DOWNLOAD Harman Kardon DVD 1 (serv.man21) Service Manual ↓ Size: 1.16 MB | Pages: 34 in PDF or view online for FREE

Model
DVD 1 (serv.man21)
Pages
34
Size
1.16 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
dvd-1-sm21.pdf
Date

Harman Kardon DVD 1 (serv.man21) User Manual / Operation Manual ▷ View online

9
Instalação e Ligações
• Antes de começar a ligação, assegure-se de que o botão Power (Ligar)
do aparelho está desligado, assim como o do restante equipamento.
• Não bloqueie as aberturas existentes para a ventilação de qualquer
dos aparelhos, e disponha-os de maneira a que a circulação do ar se
processe livremente.
• Antes de efectuar as ligações com outro aparelho, leia atentamente o
Manual de Instruções.
• Assegure-se de que respeita o código de cores, quando ligar os cabos
audio e vídeo.
• Seleccione o formato de écran apropriado na definição inicial "TV
Aspect" (Aspecto da TV), de acordo com o seu aparelho TV (4:3 ou
16:9), veja página 26.
TV
To S-Video input
To audio input (red/white)
To power outlet (AC 230V/50 Hz)
To video input  
(yellow)
NOTA:
• Se o Leitor DVD/CD estiver ligado ao aparelho TV através de um grava-
dor de cassetes de vídeo, a imagem poderá não ser normalmente
reproduzida, com alguns discos DVD. Neste caso, não ligue o Leitor
DVD através do VCR.
• A tomada de saída de S-Vídeo (S- Separate - separado), separa os
sinais de cor (C) e de luminância (Y) antes de os transmitir ao aparelho
TV, de maneira a atingir uma imagem mais nítida. Utilize um cabo 
S-Vídeo (opcional) quando estiver a ligar o Leitor a um aparelho TV
equipado com entrada S-Vídeo, para obter uma claridade de imagem
melhorada.
• A maioria dos aparelhos de TV europeus estão equipados com toma-
das SCART, e não apenas com entrada convencional de vídeo (rosca
amarela). Nesse caso, deve-se utilizar a ligação SCART, que fornece
igualmente o sinal de audio (ver pág.8). Só deve efectuar uma ligação
de audio independente ao aparelho TV, apenas se este estiver ligado à
saída de vídeo ou à saída de S-Vídeo.
• Quando o sinal audio é fornecido a amplificadores / descodificadores
ou receptores estéreo ou ProLogic e não ao aparelho TV, ligue as toma-
das de Saída Audio a qualquer entrada audio convencional no seu
amplificador / descodificador ou receptor. O Leitor DVD1 irá "transfor-
mar" as gravações Dolby Digital em ProLogic, disponíveis nestas toma-
das, e todos os sinais "surround" ou estéreo serão enviados directa-
mente.
Ligar a um aparelho TV estéreo e a um Amplificador/Receptor estéreo ou ProLogic
À entrada S-Vídeo
A uma ficha eléctrica (AC 230V / 50 Hz)
À entrada Audio (vermelho/branco)
À entrada Vídeo (amarelo)
10
Ligar a um receptor/amplificador com 
descodificador Dolby Digital (AC-3) ou DTS (Dolby
Theater Systems) 
Quando se reproduz discos DVD, codificados em Dolby Digital ou DTS, o
sinal Dolby Digital ou DTS é emitido a partir da saída de audio digital
ÓPTICA ou COAXIAL do Leitor. Quando o leitor está ligado a um desco-
dificador Dolby Digital ou DTS, o utilizador pode apreciar um som com a
qualidade de cinema, em sua casa. Para efectuar estas ligações, é neces-
sário um cabo de audio digital óptico ou um cabo de audio digital coa-
xial, (ambos opcionais), como se apresenta em seguida.
• Nota: Com várias fontes de vídeo múltiplas, o seu aparelho
Audio/Vídeo pode ser utilizado para seleccionar o sinal de vídeo e
enviá-lo para o aparelho TV. Ligue a saída de vídeo ou de S-Vídeo do
DVD1 (qualquer uma está disponível no seu aparelho) à entrada de
vídeo ou de S-Vídeo do seu aparelho, e ainda a saída de vídeo ou de S-
Vídeo deste, ao aparelho TV. Para mais detalhes, consulte o Manual do
seu amplificador/receptor de Audio/Vídeo.
Instalação e Ligações
TV
Dolby Digital or DTS decoder
To S-Video input
To audio input (red/white)
To power outlet (AC 230V/50 Hz)
To video input
(yellow)
To coaxial audio input
To optical audio input
Front Speaker (Left/Right)
Center Speaker
Subwoofer
Surround Speakers  
(Left/Right)
À entrada S-Vídeo
A uma ficha eléctrica (AC-230V/ 50 Hz)
À entrada Audio (vermelho/branco)
À entrada audio coaxial
À entrada audio óptica
Altifalante Frontal (Esquerda/Direita)
Descodificador Dolby Digital ou DTS
Altifalante Central
Subwoofer
Altifalantes Surround
(Esquerda/Direita )
À entrada Vídeo (amarelo)
11
Ligar a um Aparelho TV ou a um Monitor com 
tomadas SCART
Notas importantes sobre o formato SCART e RGB:
• O seu DVD1 está equipado com duas tomadas SCART, uma para liga-
ção directa ao aparelho TV, a Segunda (AUX), para passagem do VCR
ou de qualquer outra fonte de vídeo a um aparelho TV, com apenas
uma entrada SCART, durante a qual os sinais desta fonte de vídeo
serão enviados automaticamente para o aparelho TV, através da toma-
da SCART do DVD, quando este está a reproduzir (apenas sinal com-
posto de vídeo).
• Ambas as tomadas SCART fornecem sinal de vídeo assim como sinal
de audio (estéreo – Esquerda / Direita).
• A tomada SCART existente para o aparelho TV fornece sinal composto
de vídeo, assim como sinal directo RGB, tornando possível a transmis-
são da melhor "performance" de vídeo. Para ver vídeo com sinal RGB,
no seu aparelho TV, é necessário utilizar a tomada SCART, compatível
com RGB. Se for necessário, configure esta tomada para RGB (por
exemplo: no menu do seu aparelho TV). Note que com vídeo RGB, a
intensidade da cor não pode ser regulada.
• Quando se utiliza o sinal de vídeo RGB, os discos DVD, gravados em
formato NTSC (com código regional "Zero") ou 2, podem ser vistos em
aparelhos TV não compatíveis com NTSC.
Instalação e Ligações
TV ou Monitor
À tomada SCART
À tomada SCART de qualquer
fonte de vídeo
À entrada óptica ou coaxial do
Descodificador / Amplificador /
Receptor Dolby Digital / DTS 
À entrada analógica do
Amplificador / Receptor
Estéreo ou ProLogic
12
Preparação do Controlo Remoto
Instalação das pilhas
Instale as pilhas respeitando a polarização correcta (+) e (-) 
Duração das pilhas
• Normalmente, a duração das pilhas é de, aproximadamente, um ano,
embora esta seja dependente do número de vezes e para quais fun-
ções o comando do controlo remoto é utilizado.
• Se o comando do controlo remoto deixar de funcionar, mesmo quando
é accionado perto do leitor, substitua as pilhas.
• Use pilhas do tipo "AA".
Notas:
• Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd).
• Não tente recarregar as pilhas, provocar-lhes um curto-circuito, des-
montá-las, aquecê-las ou atirá-las para o fogo.
• Não deixe cair o comando do controlo remoto, não o pise nem lhe
cause qualquer outro impacto. Isto pode danificar os componentes ou
ocasionar o mau funcionamento.
• Não misture pilhas velhas e novas.
• Se o comando do controlo remoto não vai ser utilizado por um longo
período de tempo, remova as pilhas; o derrame das pilhas pode causar
não só o mau funcionamento, como provocar queimaduras na pele.
• Em caso de derrame de pilhas, limpe quaisquer vestígios dentro do
comando do controlo remoto, e instale pilhas novas.
• Se quaisquer vestígios do derrame de pilhas entrar em contacto com
qualquer parte do corpo, lave abundantemente com água.
Amplitude de funcionamento do comando de con-
trolo remoto (Ver Fig. A)
Aponte o comando ao sensor de controlo remoto, a partir de uma distân-
cia não superior a 7 metros, e dentro de um ângulo de aproximadamente
60 graus da frente do aparelho.
• A distância para o funcionamento do comando pode variar de acordo
com a claridade da sala.
Notas:
• Não aponte luzes brilhantes ao sensor do controlo remoto.
• Não coloque objectos entre o comando e o sensor do controlo remoto.
• Não utilize este comando de controlo remoto simultaneamente com
outro comando de outro aparelho.
Ligar os auscultadores (Ver Fig. B)
1. Ligue os auscultadores.
• Podem ser ligados auscultadores com uma tomada estéreo de 6.3 mm.
2. Regule o volume.
Atenção: Evite a audição a níveis que podem danificar os seus ouvidos.
Fig B.
Fig A.
Nível de Auscultadores
Auscultadores
Page of 34
Display

Click on the first or last page to see other DVD 1 (serv.man21) service manuals if exist.