DOWNLOAD Harman Kardon TC 1000 TAKE CONTROL (serv.man6) Service Manual ↓ Size: 765.78 KB | Pages: 36 in PDF or view online for FREE

Model
TC 1000 TAKE CONTROL (serv.man6)
Pages
36
Size
765.78 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
tc-1000-take-control-sm6.pdf
Date

Harman Kardon TC 1000 TAKE CONTROL (serv.man6) User Manual / Operation Manual ▷ View online

3
Harman Kardon
ESP
AÑOL
• Recorrer bloques de texto y menús de gran
extensión. Para desplazarse, sólo tiene que
girar la rueda y descubrir el contenido de la
pantalla más allá de los límites superior e
inferior.
Consejo Un triángulo situado en el ángulo
superior o inferior derecho de la pantalla le indica
la existencia de texto adicional.
Botones táctiles – Cada botón de Take
Control tiene una superficie táctil de caucho
resistente. Estos botones se accionan con una
simple pulsación.
• Home (Inicio) – Regreso al menú de Inicio de
la pantalla táctil o activación de la pantalla
después de su desconexión.
• + (volumen) – Eleva el volumen del equipo
seleccionado.
• - (volumen) – Reduce el volumen del equipo
seleccionado.
• Backlight (luz de fondo) – Enciende y apaga
la retroiluminación de la pantalla táctil.
• Mute (silencio) – Suprime y restablece el
sonido del equipo seleccionado.
Sensor de infrarrojos – El sensor de IR de Take
Control sirve para "aprender" el código de
transmisión de un dispositivo. El aprendizaje
requiere el uso del mando a distancia de dicho
equipo.
Sólo será preciso programar el código de IR de
un producto si el TC1000 no incluye en la lista
del asistente de instalación la categoría de
dispositivo o el nombre de la marca.
Puede seleccionar una actividad u orden de un
menú de la pantalla:
• Presionando el nombre de la actividad u orden
en la pantalla,
o bien
Girando la rueda de selección para resaltar la
opción deseada, y después pulsando la propia
rueda.
Consejos
• Para activar la pantalla, presione ligeramente su
superficie, gire o pulse la rueda de selección, o
pulse los botones de menú de inicio o luz de
fondo.
• La limpieza periódica de la pantalla táctil
mejorará su visibilidad.
Puede seleccionar un botón por ejemplo, 
de la pantalla táctil pulsando dicho botón. La
pulsación envía información al dispositivo, por
ejemplo, selección de canal, o bien le lleva hasta
la siguiente pantalla.
Consejo Cuando pulse un botón que envíe
información al equipo, aparecerá un icono ( ) en
la barra de títulos de la pantalla, junto a la lectura
de la hora.
Nota  No se puede usar la rueda para seleccionar
un botón de la pantalla. Deberá pulsar el botón.
Rueda de selección – Este sencillo mando
giratorio le permite:
• Cambiar de canal en el televisor, TV por cable,
vídeo, sistema de satélite o sintonizador. Para
cambiar de canal, simplemente gire la rueda.
Los canales cambiarán automáticamente cada
paso (o diente) de la rueda.
• Seleccionar órdenes del menú (entradas de
texto). Para seleccionar una orden del menú,
gire la rueda para resaltar la opción deseada y
a continuación pulse la propia rueda.
4
Take Control
ESP
AÑOL
Puerto de conexión al ordenador – Este
terminal se utiliza para establecer una conexión
serie entre el TC1000 y un ordenador
compatible. La conexión permite la
transferencia de datos bidireccional entre el
TC1000 y el ordenador. Para usar este puerto,
siga las instrucciones de "Configuración de Take
Control con el ordenador", en la página 14.
Transmisor de infrarrojos – El transmisor de
infrarrojos (IR) envía una señal IR a los equipos
para que ejecuten una acción, como cambiar de
canal o alterar el volumen. Cuando utilice el
TC1000, deberá apuntar con el transmisor de IR
hacia el equipo en cuestión, y encontrarse
dentro de un radio de acción de 7 metros para
que el equipo reciba la señal.
Compartimento de pilas – El compartimento
aloja cuatro pilas alcalinas de tamaño AA. Si
desea más información sobre la instalación y
sustitución de las pilas, consulte las
instrucciones facilitadas en "Inserción de las
pilas", página 6.
Botón de reposición – Puede usar el botón de
reposición, situado en el interior del
compartimento de las pilas, para restablecer los
ajustes predefinidos de contraste, altavoz y
reloj. Si pulsa el botón de reposición, no alterará
ni eliminará códigos IR memorizados,
actividades, macros o ajustes personalizados de
botones realizados con el Editor Take Control
en el ordenador.
Para usar el botón de reposición:
Abra la tapa del compartimento de las pilas.
Utilice un clip para pulsar el botón de
reposición.
Botón de
reposición
Tapa del
compartimento 
de las pilas
Altavoz
Compartimento
de las pilas
Transmisor de infrarrojos
Puerto de conexión al ordenador
Visión general de Take Control 
(continuación)
5
Harman Kardon
ESP
AÑOL
Uso de una pantalla de botones
Estas pantallas pueden incluir cuatro columnas y
hasta cinco filas de botones. Los botones
electrónicos permiten navegar por Take Control
o enviar una señal de IR a un equipo. Pulsando
un botón en la pantalla táctil se ejecuta la
misma función que se si pulsa un botón real en
un mando a distancia convencional.
Para seleccionar un botón, púlselo en la pantalla
táctil.
Nota Los botones de la pantalla táctil se deben
pulsar directamente. La rueda de selección no
funciona con los botones que aparecen en la
pantalla táctil.
Pantalla de menú
Pantalla de botones
Uso de las pantallas
Take Control dispone de dos clases diferentes
de pantallas para ayudarle a configurar el
controlador y a utilizar los equipos: las pantallas
de menú y las pantallas de botones.
Uso de una pantalla de menú
Las pantallas de menú incluyen órdenes, texto o
ambas posibilidades. Un ejemplo de este tipo
de pantalla es el menú de inicio.
Puede seleccionar una orden del menú:
• Pulsando sobre la orden en la pantalla táctil, 
o bien
Girando la rueda de selección para resaltar la
orden y pulsando a continuación la propia
rueda.
6
Take Control
ESP
AÑOL
Primer encendido de Take Control
Inserte las pilas asegurándose de respetar la
polaridad, con el extremo positivo (+) al
"contacto" y el negativo (-) al "resorte"
Cierre la tapa del compartimento.
Nota Cuando sustituya las pilas, se recomienda
cambiar las cuatro al mismo tiempo. Para evitar
problemas, conviene extraer las pilas si el TC1000
no va a utilizarse durante más de un mes.
Una vez instaladas las pilas, deberá aparecer un
mensaje de bienvenida en la pantalla.
Si no se activa la pantalla:
• Asegúrese de haber insertado pilas nuevas y
compruebe que respetan la polaridad.
Nota  
En "Precauciones de seguridad con las
pilas", página 28, encontrará información
adicional sobre el manejo apropiado y la forma de
deshacerse de las pilas.
Resorte
Contacto
Introducción
El primer encendido de Take Control requiere
dos pasos:
Insertar las pilas.
Completar el asistente de instalación.
Inserción de las pilas
Las pilas suministran corriente a la unidad y son
necesarias para usar el mando Take Control.
Deberá instalar cuatro pilas de tamaño AA para
que Take Control funcione. Recomendamos el
uso de pilas alcalinas, de las que incluimos
cuatro unidades. Puede usar pilas alcalinas
desechables o recargables. También valen otros
tipos de pila, pero no durarán tanto.
Para insertar las pilas:
Déle la vuelta al mando (la pantalla táctil
hacia abajo) y abra la tapa del compartimento
tirando de la pestaña situada en la parte
superior de la tapa.
Page of 36
Display

Click on the first or last page to see other TC 1000 TAKE CONTROL (serv.man6) service manuals if exist.