DOWNLOAD Harman Kardon HK 3470 (serv.man6) Service Manual ↓ Size: 747.36 KB | Pages: 22 in PDF or view online for FREE

Model
HK 3470 (serv.man6)
Pages
22
Size
747.36 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
hk-3470-sm6.pdf
Date

Harman Kardon HK 3470 (serv.man6) User Manual / Operation Manual ▷ View online

AFFICHAGE DES INFORMATIONS  
7
Affichage des informations en face avant
A
Témoin de mode VMAx : S’allume lorsque
le mode VMAx est activé. (voir page 14 une des-
cription du mode VMAx)
B
Numéro de station
présélectionnée/Horloge de mise à l’arrêt
différé : 
Lorsque le syntoniseur est actif, ces
numéros indiquent les emplacements mémoire
dans lesquels sont stockées les stations présé-
lectionnées. (voir page 15 les modalités de pré-
sélection des stations)
Lorsque la fonction de mise à l’arrêt différé est
active, cet affichage indique le compte à rebours,
en minutes, qui conduit au passage de l’appareil
en mode de veille.
C
Témoin de présélection : S’allume
lorsque le syntoniseur est actif pour rappeler que
l’affichage B indique le numéro d’emplacement
mémoire où est stockée une station présélec-
tionnée. (voir page 15 les modalités de présélec-
tion des stations)
D
Témoin de mise à l’arrêt différé :
S’allume lorsque la fonction du même nom est
active. Les deux chiffres affichés au-dessous indi-
quent alors le nombre de minutes restantes
avant que le HK 3470 passe en mode de veille.
(voir page 14 les modalités de la fonction Sleep.)
E
Témoin de mémorisation : Clignote à
chaque saisie d’une information dans la mémoi-
re du syntoniseur (présélection d’une station ou
autre donnée).
F
Témoin de mode stéréo : S’allume pour
indiquer qu’une station FM est reçue en stéréo.
G
Témoin de syntonisation : S’allume lors-
qu’une station est reçue au moyen d’un signal
suffisamment clair pour assurer une qualité
d’écoute acceptable.
H
Témoin de syntonisation automatique :
S’allume quand le mode de syntonisation auto-
matique des fréquences est actif.
I
Afficheur principal : Cet afficheur visuali-
se les messages relatifs à l’état, la source d’en-
trée, la section syntoniseur ou d’autres modalités
de fonctionnement du HK 3470.
J
Témoin de surveillance du signal enre-
gistré (T-Mon) : Utilisé avec des périphériques
audio trois têtes ou enregistreurs audio à même
de reproduire le signal enregistré en temps réel,
le HK 3470 vous permet de surveiller le signal
enregistré plutôt que de guetter le signal d’en-
trée ou d’avoir à attendre la fin de l’enregistre-
ment pour juger du résultat. Quand vous
appuyez sur le sélecteur d’entrée Tape Mon.
, le témoin T-Mon J s’allume pour vous
rappelez que vous êtes en train d’écouter le
signal enregistré. A noter qu'à la différence des
autres entrées selectionnées, celle-ci dirige le
signal d'entrée vers les sorties d'enregistrements
Tape 2
. Appuyez de nouveau sur le sélec-
teur d’entrée Tape Mon. 9ç pour écouter
le signal en entrée.
K
Témoin de sourdine : S’allume pour vous
rappelez que la sortie du HK 3470 est temporai-
rement inhibée suite à une pression sur la
touche Mute 5®. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour restaurer le niveau de sortie
initialement sélectionné 
L
Témoin Trafic : ce voyant s’allume lorsque
la station RDS accordée transmet des informa-
tions sur le trafic routier (Reportez-vous à la
page 16 pour plus d’informations sur la RDS).
M
Témoin de texte RDS : ce voyant s’allume
lorsque la station RDS accordée transmet des
données de type Radio Text (RT).
N
Témoin Heure : ce voyant s’allume lorsque
la station RDS accordée transmet le code CT
(Heure) indiquant l’heure de la journée.
O
Témoin PTY : ce voyant s’allume lorsque la
station RDS accordée transmet des données de
type programme ou durant une recherche PTY.
P
Témoin RDS : ce voyant s’allume lorsque la
station accordée transmet des données RDS.
MEMORY
PRESET
SLEEP
AUTO
VMAx 
MUTE T-MON
RDS
PTY
CT
RT
TA
TUNED
ST
A
B
D
E
K
F
H
I
J
P
O
N
M
L
C
G
A
B











Témoin de mode VMAx
Présélection/Horloge de mise à l’arrêt différé
Témoin de présélection
Témoin de mise à l’arrêt différé
Témoin de mémorisation des données
Témoin de mode stéréo
Témoin de syntonisation
Témoin d’accord automatique
Afficheur d’informations
Témoin de surveillance du signal audio
Témoin de sourdine
Témoin Trafic routier
Témoin de texte RDS
Témoin Heure
Témoin PTY
Témoin RDS
8
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
Connexions du panneau arrière
AC 230V 50HZ
240W
IN
FM
75 
AM
LOOP
IN
IN
IN
PLAY
REC. OUT
PLAY
REC. OUT
MONO
RIGHT
LEFT
SUB OUT
PRE OUT
MAIN IN
TAPE MON.
TAPE 2
AUX
CD
PHONO
OUT
L
R
GND
S P E A K E R   1   ( 8   O h m s )
S P E A K E R   2   ( 8   O h m s )
¢
¡
¤
ª
§
a
·
°
£
HK3470
Antenne AM
Antenne FM
Masse Phono
Entrée télécommande IR
Sortie télécommande IR
Entrées Phono
Entrées CD
Entrées Aux
Surveillance audio. Lecture/Entrée
Surveillance audio. Enregistrement/Sortie
Audio 2 Lecture/Entrée
Audio 2 Enregistrement/Sortie
Alimentation
Cavaliers Pre-Out/Main-In
Sortie Préamplificateur
Sortie Subwoofer
Sorties audio 1 (enceintes)
Sorties audio 2 (enceintes)
Sortie secteur avec interrupteur
Cordon d'alimentation
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE  
9
Connexions du panneau arrière
 Antenne AM : Branchez ici l'antenne
torique fournie avec le HK 3470. Si vous utilisez
une antenne AM externe, branchez-vous sur les
prises AM et GND selon les instructions fournies
avec cette antenne.
 Antenne FM : Branchez ici une antenne FM,
intérieure ou extérieure.
 Masse Phono : branchez ici le fil de masse
de votre platine-disques pour réduire les ronfle-
ments système.
 Entrée télécommande IR : Dans le cas où
le capteur de télécommande du HK 3470 serait
caché par les portes du meuble où vous souhai-
tez l'installer ou pour toute autre raison, vous
pourriez brancher ici un capteur infrarouge exter-
ne.
 Sortie télécommande IR : Vous pouvez
relier cette prise à d'autres produits compatibles
Harman Kardon afin que la télécommande du HK
3470 puisse aussi les gérer. Reliez cette prise à la
prise « IR IN » d'appareils compatibles.
 Entrées Phono : Reliez ces prises aux sor-
ties de votre platine-disques vinyls. (seules les
platines à cellule magnétique MM peuvent être
utilisées)
 Entrées CD : Reliez ces prises aux sorties
d'un lecteur de disques compacts.
 Entrées Aux : Reliez ces prises sur la sortie
audio line-level d'un appareil quelconque : télévi-
seur, convertisseur pour réseau câblé ou lecteur
audio portable.
 Surveillance audio. lecture/entrée :
connectez ces prises avec les prises Play/Out d'un
enregistreur audio.
 Surveillance audio enregistrement/sor-
tie : 
connectez ces prises avec les prises Rec/In
d'un enregistreur audio.
REMARQUE : Si ces prises sont branchées sur
un enregistreur à trois têtes ou un autre appareil
de lecture off-head, il sera possible d'écouter la
source en cours d'enregistrement.
 Tape 2 lecture/entrée : connectez ces
prises avec les prises PLAY/OUT d'un deuxième
enregistreur audio.
 Tape 2 enregistrement/sortie : connectez
ces prises avec les prises REC/IN d'un deuxième
enregistreur audio.
 Alimentation : ces prises servent à alimen-
ter l'amplificateur-syntoniseur HK 3470. Les deux
cavaliers doivent rester connectés aux prises de
sortie Préamplificateur
 auf si vous utilisez
un amplificateur externe.
 Cavaliers Pre-Out/Main-In : Ces cavaliers
relient les sections préamplificateur et amplificateur
du HK 3470.A moins que vous ne vouliez insérer un
amplificateur externe, un filtre correcteur ou un pro-
cesseur d’enceinte à votre chaîne, ces deux prises
doivent rester reliées.Voir page 13 les modalités de
branchement d’un amplificateur externe.
 Sortie préamplificateur : ces prises four-
nissent une sortie pour les canaux de droite et de
gauche d'un amplificateur externe en option.
Normalement, sauf si vous utilisez un amplifica-
teur externe, les deux cavaliers doivent rester
connectés aux prises de l'alimentation
.
 Sortie Subwoofer : connectez ces prises
avec l'entrée line-level d'un subwoofer. Si vous
utilisez un amplificateur externe de très basses
fréquences, branchez cette prise sur l'entrée de
l'ampli.
 Sorties audio 1 (enceintes) : Branchez ici
les câbles de haut-parleurs provenant de vos dif-
férentes enceintes.
 Sorties audio 2 (enceintes) : Branchez ici
les câbles de haut-parleurs provenant de vos dif-
férentes enceintes.
 Sortie secteur avec interrupteur : Cette
prise peut être utilisée pour alimenter en courant
tout appareil que vous souhaitez voir s'allumer et
s'éteindre en même temps que le HK 3470 à par-
tir du commutateur marche/ arrêt 2.
REMARQUE : La consommation de cet appareil
ne pourra pas excéder 100 Watts.
 Cordon d'alimentation : Branchez 
l'appareil sur une prise secteur 230 V alternatif
non commandée.
10
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Fonctions de la télécommande
ON
OFF
MASTER VOL.
1
2
3
4
7
9
8
0
5
6
TAPE  2
LEARN
TUNING
DWN - TUNING - UP
MAIN POWER
1
2
SPEAKER
P. SCAN
MUTE
SLEEP
DIMMER
DIRECT
MEMORY
PRESET
AUTO
CLEAR
HK 3470 RC
PHONO
TAPE MON
AUX
AM
FM
CD
DWN - PRESET - UP
/
DISC SKIP
FM MODE
VMAx
Ñ
ø
å
©
˙
ˇ
˚
¬
µ
π
ç
ƒ
ˇ
®
¥
Ü
œ
ß  
AA
AB
DISP -RDS- PTY
Mise en marche (Main Power On)
Mise à l’arrêt (Main Power Off)
Sélecteurs d’entrée
Présélections +/- (PRESET UP/DWN)
Touches de transport
Disque suivant/précédent (DISC SKIP)
Mise à l’arrêt différé
Luminosité de l'afficheur (DIMMER)
Touches principales de recherche
Sélection directe (DIRECT)
Touches numérotées
Balayage des stations pour une présélection automatique
Cache de protection des commandes secondaires
Annulation des programmations (CLEAR)
Mémorisation (MEMORY)
Volume général (MASTER VOL.)
Recherche automatique sur présélections (P-SCAN)
Fonction de mise à l’arrêt différé
Mode FM
Sélcteur de mode VMAx 
Syntonisation haut/bas
Touche d’apprentissage
Sélecteur de Speaker 1
Sélecteur de Speaker 2
Fenêtre du capteur
Témoin lumineux
Touche affichage RDS
Touche affichage RDS PTY
å

ç


ƒ
©
˙
î

˚
¬
µ
Ñ
ø
π
œ
®
ß

Ü



¥

Î
Π
AA
AB
Page of 22
Display

Click on the first or last page to see other HK 3470 (serv.man6) service manuals if exist.