e
ligações entre o receptor/
amplificador e os altifalantes.
Assegure-se de que todos os
fios estão ligados. Assegure-
se de que nenhum dos fios do
altifalante está gasto, cortado
ou furado.
• Faça uma revisão ao
funcionamento correcto do
seu receptor/amplificador e
das suas funções de som
surround.
• Certifique-se de que o filme ou
programa de televisão a que
está a assistir está gravado
num modo de som surround.
Se não estiver, verifique para
ver se o seu
receptor/amplificador tem
outros modos surround que
possa utilizar.
• Nos modos Dolby Digital ou
DTS
®
, certifique-se de que o
seu receptor/processador
está configurado de forma a
que os altifalantes surround
estejam activados.
• Faça uma revisão ao funcio-
namento do seu leitor DVD e à
ficha do seu DVD, para se
certificar de que o DVD possui
o modo Dolby Digital ou DTS
®
pretendido, e de que
seleccionou devidamente o
modo, utilizando o menu do
leitor do DVD e menu do disco
DVD.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
11
Português 
SPECIFICATIONS 
Todas as características e especificações estão sujeitas
a alteração sem aviso prévio.
®
PRO SOUND COMES HOME
JBL Consumer Products, 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA
2, route de Tours, 72500 Château du Loir, France
516.255.4JBL (4525) (USA only)   www.jbl.com
© 2005 Harman International Industries, Incorporated. 
Todos os direitos reservados. Part No. 361041-002
JBL e Harman International são marcas comerciais da Harman International
Industries, Incorporated, registadas nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Project Array, Pro Sound Comes Home e SonoGlass são marcas comerciais da
Harman International Industries, Incorporated.
Dolby e Pro Logic são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
DTS é uma marca registada da DTS, Inc.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o
produto descrito neste manual do utilizador está em
conformidade com as seguintes normas técnicas:
EN 61000-6-3:2001
EN 61000-6-1:2001
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Château du Loir, France  10/05
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o
produto descrito neste manual do utilizador está em
conformidade com as seguintes normas técnicas:
EN 55013:2001+A1:2003 
EN 55020:2002+A1:2003 
EN 61000-3-2:2000 
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Château du Loir, France  10/05
1400 Array, 1000 Array, 800 Array, 880 Array
1500 Array (apenas 230 V)
Transdutor de 
Frequência Ultra-Elevada
Transdutor de 
Alta Frequência
Transdutor de 
Baixa Frequência
Sensibilidade (2,83 V/1 m)
Frequência de 
Resposta (-3 dB)
Gama Recomendada de
Potência do Amplificador
Frequências de Transição
Impedância Nominal
Porta
Dimensões (A x L x P)
Peso (cada)
1400 ARRAY
Suporte Vertical de 
3 Vias de 350 mm (14")
045Ti: Altifalante individual
de compressão em titânio
puro de 25 mm (1"), com
bobina de voz do tipo "edge-
wound" e corpo do motor
em neodímio de 
51 mm (2"), montado numa
corneta acústica
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
435AL-1: Altifalante
individual de compressão
de 76 mm (3") dotado de
cúpula em alumínio tratada
com Aquaplas, bobina de
voz em alumínio do tipo
"edge-wound" e corpo do
motor em neodímio,
montado numa corneta
acústica vertical
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
LE14H-3: Altifalante
individual de 356 mm (14")
dotado de cone de pasta de
papel tratado com
Aquaplas, contorno em
borracha e corpo de motor
maciço em ferrite com
bobina de voz de 102 mm
(4") em cobre do tipo "edge-
wound", montado num
receptáculo trapezoidal
89 dB
32 Hz - 40 kHz
10 - 300 Watts
750 Hz, 8 kHz
8 Ohms
102 mm (4"), Inclinada
1181 x 394 x 483 mm
52 kg
1000 ARRAY
Suporte Vertical de 
3 Vias de 250 mm (10")
045Ti: 1" Altifalante
individual de compressão
em titânio puro de 25 mm
(1"), com bobina de voz do
tipo "edge-wound" e corpo
do motor em neodímio de 
51 mm (2"), montado numa
corneta acústica
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
175Nd-3: 1-Altifalante
individual de compressão
de 19 mm (3/4") dotado de
cúpula em alumínio tratada
com Aquaplas, bobina de
voz em alumínio do tipo
"edge-wound" e corpo do
motor em neodímio,
montado numa corneta
acústica vertical
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
Array 10: Altifalante
individual de 254 mm (10")
dotado de cone de pasta de
papel tratado com
polímeros, contorno em
borracha, bobina de voz 
de 38 mm (1-1/2") em cobre
e corpo do motor em ferrite,
montado num receptáculo
trapezoidal
89 dB
35 Hz - 40 kHz
10 - 200 Watts
900 Hz, 8 kHz
8 Ohms
86 mm (3-3/8"), Inclinada
1105 x 311 x 432 mm
32 kg
800 ARRAY
Prateleira de 3 Vias de 
200 mm (8")
045Ti: 1" Altifalante
individual de compressão
em titânio puro de 25 mm
(1"), com bobina de voz do
tipo "edge-wound" e corpo
do motor em neodímio de 
51 mm (2"), montado numa
corneta acústica
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
175Nd-3: 1-Altifalante
individual de compressão
de 19 mm (3/4") dotado de
cúpula em alumínio tratada
com Aquaplas, bobina de
voz em alumínio do tipo
"edge-wound" e corpo do
motor em neodímio,
montado numa corneta
acústica vertical
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
Array 8: Altifalante
individual de 203 mm (8")
dotado de cone de pasta de
papel tratado com
polímeros, contorno em
borracha, bobina de voz 
de 38 mm (1-1/2") em cobre
e corpo do motor em ferrite,
montado num receptáculo
trapezoidal 
88 dB
55 Hz - 40 kHz
10 - 200 Watts
1.000 Hz, 8 kHz
8 Ohms
51 mm (2"), Inclinada
743 x 273 x 356 mm 
18 kg 
880 ARRAY
Centro de 3 Vias de 
200 mm (8")
045Ti: 1" Altifalante
individual de compressão
em titânio puro de 25 mm
(1"), com bobina de voz do
tipo "edge-wound" e corpo
do motor em neodímio de 
51 mm (2"), montado numa
corneta acústica
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
435AL: 3" Altifalante
individual de compressão
de 76 mm (3") dotado de
cúpula em alumínio tratada
com Aquaplas, bobina de
voz em alumínio do tipo
"edge-wound" e corpo do
motor em neodímio,
montado numa corneta
acústica vertical
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
Dual Array 8C: Altifalantes
individuais de 203 mm (8")
dotados de cones de pasta
de papel tratados com
polímeros, bobinas de voz
de 38 mm (1-1/2") enroladas
num molde em alumínio e
corpos de motor em ferrite,
montados em deflectores
inclinados dentro de
receptáculos trapezoidais
independentes
90 dB
70 Hz - 40 kHz
10 - 200 Watts
1.000 Hz, 8 kHz
8 Ohms
N/D
311 x 730 x 279 mm 
21 kg
1500 ARRAY
Subwoofer de Disparo
Frontal de 380 mm (15") e
1.000 Watts
N/D
N/D
W1500H: Altifalante
individual de 381 mm (15")
dotado de cone de pasta de
papel, contorno em
borracha e corpo de motor
maciço em ferrite com
bobina de voz de 102 mm
(4") em cobre do tipo "edge-
wound", montado num
receptáculo trapezoidal 
N/D
25 Hz - 400 Hz, variável
N/D
40 Hz - 140 Hz HP
N/D
102 mm (4"), Inclinada
584 x 495 x 483 mm 
533 mm de profundidade
com grelha
57 kg
SPECIFICATIONS 
Todas as características e especificações estão sujeitas
a alteração sem aviso prévio.
®
PRO SOUND COMES HOME
JBL Consumer Products, 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA
2, route de Tours, 72500 Château du Loir, France
516.255.4JBL (4525) (USA only)   www.jbl.com
© 2005 Harman International Industries, Incorporated. 
Todos os direitos reservados. Part No. 361041-002
JBL e Harman International são marcas comerciais da Harman International
Industries, Incorporated, registadas nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Project Array, Pro Sound Comes Home e SonoGlass são marcas comerciais da
Harman International Industries, Incorporated.
Dolby e Pro Logic são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
DTS é uma marca registada da DTS, Inc.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o
produto descrito neste manual do utilizador está em
conformidade com as seguintes normas técnicas:
EN 61000-6-3:2001
EN 61000-6-1:2001
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Château du Loir, France  10/05
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o
produto descrito neste manual do utilizador está em
conformidade com as seguintes normas técnicas:
EN 55013:2001+A1:2003 
EN 55020:2002+A1:2003 
EN 61000-3-2:2000 
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Château du Loir, France  10/05
1400 Array, 1000 Array, 800 Array, 880 Array
1500 Array (apenas 230 V)
Transdutor de 
Frequência Ultra-Elevada
Transdutor de 
Alta Frequência
Transdutor de 
Baixa Frequência
Sensibilidade (2,83 V/1 m)
Frequência de 
Resposta (-3 dB)
Gama Recomendada de
Potência do Amplificador
Frequências de Transição
Impedância Nominal
Porta
Dimensões (A x L x P)
Peso (cada)
1400 ARRAY
Suporte Vertical de 
3 Vias de 350 mm (14")
045Ti: Altifalante individual
de compressão em titânio
puro de 25 mm (1"), com
bobina de voz do tipo "edge-
wound" e corpo do motor
em neodímio de 
51 mm (2"), montado numa
corneta acústica
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
435AL-1: Altifalante
individual de compressão
de 76 mm (3") dotado de
cúpula em alumínio tratada
com Aquaplas, bobina de
voz em alumínio do tipo
"edge-wound" e corpo do
motor em neodímio,
montado numa corneta
acústica vertical
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
LE14H-3: Altifalante
individual de 356 mm (14")
dotado de cone de pasta de
papel tratado com
Aquaplas, contorno em
borracha e corpo de motor
maciço em ferrite com
bobina de voz de 102 mm
(4") em cobre do tipo "edge-
wound", montado num
receptáculo trapezoidal
89 dB
32 Hz - 40 kHz
10 - 300 Watts
750 Hz, 8 kHz
8 Ohms
102 mm (4"), Inclinada
1181 x 394 x 483 mm
52 kg
1000 ARRAY
Suporte Vertical de 
3 Vias de 250 mm (10")
045Ti: 1" Altifalante
individual de compressão
em titânio puro de 25 mm
(1"), com bobina de voz do
tipo "edge-wound" e corpo
do motor em neodímio de 
51 mm (2"), montado numa
corneta acústica
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
175Nd-3: 1-Altifalante
individual de compressão
de 19 mm (3/4") dotado de
cúpula em alumínio tratada
com Aquaplas, bobina de
voz em alumínio do tipo
"edge-wound" e corpo do
motor em neodímio,
montado numa corneta
acústica vertical
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
Array 10: Altifalante
individual de 254 mm (10")
dotado de cone de pasta de
papel tratado com
polímeros, contorno em
borracha, bobina de voz 
de 38 mm (1-1/2") em cobre
e corpo do motor em ferrite,
montado num receptáculo
trapezoidal
89 dB
35 Hz - 40 kHz
10 - 200 Watts
900 Hz, 8 kHz
8 Ohms
86 mm (3-3/8"), Inclinada
1105 x 311 x 432 mm
32 kg
800 ARRAY
Prateleira de 3 Vias de 
200 mm (8")
045Ti: 1" Altifalante
individual de compressão
em titânio puro de 25 mm
(1"), com bobina de voz do
tipo "edge-wound" e corpo
do motor em neodímio de 
51 mm (2"), montado numa
corneta acústica
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
175Nd-3: 1-Altifalante
individual de compressão
de 19 mm (3/4") dotado de
cúpula em alumínio tratada
com Aquaplas, bobina de
voz em alumínio do tipo
"edge-wound" e corpo do
motor em neodímio,
montado numa corneta
acústica vertical
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
Array 8: Altifalante
individual de 203 mm (8")
dotado de cone de pasta de
papel tratado com
polímeros, contorno em
borracha, bobina de voz 
de 38 mm (1-1/2") em cobre
e corpo do motor em ferrite,
montado num receptáculo
trapezoidal 
88 dB
55 Hz - 40 kHz
10 - 200 Watts
1.000 Hz, 8 kHz
8 Ohms
51 mm (2"), Inclinada
743 x 273 x 356 mm 
18 kg 
880 ARRAY
Centro de 3 Vias de 
200 mm (8")
045Ti: 1" Altifalante
individual de compressão
em titânio puro de 25 mm
(1"), com bobina de voz do
tipo "edge-wound" e corpo
do motor em neodímio de 
51 mm (2"), montado numa
corneta acústica
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
435AL: 3" Altifalante
individual de compressão
de 76 mm (3") dotado de
cúpula em alumínio tratada
com Aquaplas, bobina de
voz em alumínio do tipo
"edge-wound" e corpo do
motor em neodímio,
montado numa corneta
acústica vertical
SonoGlass™ de
direccionalidade constante
Dual Array 8C: Altifalantes
individuais de 203 mm (8")
dotados de cones de pasta
de papel tratados com
polímeros, bobinas de voz
de 38 mm (1-1/2") enroladas
num molde em alumínio e
corpos de motor em ferrite,
montados em deflectores
inclinados dentro de
receptáculos trapezoidais
independentes
90 dB
70 Hz - 40 kHz
10 - 200 Watts
1.000 Hz, 8 kHz
8 Ohms
N/D
311 x 730 x 279 mm 
21 kg
1500 ARRAY
Subwoofer de Disparo
Frontal de 380 mm (15") e
1.000 Watts
N/D
N/D
W1500H: Altifalante
individual de 381 mm (15")
dotado de cone de pasta de
papel, contorno em
borracha e corpo de motor
maciço em ferrite com
bobina de voz de 102 mm
(4") em cobre do tipo "edge-
wound", montado num
receptáculo trapezoidal 
N/D
25 Hz - 400 Hz, variável
N/D
40 Hz - 140 Hz HP
N/D
102 mm (4"), Inclinada
584 x 495 x 483 mm 
533 mm de profundidade
com grelha
57 kg
Page of 12
Display

JBL 1000 ARRAY (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ Download