DOWNLOAD Harman Kardon HS 100 EU (serv.man4) Service Manual ↓ Size: 1.39 MB | Pages: 26 in PDF or view online for FREE

Model
HS 100 EU (serv.man4)
Pages
26
Size
1.39 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
hs-100-eu-sm4.pdf
Date

Harman Kardon HS 100 EU (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INTRODUCCIÓN 3
ESP
ANOL
Información de seguridad
Gracias por elegir Harman Kardon!
Con la adquisición de un Harman Kardon HS 100
está a punto empezar a disfrutar durante muchos
años. Diseñado para proporcionarle toda la 
emoción y detalles de las bandas sonoras de las
películas y todos y cada uno de los matices de
las selecciones musicales, el HS 100  es un
auténtico sistema multicanal para el nuevo 
milenio.
El HS 100 ha sido diseñado para aprovechar
fácilmente toda la potencia de su tecnología
digital. Para obtener el  máximo disfrute de su
nuevo sistema, le recomendamos lea primero
este manual. Los pocos minutos que dedique a
conocer las funciones de los diferentes controles
le permitirá disfrutar toda la potencia de la que
es capaz el HS.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto o
sobre su funcionamiento, póngase en contacto
con su distribuidor o instalador habitual. Son sus
mejores fuentes de información.
Descripción y funciones.
El HS 100 es uno de los sistemas de cine 
doméstico más versátiles. incorpora un 
controlador de audio y vídeo, un reproductor de
DVD Audio y un completo sistema de altavoces
5.1 en un solo sistema. Además de contar con
descodificación Dolby Digital y DTS para fuentes
digitales, dispone del modo Dolby Pro Logic II
para grabaciones con codificación de matriz
envolvente o estéreo para su utilización con CD,
VCR, retransmisiones de televisión y por el 
sintonizador FM del sistema.
Para ofrecer la máxima calidad, el DVD incorpora
las últimas técnicas de diseño, como por ejemplo
los avanzados convertidores D/A de vídeo de 
10 bits, o salidas de vídeo (compuesto), S-Vídeo
y RGB vídeo (RGB vía SCART). Así se garantiza la
máxima calidad inherente al soporte DVD de
nuestros días. Para optimizar la reproducción del
DVD en NTSC y PAL con los equipos de visualiza-
ción de alta definición compatibles, el DVD
incluye salidas de vídeo por componentes de
exploración progresiva.
Una amplia gama de características de progra-
mación hacen fácil programa la diversión ade-
cuada para una noche. Al reproducir un DVD los
menús y los iconos que aparecen en pantalla son
claros y simplifican el cambio de idioma, de pista
de sonido, de subtítulos o el aspecto. La función
de bloqueo de los padres permite controlar qué
discos pueden ver los más jóvenes de la casa.
Formatos de disco que soporta
este reproductor
La unidad reproduce los siguientes formatos de
disco (8 cm y 12 cm):
• DVD-AUDIO
• DVD
• DVD-R
• DVD-RW
• DVD+R
• DVD+RW
• CD
• CD-R
• CD-RW
• VCD
• S-VCD
NOTA: Debido a las diferencias de formato de
algunos discos, puede que algunos discos inclu-
yan una mezcla de características que no son
compatibles con los DVD. Asimismo, aunque el
DVD dispone de una gran gama de característi-
cas, no todos los discos incluyen todas las carac-
terísticas del sistema DVD. Por ejemplo, aunque
el DVD es compatible con los discos de múltiples
ángulos, esta función sólo se puede ejecutar
cuando el disco está codificado especialmente
para la reproducción desde varios ángulos.
Además, el DVD puede reproducir pistas de soni-
do Dolby Digital y DTS, pero el número y los tipos
de pistas varían de un disco a otro. Para asegu-
rarse de que se dispone de una opción de pista o
de una característica específica, compruebe las
opciones señaladas en la caja del disco.
■ La capacidad de reproducción para discos 
CD-R, CD-RW, WMA, JPEG, MP3, VCD/SVCD,
DVD-R, DVD+R, DVD-RW y DVD+RW puede
variar debido a las variaciones en la calidad del
disco y el grabador utilizado para crear el disco.
Actualización a través de Internet
El "firmware" que controla las funciones del
reproductor DVD de Harman Kardon es 
totalmente actualizable. En caso de que se 
produzcan futuras innovaciones en prestaciones
o características, será posible descargar dichas
actualizaciones de firmware de la dirección
www.harmankardon.com/International/ 
Lo único que habrá que hacer es crear un CD-R
con los datos e insertarlo en el DVD para su
incorporación automática.
■ Reproduce una amplia gama de formatos
de vídeo y audio, tales como películas
DVD-Video, VCD, CD de audio estándar,
CD-R grabadores, DVD-R/RW, DVD-
+R/RW, de audio y discos MP3.
■ Reproducción de audio DVD para una
escucha detallada, con un margen diná-
mico extendido y una calidad mejorada.
■ Opciones de manipulación de graves en
audio DVD mediante ajuste de altavoces.
Ajuste de nivel de salida y de retardo.
■ Reproducción de alta calidad de video
con DAC de 10 bits, Scan progresivo y
salida de vídeo por componentes.
■ Sistema de navegación en pantalla de
fácil uso.
■ Reproducción de discos de audio MP3 y
Windows
®
WMA e imágenes JPEG.
■ Reproducción simultánea de archivos
MP3 y JPEG
■ Gran capacidad de programación de
discos de audio y vídeo.
■ Posibilidad de bloqueo para evitar la
reproducción no autorizada de
determinadas películas.
■ Opciones múltiples en la selección de
idioma, soundtrack y subtítulos.
■ Posibilidad de reproducción en distintos
ángulos en DVD especialmente
codificados.
■ Control remoto diseñado ergonómica-
mente.
■ Entradas y Salidas Digitales Múltiples
■ Menú en Pantalla y Sistema de Display
NOTAS IMPORTANTES:
Deberá leer este manual conjuntamente con el
Manual del Propietario del sistema de altavoces
que utilice. En él encontrará las instrucciones
necesarias para el funcionamiento y la seguridad
de sus altavoces. Utilice el controlador HS 100
sólo con el sistema de altavoces suministrado.
En caso contrario se expondrá a daños en el con-
trolador o el sistema de altavoces y a la invalida-
ción de la garantía.
Todos los ajustes opcionales están predefinidos
de fábrica para un correcto funcionamiento del
sistema. Lo único que tendrá que hacer es inser-
tar el disco, ponerse cómodo y disfrutar de una
auténtica experiencia de cine en casa.
2
NOTA: Este reproductor ha sido diseñado y fabri-
cado con la Información de Gestión de Región
que se codifica en la mayoría de los discos DVD.
Este reproductor sólo puede reproducir discos
cuyo Número de Región sea 2, o discos que no
contengan ninguna Información de Números de
Región. Si el disco contiene otro Número de
Región, no se podrá reproducir en el DVD.
INTRODUCCIÓN / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Introduction / Safety Information
Es posible que desee cambiar algunos de los
ajustes opcionales. En la segunda parte del
manual se ofrece una descripción de todos ellos,
así como instrucciones para modificarlos.
El sistema está diseñado para brindarle muchos
años de funcionamiento fiable con un mínimo
cuidado y mantenimiento. Todos y cada uno de
los componentes del sistema estaban en perfecto
estado a la salida de fábrica. Si surge algún pro-
blema en la instalación o uso del sistema, con-
sulte las soluciones ofrecidas al final del manual
antes de ponerse en contacto con su distribuidor
autorizado Harman Kardon.
Información de seguridad 
importante
Verifique el voltaje de línea antes del uso
El receptor HS 100 se ha diseñado para tensión
CA de 220-240 voltios. Si lo conecta a un voltaje
de línea distinto, puede causar riesgo de incendio
o problemas de seguridad, además de dañar la
unidad.
Si no está seguro de los requisitos de tensión de
su modelo, o del voltaje de línea de su localidad,
consulte a su distribuidor autorizado antes de
enchufar la unidad en una toma mural.
No utilice cables prolongadores
Para evitar riesgos de seguridad, utilice sólo el
cable de alimentación conectado a la unidad. No
se recomiendan los cables prolongadores con
este producto. Como en los demás dispositivos
eléctricos, no coloque los cables de alimentación
debajo de alfombras, ni sitúe objetos pesados
sobre ellos. Si estos cables están dañados, deben
sustituirse inmediatamente por otros que cum-
plan las mismas especificaciones de fábrica.
Utilice el cable de alimentación 
CA con cuidado
Al desconectarlo de una toma de CA, tire del
enchufe y nunca del cable. Si no va a utilizar la
unidad durante un largo espacio de tiempo, des-
conecte el enchufe de la toma de CA.
No abra la carcasa
No hay partes que pueda reparar el usuario en el
interior de este producto. Abrir su carcasa puede
causar riesgo de descarga eléctrica y cualquier
modificación en el mismo anulará la garantía. Si
entra agua o un objeto metálico como un clip, un
cable o una grapa accidentalmente en la unidad,
desconéctela de la toma de alimentación CA
inmediatamente y consulte a un servicio técnico
autorizado.
Lugar de instalación
■ Para que la unidad funcione correctamente y
evitar riesgos de seguridad, colóquela sobre
una superficie firme y nivelada. Si la coloca
sobre una estantería, compruebe que sus par-
tes aguantan el peso del producto.
■ Asegúrese de dejar el suficiente espacio libre
de ventilación por encima y debajo de la uni-
dad. Si la instala dentro de un gabinete u otro
lugar cerrado, compruebe que haya la suficien-
te circulación de aire en el interior. En algunos
casos, puede ser necesario un ventilador.
■ No coloque la unidad directamente sobre una
superficie enmoquetada.
■ No la instale en lugares con temperaturas muy
altas o muy bajas, o en áreas expuestas a luz
solar directa o equipos de calefacción.
■ Evite también las zonas con mucha humedad.
■ No obstruya las ranuras de ventilación en la
parte superior de la unidad, ni coloque objetos
sobre ellas.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño limpio y seco
cuando tenga suciedad. Si es necesario, hume-
dezca el paño en agua jabonosa y después
enjuáguelo. Seque la unidad con otro paño. NO
utilice benceno, aerosoles, disolventes, alcohol u
otros limpiadores volátiles. Tampoco utilice lim-
piadores corrosivos, ya que dañarán el acabado
de las partes metálicas. No pulverice insecticidas
cerca de la unidad.
Transporte de la unidad
Antes de cambiar la unidad de sitio, compruebe
que ha desconectado todos los cables de interco-
nexión con otros componentes y que la ha
desenchufado de la toma de CA.
Desembalaje
La caja y materiales de embalaje utilizados para
el receptor durante su transporte se han diseña-
do especialmente para protegerlo de golpes y
vibración. Es aconsejable que guarde la caja y
materiales de embalaje para utilizarlos otra vez si
necesita transportar o repararlo.
Para reducir al mínimo el tamaño de la caja de
embalaje en su lugar de almacenamiento, puede
aplanarla. Para ello, rasque las hendiduras con
cinta en la parte inferior y dóblela. Los demás
insertos de la caja pueden guardarse de la misma
manera. Los materiales que no puedan plegarse
pueden guardarse en una bolsa plástica.
Si no desea conservar los materiales de embalaje,
recuerde que la caja de cartón y otros elementos
de protección son reciclables. Respete el medio
ambiente y deshágase de estos materiales en un
centro de reciclado.
Derechos de autor
El material audiovisual puede contener obras con
derecho de autor que no pueden grabarse sin la
autorización del propietario de los derechos.
Consulte las leyes de su país al respecto.
Protección contra copia
Este reproductor de DVD es compatible con la
protección contra copias Macrovision. En los dis-
cos DVD que incluyan un código de protección, si
el contenido del disco DVD se copia con un VCR
(grabador de videocintas), el código de protec-
ción impedirá la reproducción normal de la copia
en videocinta.
Rendimiento óptimo
El controlador es un dispositivo de alta precisión
fabricado con la más avanzada tecnología.
Cualquier suciedad o fricción que afecte a la lente
lectora o a la tracción de discos puede deteriorar
la calidad de la imagen. En el peor de los casos,
no se reproducirá ni la imagen ni el sonido. Para
conseguir una calidad de imagen óptima, el repro-
ductor debe comprobarse (limpieza y cambio de
algunas piezas) cada 1.000 horas. Tenga en cuen-
ta que este periodo varía en función del entorno
(temperatura, humedad, polvo, etc.) en que se uti-
lice el reproductor.
No intente limpiar la lente lectora por su
cuenta.
Desembalaje
Compruebe que el embalaje contiene los siguien-
tes elementos:
• Controlador HS 100 (1)
• Sistema de altavoces HKTS 7/230
• Mando a distancia (1)
• Pilas AAA (2)
• SCART A/V cable
• Antena de FM (1)
• Manual de uso (1)
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO
´ N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA 
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS MANIPULABLES POR EL USUARIO. 
CUALQUIER REPARACIO
´ N DEBERA´  SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO  EXPONGA 
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de 
flecha, dentro de un triángulo equilátero, 
alerta al usuario de la presencia de un 
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del 
producto, que puede ser de la suficiente 
magnitud como para constituir un riesgo de 
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un 
triángulo equilátero alerta al usuario de 
la existencia de importantes instruccio-
nes sobre funcionamiento y manteni-
miento (asistencia) en el manual que 
acompa~na al equipo.
PRECAUCION
´
TERMINOLOGÍA  5
ESP
ANOL
Terminología
Dado que comparten características y tecnología
de los reproductores de CD, muchos términos y
conceptos de funcionamiento de los reproducto-
res DVD se parecen a los que ya conocerá de los
reproductores y cargadores de CD, o de formatos
más viejos de videodisco como Laser Disc. No
obstante, si este es su primer reproductor DVD,
puede que no conozca algunos de los términos
utilizados para describir las funciones de un DVD.
A continuación ofrecemos algunas explicaciones
que le ayudarán a entender su significado, para
que pueda disfrutar de toda la potencia y flexibi-
lidad del formato DVD y DVD.
Con la llegada del DVD se ha incrementado la
capacidad de almacenar datos. En un disco DVD,
gran parte de esta capacidad se utiliza par alam-
cenar vídeo en MPEG 2 y audio de la banda
sonora en Dolby digital y/o DTS. Toda esta infor-
mación se comprime. En el caso de DVD de
audio, se dispone de toda esta capacidad sólo
para música, sin compresión alguna. Esto permite
disponer la información de audio con la misma
calidad que en la mezcla original del estudio, en
formato PCM de hasta 24 bit/192 kHz.
El sistema de audio en DVD 24-bits garantiza
una mejora substancial en el detalle, ya que se
basa en una ampliación de la información utili-
zando líneas de 24 dígitos (ceros y unos), dando
lugar a 16,777,216 posibles combinaciones. El
sitema anterior de CD 16-bit ofrecía sólo un total
de 65,536 opciones. La frecuencia a 192 kHz
permite tener mejor detalle de cambios rápidos
en la música, redundando en más dinamica y en
una amplitud de banda de hasta 96 kHz. Aunque
ésta se encuentra muy lejos del espectro audible
humano, mejora la sensación de realismo de la
música.
Relación entre dimensiones: Es una descrip-
ción de la anchura de una imagen de vídeo en
relación con su altura. Una pantalla de vídeo
convencional tiene cuatro unidades de anchura
por cada tres de altura, por ello la relación recibe
el nombre de ”4:3”. Las presentaciones de vídeo
más nuevas tienen una relación entre dimensio-
nes de 16 unidades de ancho por cada nueve
unidades de alto, lo cual se parece más a una
pantalla de cine. El material de un DVD puede
estar grabado en cualquiera de los dos formatos
y, además, puede configurar el DVD para que lo
reproduzca en cualquiera de los dos formatos,
dependiendo de las funciones grabadas en el
disco.
Título: En un DVD, un título se define como una
película o programa enteros. Dentro de un título,
puede haber tantos capítulos como decidan
introducir los productores. La mayoría de los dis-
cos sólo incluyen un título, pero algunos pueden
tener más y ofrecer una doble presentación.
Capítulo: Los programas de DVD se dividen en
capítulos y títulos. Los capítulos son las sub- sec-
ciones programadas en el título de un sencillo de
un disco. Los capítulos pueden compararse con
las pistas individuales de un CD audio.
Vídeo RGB: Esta es una nueva forma de señal
de vídeo que elimina muchos de los artefactos de
señales de vídeo compuestas tradicionales par-
tiendo la señal en tres colores fundamentales, el
Rojo, el Verde y el Azul (RVA-RGB). Con una
conexión RGB (vía SCART), usted verá una reso-
lución de imagen mayor y eliminará las imperfec-
ciones de imagen como los dibujos de muaré que
a menudo se ven en la ropa a cuadros. Sin
embargo, para beneficiarse del vídeo RGB, usted
debe tener una pantalla de vídeo con una entra-
da SCART RGB compatible.
Exploración progresiva: El DVD incorpora
salidas de vídeo de exploración progresiva para
la conexión a televisores y proyectores compati-
bles de alta resolución. Antes del DVD, ningún
soporte del mercado de consumo podía almace-
nar, transmitir o reproducir imágenes en toda su
resolución. Para conservar el ancho de banda, se
utiliza compresión analógica (entrelazada): pri-
mero se visualizan las líneas impares de un vide-
ograma, y después las líneas de número par. De
esta forma, sólo se emite media imagen cada
vez, y es el cerebro del espectador el que debe
recomponer la imagen completa. Admisible si el
monitor no es demasiado grande y si la imagen
no tiene demasiado movimiento. Las pantallas
amplias y las imágenes aceleradas dejan al des-
cubierto las limitaciones de este sistema. Gracias
a la inmensa capacidad de almacenamiento de
datos de los DVD, las imágenes se guardan
ahora intactas (progresivamente) para que todas
las líneas de cada videograma (pares e impares)
aparezcan al mismo tiempo. Sin embargo, como
la mayoría de los televisores son incapaces de
gestionar la señal progresiva, todos los reproduc-
tores de DVD actuales generan una señal de sali-
da entrelazada por cuestiones de compatibilidad.
De momento, el DVD de Harman Kardon es uno
de los pocos y selectos reproductores DVD que
incorporan una salida de vídeo de exploración
progresiva real (NTSC y PAL) para el uso con tele-
visores compatibles, proyectores CRT, pantallas
de plasma, LCD y DLP, a través de la salida de
vídeo por componentes. El resultado es un 40%
más de luminosidad que cualquier televisor con-
vencional, una imagen de alta definición y exqui-
sito grado de detalle, y la ausencia prácticamente
total de líneas de exploración visibles y animacio-
nes artificiales. No hace falta decir que la unidad
está provista de las tradicionales salidas de vídeo
por componentes Y/Pr/Pb, SCART, S-Vídeo y vídeo
compuesto para la conexión a televisores y
proyectores convencionales.
Múltiples ángulos: Los DVD pueden mostrar
hasta cuatro tomas diferentes de la misma esce-
na de un programa. Cuando un disco está codifi-
cado con información de múltiples ángulos, pul-
sando el botón Angle podrá obtener distintos
puntos de vista. En la actualidad, pocos discos
disponen de esta función y, cuando la poseen,
puede que sólo se encuentre en periodos cortos
del disco. Los productores generalmente inserta-
rán algún tipo de símbolo o icono en la imagen
para avisar de la disponibilidad de escenas de
múltiples ángulos. Los productores a menudo
introducen algún tipo de icono o gráfico en la
imagen para alertarle de la disponibilidad de
múltiples ángulos de visión.
Lectura: Este es un mensaje que usted verá des-
pués de haber cargado el disco y que la bandeja
se haya cerrado. Significa que el reproductor ha
de examinar primero el contenido del disco para
ver si es un CD o un DVD, y extraer después la
información relativa al tipo de material que con-
tiene el disco: idiomas, relaciones entre dimen-
siones, subtítulos, cantidad de títulos y demás. Es
normal que transcurra un tiempo mientras lee el
contenido del disco.
Reanudar: El botón Stop del DVD funciona de
forma distinta a la que conocemos en los repro-
ductores CD. En un reproductor CD tradicional,
cuando se pulsa el botón Stop, la unidad senci-
llamente detiene la reproducción. En un repro-
ductor de CD, cuando vuelve a pulsar el botón de
inicio, el disco comienza desde el principio. Sin
embargo, con el DVD tiene dos opciones al
reproducir discos DVD. Si pulsa el Botón Stop
una vez, detiene la reproducción pero deja la
unidad en el modo reanudar. Esto significa que
puede apagar el aparato y la próxima vez que
vuelva a pulsar Play, el disco continuará desde el
punto en el que se detuvo. Esto es útil si está
viendo una película y tiene que interrumpir la
sesión pero desea seguir desde donde la paró. Si
pulsa el botón Stop dos veces, el aparato se
detendrá de la forma tradicional y, cuando se
vuelva a reproducir el disco, comenzará desde el
principio. En modo resume, la cubierta del DVD
será mostrada, si está disponible. De otro modo,
aparecerá la pantalla Harman Kardon.
Terminología
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
Controles del panel frontal
 Pantalla de información principal: En
esta pantalla se muestran mensajes e indicacio-
nes de estado que le ayudarán a utilizar el HS
100 Controler.
Alimentación On/ off (Standby): Pulse
esté botón una vez para encender el controlador
del sistema HS 100, vuelva a pulsarlo para poner
la unidad en espera. Tenga en cuenta que cuan-
do el controlador del sistema HS 100 esté
encendido, el indicador de encendido situado
alrededor de los botones está en azul.
Abrir/Cerrar: Pulse este botón para abrir o
cerrar la bandeja de disco.
Reproducción: Pulse este botón para 
iniciar la reproducción.
Fuente: Pulse repetidamente este botón
para desplazarse por las diferentes fuentes de
audio y vídeo disponibles.
Stop: Pulse este botón una vez para dejar el
disco en el modo Reanudar, que significa que la
reproducción se detendrá, pero mientras no se
abra la bandeja o se cambie el disco, el DVD se
reproducirá desde el mismo punto cuando se
pulse el botón Play de nuevo. La reanudación
también funcionará si se apaga la unidad. Para
parar un disco y hacer que luego comience
desde el principio, pulse el botón dos veces.
Avance (Anterior): Pulse este botón para
retroceder a las pistas de CD o capítulos de DVD
anteriores.
Avance (Siguiente): Pulse este botón para
avanzar a las siguientes pistas de CD o capítulos
de DVD.
Toma para auriculares: Puede utilizar esta
toma para escuchar el sistema a través de unos
auriculares. Asegúrese de que los auriculares tie-
nen una clavija phono estándar de 3.5 mm.
Tenga en cuenta que los altavoces de la sala
principal se apagarán automáticamente cuando
se esté utilizando la toma para auriculares.
Control de volumen: Gire este control de
izquierda a derecha para aumentar el volumen y
de derecha a izquierda para reducirlo. Si el siste-
ma está en silencio, al ajustar este control se
liberará a la unidad  de ese estado.
 Pantalla de información principal
1 Alimentación On/ off (Standby)
2 Abrir/Cerrar
3 Reproducción
4 Fuente
5 Stop
6 Avance (Anterior)
7 Avance (Siguiente)
8 Toma para auriculares 
9 Control de volumen
1
2
9
6
7
3
5
4
8
Page of 26
Display

Harman Kardon HS 100 EU (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ Download

  • DOWNLOAD Harman Kardon HS 100 EU (serv.man4) Service Manual ↓ Size: 1.39 MB | Pages: 26 in PDF or view online for FREE
  • Here you can View online or download the User Manual / Operation Manual for the Harman Kardon HS 100 EU (serv.man4) in PDF for free, which will help you to disassemble, recover, fix and repair Harman Kardon HS 100 EU (serv.man4) Audio. Information contained in Harman Kardon HS 100 EU (serv.man4) User Manual / Operation Manual (repair manual) includes:
  • Disassembly, troubleshooting, maintenance, adjustment, installation and setup instructions.
  • Schematics, Circuit, Wiring and Block diagrams.
  • Printed wiring boards (PWB) and printed circuit boards (PCB).
  • Exploded View and Parts List.