DOWNLOAD Harman Kardon AVR 5000 (serv.man7) Service Manual ↓ Size: 1.13 MB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 5000 (serv.man7)
Pages
58
Size
1.13 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-5000-sm7.pdf
Date

Harman Kardon AVR 5000 (serv.man7) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI  17
Installazione e collegamenti
Black
Yellow
Red
Figura 1:
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione;
flusso del segnale:
SCART 
→ 
Cinch Rosso
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figura 2:
Adattatore SCART/Cinch per
riproduzione e registrazione;
flusso del segnale:
SCART ↔ Cinch Verde 
Black
Yellow
Red
Figura 3:
Adattatore Cinch/SCART
per registrazione 
flusso del segnale:
Cinch 
→ 
SCART
Rot
Schwarz
S-Video In
Figura 4:
Adattatore SCART/S-Video
per registrazione;
flusso del segnale: 
SCART → Cinch 
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figura 5: 
Adattatore SCART/S-Video
per registrazione e riprodu-
zione flusso
del segnale: 
Blu SCART ↔ Cinch
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 6: 
Adattatore SCART/S-Video
per riproduzione
flusso del segnale: 
Cinch → SCART 
Nero
Giallo
Rosso
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Verde
Bianco
Nero
Giallo
Rosso
Rosso
Nero
Ingresso S-Video
Rosso
Nero
Uscita S-Video
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Ingresso S-Video
Uscita S-Video
1
Sono possibili anche altri colori, come marrone e grigio.
Nota importante per l’uso di adattatori
SCART-Chinch:
Quando delle fonti video sono collegate alla TV
tramite prese scart, oltre ai normali segnali
audio e video, vengono inviati alla TV anche altri
segnali specifici, quali ad esempio: Con tutte le
fonti video, il segnale per la selezione automati-
ca dell’ingresso, che fa si che la TV automatica-
mente selezioni la fonte video appropriata appe-
na questa viene attivata. Con i riproduttori DVD,
i segnali per settare la TV al formato 16:9 (con
TV 4:3 compatibili), e per attivare o disattivare il
video decoder RGB a seconda dei settaggi del
riproduttore DVD. Con ogni altro adattatore que-
sti segnali di controllo si perdono e i relativi set-
taggi sul TV dovranno essere effettuati manual-
mente.
Nota per il segnale RGB con presa SCART:
Se si utilizza un’unità che fornisce segnali RGB
su un’uscita SCART (vale a dire come accade
nella maggior parte dei lettori DVD) e si intende
utilizzare il segnale RGB, l’uscita SCART deve
essere collegata direttamente al televisore.
Sebbene AVR 5000 possa commutare a tre vie i
segnali video (come i segnali a componenti
Y/Pb/Pr) la maggior parte dei TV necessita di
segnali separati di sincronismo per RGB (anche
con la SCART) che non possono essere commu-
tati e forniti dall’AVR 5000. I segnali RGB posso-
no essere emessi dall’AVR 5000 solo se non
sono necessari segnali di sincronismo separati
(Vedere il 4º capitolo del paragrafo ”note sulla
connessione video” a pag. 16).
18
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione e collegamenti
Connessioni del sistema e di 
alimentazione
L’unità AVR 5000 è stata concepita per essere
utilizzata flessibilmente con sistemi multiroom,
componenti di controllo esterno ed amplificatori
di potenza.
Estensione del telecomando 
del locale principale
Se il ricevitore viene collocato dietro un mobiletto
protetto da uno sportello di vetro solido o sfumato,
l’ostruzione potrebbe impedire al sensore remoto
di ricevere il segnale. In questo caso è possibile uti-
lizzare un sensore remoto Harman Kardon o di altri
dispositivi compatibili, non protetto dallo sportello
oppure un sensore remoto opzionale. Collegare l’u-
scita IR del telecomando del dispositivo oppure
l’uscita del sensore remoto al jack d’ingresso del
telecomando
.
Se anche altri componenti non riescono a riceve-
re bene i comandi dal telecomando, occorre sol-
tanto un sensore. È possibile utilizzare semplice-
mente il sensore dell’unità oppure un sensore
remoto collegandolo dal jack d’uscita IR del tele-
comando (Remote IR output)
 al jack d’in-
gresso (Remote In) sui dispositivi Harman Kardon
o compatibili.
NOTA: tutti i componenti con comando remoto
devono essere collegati in serie. A tale scopo col-
legare il jack d’uscita IR OUT di un’unità al jack
d’ingresso IR IN di quella successiva.
Collegamento IR multiroom
La soluzione per l’azionamento dei comandi a
distanza in un altro locale è rappresentata dal
collegamento del locale separato alla postazione
di AVR 5000 con un cavo per ricevitore a raggi
infrarossi, diffusori o un amplificatore. Il ricevitore
IR del locale comandato a distanza (può essere
un ricevitore IR opzionale o qualsiasi altra unità
Harman Kardon funzionante a distanza con sen-
sore IR integrato) dovrebbe essere collegato ad
AVR 5000 mediante un cavo coassiale standard.
Collegare l’uscita IR del telecomando del dis-
positivo oppure del sensore opzionale con nel
jack d’ingresso IR multiroom
% sul pannello
posteriore di AVR 5000.
Se nel locale principale sono installati altri appa-
recchi sorgente compatibili con Harman Kardon,
il jack di uscita IR del telecomando (Remote IR
output)
 dovrebbe essere collegato al jack
d’ingresso IR IN sul lettore CD o DVD (non al
registratore). Ciò consente alla postazione nel
locale comandato a distanza di controllare le
funzioni degli apparecchi sorgente oltre all’in-
gresso del locale stesso e al volume.
Collegamenti audio multiroom
A seconda della distanza da AVR 5000 dal locale
telecomandato, sono disponibili due opzioni 
(A e B):
Option 1: Utilizzare un cavo di interconnessione
audio schermato, di alta qualità, con prese RCA
(Cinch) ad entrambe le estremità dalla postazio-
ne di AVR 5000 al locale comandato a distanza.
In quest’ultimo, collegare il cavo di interconnes-
sione ad un amplificatore di potenza stereo che
sarà collegato ai diffusori del locale. Non è
necessario alcun controllo del volume in quanto
AVR 5000 e il collegamento IR remoto consento-
no già questa funzione. Su AVR 5000 collegare i
cavi di interconnessione audio ai jack d’uscita
(Multi out)
 sul pannello posteriore.
NOTA: per garantire il funzionamento automati-
co nel locale remoto l’amplificatore di potenza
remoto deve essere sensibile ai segnali o essere
lasciato acceso costantemente.
Option 2: Posizionare l’amplificatore che ali-
menta i diffusori del locale comandato a distanza
nella stessa stanza in cui si trova AVR 5000 e col-
legare i jack d’uscita (Multi out
 sul pannel-
lo posteriore di AVR all’ingresso audio dell’ampli-
ficatore del locale comandato a distanza. Utiliz-
zare il cavo appropriato per i diffusori per colle-
gare l’amplificatore di potenza opzionale ai 
diffusori remoti. Per i collegamenti multiroom si
raccomanda un cavo di alta qualità con almeno
2,5 mm
2
di diametro.
NOTA IMPORTANTE: qualsiasi cavo posato
sotto traccia deve essere dotato della certificazio-
ne richiesta dai regolamenti edilizi locali ed elet-
trici. Per evitare interferenze, i cavi audio e dei
diffusori non dovrebbero essere paralleli ai cavi
CA oppure essere inseriti nella stessa canalina.
Per qualsiasi domanda sul cablaggio multiroom,
rivolgersi al proprio rivenditore, all’installatore di
fiducia o ad un tecnico esperto in impianti a
bassa tensione.
Collegamenti ad un amplificatore di
potenza audio esterno
Se si desidera, AVR 5000 può essere collegato ad
amplificatori di potenza audio esterni opzionali
oppure ad equalizzatori o sistemi di diffusori che
richiedono la connessione tra le sezioni del pream-
plificatore e dell’amplificatore del ricevitore.
Per effettuare questi collegamenti rimuovere i
cavallotti che collegano i jack d’uscita pream-
plificatore
 ai jack d’ingresso dell’ampli-
ficatore
 per i canali da utilizzare con i dispo-
sitivi esterni. Conservare i jack in un luogo sicuro
per poterli utilizzare normalmente con AVR in
futuro, se necessario.
Quando si utilizza un amplificatore esterno colle-
gare i jack d’uscita preamplificatore
 agli
ingressi sull’amplificatore. Se si utilizza un equa-
lizzatore oppure un processore dei diffusori colle-
gare i jack d’uscita preamplificatore
 agli
ingressi del processore e collegare le uscite del
processore ai jack d’ingresso dell’amplifica-
tore
 su AVR. Notare che quando si utilizzano
amplificatori o dispositivi esterni il controllo del
volume è comandato ancora dall’unità AVR, seb-
bene i controlli supplementari del volume sui dis-
positivi esterni possano influenzare le regolazioni
del volume e i livelli d’uscita di AVR.
Connessione ad un 
amplificatore audio esterno.
L’AVR 5000 può, volendo, essere collegato ad
amplificatori audio esterni.
Quando si usa un amplificatore esterno collegate
l’uscita d’uscita preamplificatore
 agli
ingressi dell’amplificatore in questione. Quando
si usa un amplificatore esterno il controllo del
volume può ancora essere effettuato dall’AVR,
anche se i controlli addizionali dell’unità esterna
possono in qualche modo influenzare i settaggi
di volume e i livelli di uscita dell’AVR.
Collegamento ad un decoder audio esterno
Per assicurare la massima flessibilità, AVR 5000
può essere associato a decoder esterni opzionali
per sistemi audio digitali diversi dai sistemi di
decodifica Dolby Digital e DTS integrati di AVR
5000 oppure con lettori DVD con tali decoder
integrati. Se si usa un decoder esterno, collegare
i jack d’uscita del decodificatore agli ingressi
diretti a sei canali
, accertandosi di collega-
re correttamente i canali.
Questi jack possono anche essere utilizzati per i
collegamenti a dispositivi come il lettore DVD o ad
altri prodotti che presentano decoder Surround
digitali integrati. Sebbene il sistema di decodifica
digitale di AVR 5000 possa fornire una riproduzio-
ne audio superiore a quella di altri decoder, è
possibile utilizzare questi jack per disporre di un
ingresso supplementare a sei canali al fine di
collegare un lettore DVD con decoder integrato e
uscite analogiche discrete a sei canali.
Collegamenti all’alimentazione CA
Questa unità è dotata di due prese supplementa-
ri CA, che possono essere utilizzate per alimenta-
re dispositivi accessori, ma non dovrebbero esse-
re utilizzate per dispositivi ad alto assorbimento
di potenza come gli amplificatori. L’assorbimento
di potenza complessivo di ogni presa non deve
superare i 100 Watt.
La presa commutata
 verrà alimentata sol-
tanto quando l’unità è accesa. Questa caratteristi-
ca è adatta ai dispositivi che non dispongono di
un interruttore principale di alimentazione oppure
ne possiedono uno di tipo meccanico che potreb-
be essere lasciato sulla posizione “ON”.
NOTA: molti prodotti audio e video passano
nella modalità stand-by se si usano le prese com-
mutate e non possono essere riaccesi utilizzando
soltanto la presa, senza avvalersi del telecoman-
do del prodotto.
La presa non commutata
 viene alimentata
soltanto fino a quando l’unità rimane collegata
ad una presa CA e l’interruttore principale
1
è inserito.
Infine, quando tutti i collegamenti sono stati
completati, inserire la spina del cavo di alimenta-
zione in una presa a muro da 220-240 Volt non
commutata. Adesso siete quasi pronti per il pia-
cevole ascolto di AVR 5000!
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
19
Una volta che sono stati completati tutti i colle-
gamenti audio, video e del sistema bastano solo
poche altre regolazioni di configurazione. Alcuni
minuti dedicati alla corretta configurazione ed
alla calibratura dell’unità contribuiranno notevol-
mente al piacere dell’ascolto!
Selezione dei diffusori
Non importa quale sia la marca dei diffusori uti-
lizzati, comunque occorre usare lo stesso model-
lo o marca per i diffusori frontale sinistro, centra-
le e frontale destro. Questo crea un’atmosfera
sonora continua ed elimina la possibilità di dis-
torsioni sonore spiacevoli che si possono verifi-
care quando il suono passa attraverso diffusori
dei canali frontali non accoppiati correttamente.
Collocazione dei diffusori
La collocazione dei diffusori in un sistema Home
Theater multicanale può avere un notevole
impatto sulla qualità della riproduzione sonora.
In base al tipo di diffusore del canale centrale uti-
lizzato ed all’apparecchio di visualizzazione,
occorre collocare il diffusore centrale sopra o sotto
il televisore oppure in posizione centrale dietro
uno schermo frontale di proiezione perforato.
Dopo aver installato il diffusore del canale cen-
trale, occorre posizionare i diffusori frontali sini-
stro e destro in modo che la loro distanza reci-
proca sia uguale alla distanza del diffusore cen-
trale dalla posizione d’ascolto preferita. Ideal-
mente, i diffusori dei canali frontali dovrebbero
essere collocati in modo che i loro tweeter non
siano più di 60 cm al di sopra oppure al di sotto
del tweeter del diffusore del canale centrale.
Essi dovrebbero distare almeno 0,5 m dal televi-
sore per evitare interferenze con il tono di prova,
a meno che i diffusori frontali destro e sinistro
non siano schermati magneticamente.
Notare che la maggior parte dei diffusori non
sono schermati e anche in un impianto preconfe-
zionato surround, potrebbe essere schermato
solo il diffusore centrale.
In base alle specifiche acustiche del locale e al
tipo di diffusori utilizzato si potrebbe notare che
l’immagine migliora spostando i diffusori frontali
sinistro e destro leggermente più avanti del 
diffusore centrale. Se possibile, regolare tutti i
diffusori frontali in modo che siano orientati
all’altezza delle orecchie della posizione seduta 
d’ascolto.
Osservando queste direttive, ci si accorge che
occorre effettuare delle prove per individuare la
collocazione corretta dei diffusori frontali di ogni
installazione. Non bisogna avere alcun timore di
spostare i componenti finché il sistema non è
regolato correttamente. È necessario ottimizzare
i diffusori in modo che le transizioni sonore
attraverso il fronte del locale siano omogenee.
I diffusori Surround dovrebbero essere collocati
sulle pareti laterali del locale oppure appena die-
tro la posizione d'ascolto. Inoltre il diffusore cen-
trale dovrebbe essere collocato di fronte allo
schermo del televisore.
Se l’installazione a parete laterale non è pratica,
i diffusori possono essere collocati sulla parete
posteriore, dietro la posizione d’ascolto. Inoltre i
diffusori non dovrebbero essere collocati a più di
due metri dietro la posizione posteriore 
dell’ascoltatore seduto.
I subwoofer producono prevalentemente un
suono non direzionabile, quindi possono essere
collocati ovunque nel locale. La collocazione
effettiva dovrebbe dipendere dalla dimensione,
dalla forma del locale e dal tipo di subwoofer
utilizzato. Il metodo migliore per individuare la
collocazione ottimale del subwoofer è quello di
iniziare a collocarlo nella parte anteriore del
locale, a circa 15 cm dalla parete oppure nell’an-
golo frontale del locale. Un altro metodo è quel-
lo di collocare contemporaneamente il subwoo-
fer nel luogo in cui si sta normalmente seduti e
poi di camminare intorno finché non si individua
il punto in cui si ha l’ascolto migliore, collocan-
dolo quindi in tal punto. In linea di massima è
possibile seguire le istruzioni della casa costrut-
trice del subwoofer oppure eseguire delle prove
per individuare la collocazione ottimale del sub-
woofer nel locale d’ascolto.
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 
         60cm
Center Front Speaker
A) Installazione del diffusore del canale centrale
con apparecchi TV a visione diretta o retroproiet-
tori.
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2m
when rear-mounted
speakers are used
B) La distanza tra i diffusori sinistro e destro deve
essere uguale a quella fra la posizione d’ascolto
seduta e lo schermo. È possibile effettuare espe-
rimenti collocando i diffusori sinistro e destro
leggermente più avanti del diffusore centrale.
Diffusore frontale centrale
Non oltre 
60 cm
Diffusore frontale
destro
Diffusore fronta-
le sinistro
TV o Schermo di proiezione
Diffusore frontale 
centrale
Diffusore frontale
sinistro
Diffusore frontale
destro
Non più di 2 m.,
quando
vengono impiegati diffu-
sori montati posterior-
mente
.
Installazione opzionale nella parete posteriore.
Configurazione del sistema
20 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
Prima accensione e uso dell’OSD
Dopo aver collocato i diffusori nel locale ed averli
collegati, le restanti fasi del processo d’installa-
zione riguardano la programmazione delle memo-
rie di configurazione del sistema. AVR 5000 utiliz-
za due tipi di memorie, quelle associate indivi-
dualmente con l’ingresso selezionato, vale a dire
le modalità Surround e altre che funzionano indi-
pendentemente dall’ingresso selezionato come i
livelli d’uscita dei diffusori, le frequenze di crosso-
ver o l’impostazione dei ritardi utilizzati dal pro-
cessore del suono Surround.
Ora è possibile alimentare l’unità AVR 5000 per
iniziare le regolazioni finali.
1. Inserire la spina del cavo di alimentazione
 nella presa CA non commutata.
2. Premere l’interruttore principale 1 in modo
che scatti e sia allineato al pannello frontale. Notare
che l’indicatore di alimentazione 3 diventa
giallo ed indica che l’unità è in modalità Stand-by.
3. Installare le tre batterie AAA fornite in dotazio-
ne nel telecomando come illustrato. Accertarsi di
rispettare gli indicatori di polarità (+) e (–) sul
fondo del vano portabatterie.
4. Accendete l’AVR 5000 premendo o il Control-
lo di alimentazione del Sistema 
2
o il
Selettore di Ingresso !
sul pannello frontale,
o tramite telecomando premendo il Selettore
AVR
5 o qualsiasi dei Selettori di Ingresso
46. L’indicatore di funzionamento 3
diventerà verde per confermare che l’apparecchio
é acceso e anche il Display Informativo Prin-
cipale 
Û
si illuminerà.
Uso di On Screen Display 
(OSD - visualizzazione su schermo)
Nell’eseguire le seguenti impostazioni, potrebbe
risultare più facile utilizzare il sistema di visualiz-
zazione su schermo dell’unità. Queste informazio-
ni di facile lettura forniscono un’immagine chiara
dello stato corrente dell’unità e facilitano le sele-
zioni dei diffusori, del ritardo, degli ingressi o le
selezioni digitali che si stanno impostando.
Per visualizzare le informazioni sullo schermo
accertarsi di avere collegato i jack d’uscita
video del monitor TV
  sul pannello posterio-
re all’ingresso composito o S-Video del televisore
o del proiettore. Al fine di visualizzare le informa-
zioni di AVR occorre selezionare la sorgente video
corretta sul display del video.
NOTA IMPORTANTE: quando si visualizzano le
informazioni su un videoproiettore è importante
che queste non rimangano sullo schermo per un
periodo prolungato di tempo. Come accade con
qualsiasi visualizzazione su schermo, ma in partico-
lare nel caso dei proiettori, la visualizzazione
costante di un’immagine statica come quella di
questi menu o di video-game può causare un
“trattenimento” permanente dell’immagine nel
CRT. Questo tipo di danno non è coperto dalla
garanzia di AVR 5000 e potrebbe non esserlo nem-
meno da quella dell’apparecchio TV del proiettore.
AVR 5000 è dotato di due modalità di visualizzazio-
ne su schermo: “Semi-OSD” e “OSD completa”.
Durante le impostazioni di configurazione si racco-
manda di utilizzare la modalità “OSD completa” che
consente di visualizzare un rapporto di stato detta-
gliato o un elenco di opzioni, facilitando l’identifica-
zione di quelle disponibili e la regolazione delle
impostazioni sullo schermo. La modalità “Semi-
OSD” utilizza solo visualizzazioni su una riga.
Notare che quando si usa la modalità “OSD com-
pleta”, le selezioni del menu non sono visualizza-
te sul display d’informazione Û Y. Quando
si usa il sistema a menu OSD completo, appare il
messaggio OSD ON nel display principale
d’informazione 
Y
l’indicatore OSD M
s’illumina per rammentare che è necessario usare
uno schermo di visualizzazione.
Quando la modalità Semi-OSD è combinata ai pul-
santi di configurazione discreta, la visualizzazione
su schermo (OSD) presenta un’unica riga di testo
con la selezione del menu corrente. Tale selezione
viene visualizzata nel display principale d’infor-
mazione 
Y
Selezione di On Screen Display
(Visualizzazione su schermo)
Il sistema OSD completo è sempre disponibile
premendo il pulsante OSD
L. Quando questo
pulsante viene premuto appare il menu principale
AUDIOSETUP
(Figura 1) e le regolazioni
sono effettuate su singoli menu. Notare che i
menu restano visualizzati per 20 secondi dopo
l’ultima azione effettuata sul menu a schermo e
scompaiono trascorso l’intervallo di time out. L’in-
tervallo di time out può essere incrementato fino
a 50 secondi passando nel menu ADVANCED
SELECT
(selezioni avanzate) e modificando il
campo intitolato FULLOSDTIMEOUT
(time out).
Il sistema Semi-OSD è anche disponibile come
sistema di default, sebbene possa essere disatti-
vato utilizzando il menu ADVANCED
SELECT
(selezioni avanzate) (vedere pag. 37).
Con il sistema Semi-OSD è possibile eseguire
direttamente le regolazioni, premendo i pulsanti
sul pannello frontale oppure su telecomando per i
parametri specifici da impostare secondo le istru-
zioni indicate precedentemente.
Figura 1
Configurazioni da effettuare per
ciascun ingresso usato.
AVR 5000 presenta un sistema di memoria avan-
zato che consente di instaurare configurazioni
diverse per la configurazione dei diffusori, l’ingres-
so digitale e la modalità Surround per ogni sor-
gente d’ingresso. Questa flessibilità consente di
personalizzare l’ascolto di ogni sorgente e di
memorizzarlo su AVR 5000. Ciò significa, ad
esempio, che è possibile associare diverse modali-
tà Surround e ingressi analogici e digitali con sor-
genti diverse oppure impostare configurazioni dif-
ferenti dei diffusori con le conseguenti modifiche
al sistema di gestione dei bassi. Dopo aver effet-
tuato le impostazioni, è possibile richiamarle auto-
maticamente quando si seleziona la sorgente.
Le impostazioni di default di AVR 5000, predispo-
ste in fabbrica, presentano tutti gli ingressi impo-
stati per una sorgente analogica con la modalità
Surround stereo, i diffusori frontali sinistro e
destro impostati su “large” (con le modalità Sur-
round degli altri diffusori impostati su “small”) e
un subwoofer collegato. Prima di utilizzare l’unità
si potrebbe desiderare di modificare queste impo-
stazioni per la maggior parte degli ingressi, in
modo da configurarli analogamente all’uso degli
ingressi digitali ed analogici, il tipo di diffusori
installati e le specifiche modalità Surround. Consi-
derando che il sistema di memoria di AVR 5000
mantiene separate le impostazioni di ogni ingres-
so dagli altri, occorre rammentare che potrebbe
essere necessario eseguire le impostazioni per
ogni singolo ingresso utilizzato. Tuttavia, una
volta completata l’impostazione, è necessario
effettuare la regolazione soltanto quando si sosti-
tuiscono dei componenti del sistema.
Per rendere questo processo il più rapido e sem-
plice possibile suggeriamo di utilizzare il sistema
OSD completo con i menu su schermo e di effet-
tuare le operazioni per ogni ingresso. Dopo aver
completato l’impostazione del primo ingresso è
possibile duplicare le impostazioni per gli ingressi
rimasti. Inoltre è opportuno impostare i dati di
configurazione secondo l’ordine in cui sono elen-
cati nel menu d’installazione principale, poiché
alcune impostazioni richiedono un’immissione
specifica del menu precedente.
Le voci seguenti descrivono le singole impostazio-
ni necessarie per ogni ingresso. Rammentare che
quando sono state effettuate le impostazioni per
un ingresso, esse devono essere eseguite per
tutte le altre sorgenti d’ingresso del sistema.
    *   M A S T E R   M E N U   *
I N / O U T   S E T U P
S U R R O U N D   S E T U P
S P E A K E R   S E T U P
O U T P U T   A D J U S T
C H A N N E L   A D J U S T
M U L T I - R O O M
A D V A N C E D
E X I T
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other AVR 5000 (serv.man7) service manuals if exist.