DOWNLOAD Harman Kardon AVR 7300 (serv.man4) Service Manual ↓ Size: 1.02 MB | Pages: 62 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 7300 (serv.man4)
Pages
62
Size
1.02 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-7300-sm4.pdf
Date

Harman Kardon AVR 7300 (serv.man4) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES  17
Instalação e Ligações
Ligações do Sistema e Alimentação
O AVR 7300 foi concebido para utilização flexível
com sistemas multi-salas, componentes de
comando externos e amplificadores de potência.
Extensão do Telecomando da Sala Principal 
Se o receptor for colocado atrás de uma porta de
armário sólida ou de vidro fumado, a obstrução
poderá impedir o sensor remoto de receber os
comandos. Nesta eventualidade, pode ser usado
o sensor remoto de qualquer dispositivo Harmon
Kardon ou outro dispositivo compatível, não
coberto pela porta, ou um sensor remoto
opcional. Ligue a Saída IV Remota desse
dispositivo ou a saída do sensor remoto à ficha
de Entrada IV Remota
.
Se outros componentes também não puderem
receber comandos remotos, apenas um sensor
será preciso. Use simplesmente o sensor desta
unidade ou um “olho” remoto fazendo uma
ligação da ficha de Saída IV Remota
 à
Entrada IV Remota do equipamento Harman
Kardon ou outro equipamento compatível.
Ligação de IV Multi-sala 
O segredo da operação em sala remota é a sua
ligação desta à localização do AVR com um fio
para um receptor de infravermelhos e altifalantes
ou um amplificador. O receptor IV da sala remota
(pode ser um receptor IV opcional ou qualquer
outro dispositivo Harman Kardon na sala remota
com sensor integrado), deverá ser ligado ao AVR
através de um cabo coaxial standard. Ligue a
Saída IV Remota do dispositivo ou do sensor
óptico à ficha de Entrada IV Multi-Sala
 no
painel posterior do AVR.
Se outro equipamento de fonte Harman Kardon
compatível fizer parte da instalação da sala
principal, a ficha de Saída IV Remota
 no
painel posterior do AVR  deverá ser ligada à ficha
IV IN nesse dispositivo-fonte. Isto permitirá o
controlo das funções do equipamento-fonte a
partir da localização da sala remota.
NOTA: Todas os componentes controlados
remotamente deverão estar ligadas entre si numa
“daisy chain”. Ligue a ficha IR OUT de uma
unidade à IR IN da unidade seguinte para
estabelecer esta cadeia.
Nota Importante para a Utilização de
Adaptadores SCART-Cinch:
Quando fontes de vídeo estiverem ligadas
directamente ao televisor com um cabo SCART,
serão alimentados ao televisor sinais de
comando específicos para além dos sinais de
Áudio/Vídeo. Estes sinais específicos são: Com
todas as fontes de vídeo, o sinal para selecção
de entrada automática que muda o televisor
directamente para a entrada adequada mal a
fonte de vídeo é iniciada. E com leitores de DVD,
os sinais que mudam automaticamente o
televisor para o formato 4:3/16:9 (com
televisores 16:9 ou televisores 4:3 com formato
16:9 seleccionável) e ligam ou desligam o
descodificador de vídeo RGB do televisor,
consoante a configuração do leitor de DVD. Com
qualquer cabo adaptador, estes sinais de
comando serão perdidos e a configuração
adequada do televisor deverá ser feita
manualmente.
Nota para sinal RGB com SCART:
Se usar uma unidade que forneça sinais RGB
numa saída SCART (como, por exemplo, a maior
parte dos DVD fazem) e quiser usar esse sinal
RGB, esta saída SCART deverá ser ligada
directamente ao seu televisor. Embora o AVR
possa mudar sinais de vídeo three-way (como
sinais componentes Y/Pb/Pr), a maior parte dos
televisores precisa de sinais de sincronismo
separados para RGB (também com SCART) que
não podem ser mudados e fornecidos pelo AVR.
Os sinais podem ser direccionados através do
AVR apenas quando não for preciso um sinal de
sincronismo separado (ver a última “Nota
Ligação de Vídeo” na página 16).
Black
Yellow
Red
Figura 1 : 
Adaptador SCART/ Rosca
para reprodução; 
Fluxo do sinal: 
SCART 
rosca
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figura 2: 
Adaptador SCART/ Rosca
para gravação e 
reprodução; Fluxo do sinal:
SCART 
rosca
Black
Yellow
Red
Figura 3: 
Adaptador Rosca/SCART
para reprodução; Fluxo do
sinal: rosca 
SCART
Rot
Schwarz
S-Video In
Figura 4: 
Adaptador SCART/Vídeo-S
para reprodução; 
Fluxo do sinal: 
SCART 
rosca 
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figura 5: 
Adaptador SCART/Vídeo-S
para gravação e 
reprodução: Fluxo do sinal:
SCART 
rosca
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 6: 
Adaptador SCART/ Vídeo-S
para reprodução: Fluxo do
sinal: rosca 
SCART
Preto
Amarelo
Vermelho 
Preto
Vermelho
Azul
1
Amarelo
Verde
1
Branco
Preto
Amarelo
Vermelho 
Vermelho
Preto
Entrada Vídeo-S
Vermelho
Preto
Saída Vídeo-S
Preto
Vermelho
Azul
1
Amarelo
Entrada Vídeo-S
Saída Vídeo-S
1
Também é possível existir noutras cores, como por exemplo castanho e cinzento.
18 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Ligações Multissalas
O AVR está equipado com capacidades
multizonas que lhe permitem enviar para a zona
afastada uma fonte de áudio e/ou vídeo diferente
da que está seleccionada para uso na sala
principal. Por favor note que esta capacidade
aplica-se às entradas analógicas a partir de
fontes como o sintonizador do AVR, leitores de
cassetes ou videogravadores. Caso queira usar
uma fonte que normalmente seja conectada
através duma ligação digital, como um leitor de
DVD ou CD, será necessário passar uma ligação
analógica da fonte ao AVR, ou para usar a opção
de entrada Main Downmix, como se explica na
página 44.
Consoante os requisitos do seu sistema e a
distância do AVR à sala remota, há três opções
para a ligação de áudio:
Opção 1: Use um cabo blindado de interligação
de áudio de boa qualidade do AVR até à sala
remota. Na sala remota, ligue o cabo de
interligação a um amplificador de potência
estéreo. O amplificador será ligado aos
altifalantes da sala. No AVR, ligue os cabos de
interligação de áudio às Fichas de Saída
Multi-Sala
. no painel posterior do AVR.
Opção 2: Coloque o amplificador que fornecerá
a alimentação aos altifalantes de localização
remota na mesma sala que o AVR, e ligue as
Fichas de Saída Multi-Sala
. no painel
posterior do AVR à entrada áudio do amplificador
da sala remota. Use o cabo de altifalante
adequado para ligar o amplificador de potência
opcional aos altifalantes remotos.
Recomendamos um fio de boa qualidade com
pelo menos 2.5 mm
2
para ligações multi-sala
compridas.
Opção 3: Aproveitando o amplificador de sete
canais interno (built-in) do AVR, é possível usar
dois dos canais do amplificador para alimentar
altifalantes na sala remota. Quando estiver a usar
esta opção, não poderá usar as capacidades
completas de canais 7.1 do AVR na sala principal
de audição, mas poderá adicionar outra sala de
audição sem amplificador de potência externos
adicionais. Para usar amplificadores internos para
alimentar uma zona remota, ligue os altifalantes
da localização da sala remota às Saídas dos
altifalantes Surround Posterior/
Multi-Sala
. Antes de usar a sala remota, terá
de configurar os amplificadores para funciona-
mento multissala alterando uma configuração no
menu de 
MULTI-ROOM SETUP
, seguindo
as instruções na página 43.
NOTA: Em todas as opções, pode ligar um sensor
IV (Harman Kardon He 1000) opcional na sala
remota ao AVR através de um cabo adequado.
Ligue o cabo do sensor à Entrada IV Multi-
Sala
 e use o telecomando Zona II para
controlar o volume da sala. Em alternativa, pode
instalar um comando de volume opcional entre a
saída dos amplificadores e as altifalantes.
Ligações de Vídeo Multissala
O sistema multissala do AVR 7300 foi concebido
para enviar sinais de vídeo e áudio para um local
numa sala afastada. A fonte pode ser a mesma
que está correntemente em uso na sala principal,
sendo possível escolher uma fonte de entrada
diferente através dos menus Multissala ou do
telecomando, como se explica na página 43-44.
Para acrescentar capacidades de vídeo ao seu
sistema multissala, a única ligação adicional
requerida consiste em conectar as Saídas
Multissalas de Vídeo
% directamente ao ecrã
de vídeo na sala afastada ou a quaisquer amplifi-
cadores opcionais de distribuição de vídeo que se
revelem necessários quando o comprimento do
cabo de ligação for tal que exija amplificação
adicional.
Os seguintes itens podem prestar uma ajuda
suplementar quando se utiliza vídeo como parte
dum sistema multissala com o AVR 7300:
• As fontes de componentes de vídeo não podem
ser desviadas através do sistema multissala.
Quando usar um dispositivo de componente de
vídeo, deve fazer também uma ligação de vídeo
composto ou S-Video para permitir o uso do
sistema multissala.
• Tal como sucede com todas as instalações de
cabos, antes de fazer passar quaisquer fios no
interior duma parede, deve certificar-se de que
o cabo cumpre com a classificação NEC para
essa aplicação. O uso de cabos indevidamente
classificados pode representar um perigo para
a segurança. Consulte um técnico de instalação
qualificado ou um electricista autorizado no
caso de ter quaisquer dúvidas acerca da
utilização de cabos no interior de paredes para
vídeo ou áudio.
• Quando conectar o AVR 7300 ao ecrã de vídeo
da sala afastada, deve estar ciente das
limitações ao nível da distância que podem
existir para ambas as ligações de vídeo
composto e S-Video. Embora o uso de cabos
coaxiais de baixas perdas para vídeo composto
e de cabos de qualidade superior para S-Video
possa reduzir a perda de sinal, ocasionalmente
poderá ser preciso recorrer a amplificadores
opcionais de distribuição quando se utiliza
cabos compridos.
Ligações para a Instalação A-BUS 
O AVR é um dos muito poucos receptores actuais
que oferecem uma operação A-BUS Ready
®
incorporada. Quando o usar com um teclado ou
módulo de controlo A-BUS, terá todos os bene-
fícios de uma operação em zona remota sem a
necessidade de um amplificador de potência
externo. Para usar o AVR com um produto A-BUS
aprovado, ligue o teclado ou módulo que estiver
na sala remota ao AVR usando fios de “Categoria
5” standard adequados para instalação especí-
fica dentro da parede. Termine o fio no receptor
com uma ficha RJ-45 standard de acordo com as
instruções fornecidas com o módulo A-BUS. Não
é precisa qualquer outra instalação ou ajuste,
pois o conector A-BUS no AVR segue os sinais de
entrada e saída do teclado para o seu destino
para alimentação, fonte de sinal e comando. A
saída alimentada à ficha A-BUS é determinada
pelo sistema multi-sala do AVR, e os menus
podem ser usados tal como são.
Ligações RS-232 
O AVR está equipado com uma Porta de
Ligação Série RS-232
 que pode ser usada
com duas finalidades. Quando a porta está ligada
a um computador externo compatível opcional,
teclado ou sistema de controlo, o AVR pode fazer
comunicações bidireccionais que permitem que o
sistema externo controle o AVR, e que o AVR
relate o estado dos equipamentos e troque dados
com o controlador. A utilização da porta de série
RS-232 para este tipo de controlo requer um
conhecimento técnico específico, e
recomendamos que qualquer ligação e progra-
mação de controlo seja feita por um instalador
profissional ou um técnico familiarizado com o
equipamento em uso.
A porta de série RS-232 também pode ser usada
como um ponto de acesso através do qual o
sistema operativo do AVR e memórias de modo
surround podem ser actualizados através de uma
ligação a um computador compatível. Quando
uma actualização estiver disponível, as instruções
para fazer a ligação e instalar a actualização
estarão disponíveis na área de Apoio ao Produto
do website da Harmon Kardon em
www.harmankardon.com.
A ligação física à porta de série RS-232 do AVR é
uma ligação D-9 standard, mas para assegurar
uma operação compatível e adequada, poderão
ser precisos comandos de software específicos e
colocação de pinos de ligação no hardware.
Ligação do Jaque do Disparador
O AVR 7300 está equipado com um Jaque do
disparador do Amplificador
 de baixa
tensão que pode ser usado para activar
amplificadores opcionais de alimentação externa,
motores de ecrãs, estores motorizados ou outros
produtos compatíveis que possam fazer parte
duma instalação de cinema em casa. Depois de
feitas as ligações, o funcionamento decorre sem
interrupções pelo facto de que o sinal de controlo
de baixa tensão é enviado para o ecrã, estore ou
outro dispositivo quando o AVR 7300 fica activo,
sendo desligado juntamente com o AVR. Devido
à complexidade da criação duma interface
com dispositivos de comando mecânico,
recomendamos vivamente que a
instalação seja feita por um técnico
qualificado.
O jaque do disparador do AVR 7300 é uma
minificha mono de 3,5 mm que fornece um sinal
de corrente contínua de 6 volts ao pino central
(“ponta”) da ficha (+), ao passo que o eixo
exterior (“anel”) da ficha actua como negativo (-)
ou ligação à terra. Depois de verificar a
compatibilidade da polaridade, da tensão e da
tomada de corrente entre o AVR e o produto a
controlar, conecte simplesmente uma
extremidade da minificha ao Jaque do
Instalação e Ligações
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 19
Instalação e Ligações
disparador do Amplificador
 e a outra ao
dispositivo a controlar. Não é necessário efectuar
mais nenhuma programação.
Ligações de Alimentação AC
Esta unidade está equipada com duas tomadas
AC acessórias. Podem ser usadas para alimentar
equipamentos externos, mas não devem ser
usadas com equipamento alto débito de corrente
como amplificador de potência. O débito de
corrente total para a Tomada de Alimentação
não interrompida AC
 não deve exceder
100 watts, e 50 watts para a Tomada de
Alimentação Interrompida de AC 
. Esta
tomada receberá alimentação apenas quando a
unidade estiver completamente ligada. Isto é
recomendado para dispositivos que não tenham
interruptor de alimentação ou que tenham um
interruptor mecânico que possa ser deixado na
posição “ON” (ligado).
NOTA: Muitos produtos de áudio e vídeo entram
em modo de espera (Standby) quando são
usados com tomadas com interruptor, não
podendo ser completamente ligados usando
apenas à tomada sem um comando dado por um
telecomando. A Tomada de Alimentação não
interrompida AC
 receberá alimentação
desde que a unidade esteja ligada a uma tomada
AC e o Interruptor de Alimentação 1 esteja
ligado.
O AVR possui um cabo de alimentação removível
que permite que os fios sejam passados numa
instalação complexa de forma a que a própria
unidade não precise de ser instalada até estar
pronta para ser ligada. Quando todas as ligações
acima descritas tiverem sido feitas, ligue este
cabo à Ficha de Alimentação
.
O AVR consome significativamente mais corrente
do que qualquer outro aparelho doméstico, como
um computador que usa cabos de alimentação
removíveis. Por esse motivo, é importante que
apenas o cabo de alimentação fornecido com a
unidade (ou um substituto directo de capacidade
idêntica) seja usado. Uma vez ligado o cabo de
alimentação, estará quase pronto para apreciar a
incrível potência e fidelidade do AVR!
Selecção de Altifalantes
Seja qual for o tipo ou marca dos altifalantes
utilizados, deverá ser usado o mesmo modelo ou
marca de altifalante para os altifalantes frente-
esquerda, centro e frente-direita. Isto cria um
grupo sonoro equilibrado e elimina a
possibilidade de distorção sónica que ocorrem
quando um som viaja através de altifalantes de
canais frontais desfasados ou desequilibrados.
Colocação dos altifalantes
A colocação dos altifalantes num sistema de
home-theater multicanal pode ter um impacto
notório na qualidade do som reproduzido.
Consoante o tipo de altifalante de canal central
em uso e o seu dispositivo de reprodução,
coloque o altifalante central directamente por
cima ou por baixo do seu televisor, ou no centro
atrás de um ecrã de projecção frontal perfurado.
Uma vez instalada o altifalante de canal central,
posicione os altifalantes esquerda-frente e
direita-frente de forma a ficarem com uma
distância entre si igual à distância entre a
altifalante de canal central e a posição de
audição. Idealmente, os altifalantes de canal
frontal deverão ser colocados de forma a que os
seus tweeters não estejam a mais de 60 cm
acima ou abaixo do tweeter do altifalante de
canal central.
Devem também estar pelo menos a 0,5 metros
do seu televisor, a menos que os altifalantes
tenham protecção magnética para evitar
colorações no ecrã do televisor. Note que a maior
parte dos altifalantes não é protegida, e mesmo
em conjuntos completos de surround é possível
que apenas a altifalante central o seja.
Consoante a especificidade da acústica da sua
sala e o tipo de altifalantes em uso, talvez
verifique que a imagem melhora movendo os
altifalantes frente-esquerda e frente-direita
ligeiramente para a frente em relação ao
altifalante de canal central. Se possível, ajuste
todos os altifalantes frontais de forma a estarem
ao nível dos ouvidos quando se está sentado em
posição de audição.
Usando estas directrizes, verá que é precisa
alguma experimentação para encontrar a
localização correcta para as altifalantes frontais
na sua instalação. Não receie mudar as coisas de
lugar até o sistema ter o som correcto. Optimize
os seus altifalantes de forma a que as transições
de áudio na parte da frente da sala sejam suaves.
Quando o AVR é usado numa operação de 5.1
canais, a localização preferida para altifalantes
surround é nas paredes laterais da sala, junto ou
ligeiramente atrás da posição de audição. Num
sistema de 7.1 canais, tanto a altifalante
surround lateral e surround posterior são
necessárias. O centro do altifalante deverá estar
virado para si (ver abaixo).
Altifalantes surround posteriores são necessárias
quando um sistema completo de 7.1 canais está
instalado, e também poderão ser usadas como
posição de montagem alternativa quando não é
prático colocar os altifalantes surround principais
nas partes laterais da sala. Os altifalantes
poderão ser colocadas numa parede posterior,
atrás da posição de audição. Tal como com os
altifalantes laterais, o centro dos altifalantes
surround posteriores deverá estar virado para si.
As altifalantes não deverão estar a mais de 
2 metros atrás da parte posterior da área de
audição.
As subwoofers produzem em grande parte som
não-direccional, de forma que podem ser colo-
cadas em qualquer ponto da sala. A colocação
deverá basear-se na dimensão da sala e no tipo
de subwoofer usado. Um método para encontrar
a localização perfeita para um subwoofer é
começar por colocá-lo na parte da frente da sala,
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 
         60cm
Center Front Speaker
A) Instalação de Altifalantes de Canal Frontal
com Televisores de Visão Directa ou Projectores
Posteriores com Ecrã.
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2m
when rear-mounted
speakers are used
B) A distância entre os altifalantes esquerda e
direita deverá ser igual à distância da posição
sentada ao ecrã. Pode também fazer
experiências posicionando as altifalantes
esquerda e direita ligeiramente para a frente
do altifalante central.
A montagem de altifalantes posteriores é uma
localização alternativa para sistemas 5.1. É
necessária para a operação 7.1.
Altifalante Frente-Centro
Não mais de 
60 cm
Altifalante
Frente-Direita
Altifalante Frente-
Esquerda
Televisor ou Ecrã de Projecção
Altifalante 
Frente-Centro
Altifalante
Frente-Esquerda
Altifalante
Frente-Direita
Não mais de 2 m
quando altifalantes
posteriores são usados
Altifalantes Posteriores na Parede Opcionais
a cerca de 15 cm da parede, ou perto do canto
frontal da sala. Outro método é colocar
temporariamente o subwoofer no local onde
normalmente de senta e depois andar pela sala
até encontrar um ponto onde o subwoofer tem
um som melhor. Coloque o subwoofer nesse
ponto. Deverá também seguir as instruções do
fabricante do subwoofer, ou talvez queira fazer
experiências com a melhor localização para um
subwoofer na sua sala de audição.
20 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Configuração do Sistema
Quando os altifalantes tiverem sido colocadas na
sala e ligados, os passos restantes são programar
as memórias da configuração do Sistema.
First Turn On
Está agora pronto para alimentar o AVR e dar
início aos ajustes finais.
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação AC
está firmemente inserido na Tomada do Cabo
de Alimentação AC
 e ligue o cabo a uma
tomada AC sem interruptor. Para manter o nível
de segurança da unidade, NÃO substitua o cabo
de alimentação por um de menor capacidade de
corrente.
2. Prima o Interruptor de Alimentação 1 até
a palavra “OFF” no topo do interruptor
desaparecer dentro do painel frontal. Note que o
Indicador de Potência 3 ficará cor-de-laranja,
indicando que a unidade se encontra em modo de
espera (Standby).
3. Retire a película de plástico da lente principal
do painel frontal. Se a deixar ficar, a película
poderá afectar o desempenho do seu telecomando.
4. Instale as quarto pilhas AAA fornecidas, no
telecomando como indicado na ilustração.
Certifique-se de que segue as indicações de
polaridade (+) e (–) que se encontram no topo do
compartimento das pilhas.
5. Ligue o AVR premindo o Controlo de
Alimentação 
2 ou o Selector de Fonte de
Entrada 
% no painel frontal, ou no
telecomando premindo o Botão Ligar
3, o
Selector AVR
5 ou qualquer dos Selectores
de Entrada
46 no telecomando. O
Indicador de Potência 3 ficará azul para
confirmar que a unidade está ligada, e o
Mostrador Principal de Informação ˜
também se iluminará.
NOTE: Depois de premir um dos botões Selector
de Entrada
4 no telecomando para ligar a
unidade, prima também, o Selector AVR 
5
para ter no telecomando as funções do AVR.
Utilização do Mostrador no Ecrã 
Ao fazer os ajustes seguintes, será mais fácil fazê-
los através do sistema de mostradores no ecrã da
unidade. Estes mostradores fáceis de ler dão-lhe
uma imagem clara do estado corrente da unidade
e facilitam a entrada das selecções digitais que se
estejam a fazer.
Para usar os menus do ecrã, certifique-se de que
fez uma ligação entre as Saídas dos Compo-
nentes de Vídeo
 ou as Saídas do Ecrã de
Vídeo
 e as entradas correspondentes no seu
televisor, ecrã ou projector. De forma a ver os
menus, certifique-se de que seleccionou no ecrã o
tipo de entrada de vídeo adequado, bem como de
que foram feitas todas as configurações
necessárias para o ecrã, como a escolha do
entrelaçamento ou do varrimento progressivo. Se
quiser tirar partido dos avançados circuitos de
vídeo do AVR 7300 quando é utilizada uma
ligação de componente de vídeo, certifique-se de
que o ecrã está configurado para “480P” ou para
entradas de varrimento progressivo, caso haja
alguma disponível.
NOTA IMPORTANTE: Quando estiver a visualizar
os menus no ecrã usando um projector de base
CRT, mostrador de plasma ou qualquer ecrã ou
televisão CRT de visão directa, é importante não
os deixar no ecrã durante um longo período de
tempo. Tal como com qualquer mostrador de
vídeo, mas particularmente com projectores, a
visualização constante de uma imagem estática
como estes menus ou imagens de jogos de vídeo
podem  fazer com que a imagem fique
permanentemente “queimada” no CRT. Este tipo
de dano não é coberto pela garantia do AVR e
poderá não ser coberto pela garantia do televisor
O AVR tem dois modos de mostrador no ecrã,
“Semi-OSD” e “Full-OSD.” Ao fazer ajustes de
configuração, é recomendável usar o modo Full-
OSD. Isto colocará um relatório de estado
completo ou lista de opções no ecrã, tornando
mais fácil ver as opções disponíveis e fazer os
ajustes no ecrã. O modo Semi-OSD usa apenas
uma linha de mostrador. Note que quando o
sistema Full-OSD está em uso, as selecções do
menu não são visualizadas no Mostrador de
Informação 
˜. Quando se usa o sistema de
menu Full-OSD, aparecerá a mensagem OSD ON
na Linha Superior do Mostrador ˜.
Quando o sistema semi-OSD é usado em conjunto
com os botões de configuração discreta, o
mostrador no ecrã mostrará uma única linha de
texto com a selecção do menu corrente. Essa
selecção também será mostrada na Linha
Superior 
ou Inferior do Mostrador ˜.
O sistema full-OSD pode sempre ser desligado
premindo o botão OSD
L do telecomando.
Quando este botão é premido, aparece o
MASTER MENU
(Figura 1), e os ajustes são
feitos a partir dos menus individuais. Note que os
menus permanecerão no ecrã durante 20
segundos depois de a última acção ser feita no
menu do ecrã, desaparecendo depois do ecrã. O
período de tempo durante o qual são visualizados
pode ser aumentado indo ao menu 
ADVANCED
e alterando o item 
FULL OSD TIME OUT
.
O sistema semi-OSD também está disponível por
defeito no Sistema, embora possa ser desligado
usando o menu 
ADVANCED
(ver página 42).
Com o sistema semi-OSD, pode fazer ajustes
directamente premindo os botões no painel
frontal ou telecomando relativos ao parâmetro a
ser ajustado. Por exemplo, para alterar a entrada
digital de qualquer das fontes, prima o Botão de
Selecção Digital 
Û
G e a seguir qualquer
dos Botões Selectores
/
7$ ou 
/
¤
E no painel frontal ou no telecomando.
Figure 1
Configuração do Sistema
O AVR 7300 apresenta um sistema avançado que
lhe permite estabelecer configurações diferentes
para a “dimensão” de altifalantes, atribuição de
vídeo componente, entrada digital, modo
surround e frequência crossover para cada fonte
de entrada. Para facilitar a configuração dos
altifalantes, a mesma configuração de altifalante
pode ser feita também para todas as entradas.
Esta flexibilidade permite-lhe personalizar a forma
como ouve cada fonte e fazer com que o AVR a
memorize. Isto significa, por exemplo, que poderá
associar modos surround diferentes ou inserir
configurações de altifalantes diferentes com as
alterações resultantes para o sistema de gestão
de baixos ou a utilização do altifalante central
e/ou do subwoofer. Uma vez feitas, estas confi-
gurações serão chamadas automaticamente
sempre que seleccionar essa entrada. As configu-
rações por defeito têm todas as entradas con-
figuradas para uma entrada de áudio analógica
excepto para a entrada de DVD e Vídeo 3, em que
Entrada Digital Coaxial
 e a Entrada
Digital Óptica
 são o defeito. Quando o
sistema de processamento DSP é usado pela
primeira vez para qualquer entrada, as con-
figurações do altifalante passarão por defeito
para “Small” em todas as posições com o
subwoofer em “LFE”. A configuração por defeito
para os modos surround é “Surround-Off”, ou
estéreo de dois canais, embora seja seleccionado
automaticamente o Dolby Digital ou DTS como
apropriado quando uma fonte com codificação
digital estiver em uso.
As pré-definições de vídeo de fábrica são
indicadas na secção Apêndice, na página 59 deste
manual. Note, no entanto, que a maioria das pré-
definições de vídeo só é aplicável quando está em
uso a ligação dum componente a um monitor
“pronto para digital” ou uma TVAD. As definições
de vídeo e áudio para todas as entradas podem
ser alteradas da forma que se indica nas páginas
seguintes.
Antes de usar a unidade, quererá provavelmente
alterar as configurações para a maior parte das
entradas, de forma a ficarem configuradas
adequadamente, para reflectir o uso de entradas
analógicas ou digitais e o modo surround
associado à entrada. Lembre-se que, como o AVR
memoriza as configurações para cada entrada
individualmente, será preciso fazer estes ajustes
para cada entrada utilizada. No entanto, uma vez
feitos, só será preciso fazer mais ajustes quando
componentes do sistema são substituídos.
 
* *   M A S T E R   M E N U   * *
I N / O U T   S E T U P
A U D I O   S E T U P
V I D E O   S E T U P
M U L T I - R O O M
A D V A N C E D
Page of 62
Display

Click on the first or last page to see other AVR 7300 (serv.man4) service manuals if exist.