DOWNLOAD Harman Kardon AVR 5000 (serv.man6) Service Manual ↓ Size: 1.12 MB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 5000 (serv.man6)
Pages
58
Size
1.12 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-5000-sm6.pdf
Date

Harman Kardon AVR 5000 (serv.man6) User Manual / Operation Manual ▷ View online

Entrées bande
Sorties bande
Entrées Video 1 Audio
Antenne AM 
Sorties Video 1 Audio
Entrées Audio DVD
Antenne FM 
Entrées CD
Entrées directes 6 canaux
Sorties Multiroom
Sorties préamplificateur
Sortie subwoofer
Sorties vidéo moniteur TV
Sorties préamplificateur 
Sorties haut-parleurs Surround
Sortie secteur commutée
Sortie secteur non commutée
Arrivée du cordon d’alimentation
Sortie IR de la télécommande
Entrée IR de la télécommande
Entrée IR du système Multiroom
Entrées vidéo DVD
Sorties Video 1 Video
Entrées Video 3 Video
Entrées Video 2 Video
Sorties Video 2 Video
Entrées Video 1 Video
Entrées numériques optiques
Entrées numériques coaxiales
Sorties audionumériques
Entrées Video 3 Audio
Entrées Video 2 Audio
Sorties VIdeo 2 Audio
Sorties moniteur
Entrées composante vidéo 2
Entrées composante vidéo DVD
 
!
"
#
$
%
 Entrées bande : branchez ces prises sur les
prises PLAY/OUT d’un magnétophone.
 Sorties bande : branchez ces prises sur les
prises RECORD/INPUT d’un magnétophone.
 Entrées Vidéo 1 Audio : branchez ces pri-
ses sur les prises audio PLAY/OUT d’un magné-
toscope ou une autre source vidéo.
 Antenne AM : branchez l’antenne-cadre
fournie avec le récepteur sur ces bornes. Si vous
utilisez déjà une antenne AM externe, effectuez
les connexions aux bornes AM et GND (terre)
selon les indications fournies avec l’antenne.
 Sorties Video 1 Audio : branchez ces pri-
ses sur les prises RECORD/INPUT audio d’un
magnétoscope ou tout autre enregistreur audio.
 Entrées Audio DVD : branchez ces prises
sur les prises audio analogiques d’un appareil
DVD ou une autre source vidéo.
 Antenne FM : branchez l’antenne intérieure
fournie, ou une antenne FM externe optionnelle,
sur cette borne.
 Entrées CD : connectez ces prises à la sor-
tie analogique d’un lecteur de disques compacts
ou d’un changeur de CD.
 Entrées directes 6 canaux : si un déco-
deur audionumérique externe est utilisé, connec-
tez les sorties de ce décodeur à ces prises.
 Sorties Multiroom : branchez ces prises à
un amplificateur de puissance audio optionnel
pour écouter la source sélectionnée par le systè-
me multiroom dans une pièce éloignée.
 Sorties préamplificateur : ces prises peu-
vent être connectées à un amplificateur de puis-
sance extérieur.
 Sortie subwoofer : connectez cette prise à
l’entrée niveau de ligne d’un subwoofer amplifié
(actif). Si vous utilisez un amplificateur externe
au subwoofer, branchez cette prise sur l’entrée
correspondante de l'ampli.
BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE 9
Branchements du panneau arrière
#
$
%
b
                  HDCD
®
, High Definitioni Compatible Digital and Pacific Microsonics™ are
either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. In the United
States and/or other countries. HDCD system manufactured under license from Pacific
Microsonics, Inc. This product is covered by one or more of the following: in the USA:
5,479,168,  5,638,074,  5,640,161,  5,808,574,  5,838,274,  5,854,600,  5,864,311,
5,872,531, and in Australia: 669114. Other patents pending.
"
!
230V/50 Hz
 
AC OUTLETS
~230V/50Hz
UNSWITCHED / 100W MAX
SWITCHED / 50W MAX
10 BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE
Branchements du panneau arrière
 Sorties vidéo moniteur TV : connectez
ces prises à l’entrée vidéo composite et/ou S-
vidéo d’un moniteur TV ou d’un vidéo-projecteur
pour visualiser les menus sur écran et la sortie
de toute source vidéo sélectionnée au moyen du
commutateur vidéo du récepteur.
 Sorties préamplificateur : lorsque les
broches des cavaliers qui relient ces sorties aux
Entrées amplificateur
 sont retirées, vous
pouvez brancher ces prises sur un amplificateur
de puissance externe.
Sorties Haut-parleurs : Branchez ces sor-
ties aux bornes correspondantes + et - des vos
enceintes. Au moment de brancher les haut-par-
leurs, vérifiez le respect des polarités : bornes
rouges (+) de l’AVR 5000 aux bornes rouges (+)
des haut-parleurs et bornes noires (–) de l’AVR
5000 aux bornes noires des HP. (voir page 15,
polarités des haut-parleurs.)
 Sortie secteur commutée : cette sortie
peut servir à alimenter le(s) périphérique(s) de
votre choix lorsque vous mettez l’appareil en
marche au moyen du commutateur de com-
mande d’alimentation 
2.
 Sortie secteur non commutée : cette 
sortie peut être utilisée pour alimenter tout
appareil à courant alternatif. L’alimentation 
restera à cette sortie que l’AVR 5000 soit en
fonction ou hors fonction (en attente), pourvu
que l’Interrupteur principal 1 soit en 
position “ON”.
REMARQUE : la puissance consommée par
l’appareil branché sur chacune de ces sorties ne
doit pas dépasser 100 W avec la Sortie sans
interrupteur
 et 50 W avec la Sortie avec
interrupteur
.
 Arrivée du cordon d’alimentation
secteur : 
branchez le cordon sur une prise
murale sans commutateur.
 Sortie infrarouge de la télécommande :
ce connecteur permet au capteur infrarouge
dans l’appareil de fonctionner avec d’autres
dispositifs de commande à distance. Branchez
cette prise à la prise “IR IN” d’un équipement
Harman Kardon ou compatible.
 Entrée infrarouge de la télécommande :
si le capteur IR du panneau avant de l’AVR 5000
est bouché par les portes d’un meuble ou autre,
vous pouvez utiliser un capteur IR externe.
Branchez la sortie du capteur sur cette prise.
 Entrée infrarouge multi-room : connec-
tez la sortie d’un capteur IR dans une pièce dis-
tante à cette prise pour faire fonctionner le sys-
tème de commande multi-room de l’AVR 5000.
 Entrées Video DVD : connectez ces prises
à la sortie composite ou S-Video d’un lecteur de
DVD ou autre source vidéo.
 Sorties Video 1 Video : connectez ces pri-
ses à la prise RECORD/INPUT composite ou 
S-Video d’un magnétoscope.
 Entrées Video 3 Video : connectez ces pri-
ses aux prises PLAY/OUT composites ou S-
Video d’un magnétoscope ou autre source vidéo.
 Entrées Video 2 Video : connectez ces pri-
ses aux prises PLAY/OUT composites ou S-
Video d’un deuxième magnétoscope ou autre
source vidéo.
 Sorties Video 2 Video : connectez ces pri-
ses aux prises RECORD/INPUT composites ou
S-Video d’un deuxième magnétoscope.
 Entrées Video 1 Video : connectez ces pri-
ses aux prises PLAY/OUT composites ou S-
Video d’un magnétoscope ou autre source vidéo.
 Entrées numériques optiques : connec-
tez la sortie numérique optique d’un lecteur de
DVD, d’un récepteur HDTV ou d’un lecteur de
LD, de MD ou de CD à ces prises. Le signal peut
être un signal Dolby Digital, un signal DTS ou
une source numérique standard.
 Entrées numériques coaxiales : connec-
tez ces prises à la sortie numérique coaxiale
d’un lecteur de DVD, récepteur HDTV, lecteur de
LD, de MD ou de CD. Le signal peut être un signal
Dolby Digital, un signal DTS ou une source numé-
rique standard. Ne connectez pas la sortie numé-
rique RF d’un lecteur de LD à ces prises.
 Sorties audio numériques : connectez ces
prises au connecteur d’entrée numérique cor-
respondant sur un enregistreur numérique tel
qu’un enregistreur de CD-R ou de MiniDiscs.
  Entrées Video 3 Audio : branchez ces pri-
ses sur les prises audio PLAY/OUT d’une source
audio ou vidéo.
Entrées Video 2 Audio : branchez ces pri-
ses sur les prises audio PLAY/OUT d’un magné-
toscope ou autre source vidéo.
Sorties Video 2 Audio : branchez ces pri-
ses sur les prises audio RECORD/INPUT d’un
magnétoscope ou toute source audio.
Nota : La sortie Vidéo ou S-Vidéo de toute sour-
ce S-Vidéo doit être connectée à l’AVR 5000,
pas les deux en paralléle, sinon la vidéo pourrait
être perturbée ou ses performances être négati-
vement affectées.
Sorties moniteur : branchez sur ces sorties
les entrées vidéo d’un projecteur ou d’un moni-
teur. Lorsqu’une source branchée sur une des
deux prises Entrées composants vidéo 
$% est
sélectionnée le signal est transmis à ces prises.
Entrées composante vidéo 2 : branchez
les sorties composants vidéo Y/Pr/Pb d’un
convertisseur ou d’une autre source vidéo sur
ces prises.
Entrées composante vidéo DVD : bran-
chez les sorties composants vidéo Y/Pr/Pb d’un
lecteur DVD sur ces prises.
Remarque : toutes les entrées/sorties compo-
sante peuvent aussi être utilisées avec des
signaux RGB tout comme décrit pour les signaux
Y/Pr/Pb, puis branchées sur les prises de couleur
correspondante. Mais cela n’est vrai que tant
que seules les trois lignes RGB sont utilisées et
pas n’importe quel signal sync sort séparément
de la source.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
 
!
"
#
$
%
&
'
(
)
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE PRINCIPALE  11
Fonctions de la télécommande principale
Mise en marche
Fenêtre de l’émetteur IR
Indicateur Programmation/Niveau
Mise à l’Arrêt
Sélecteur de l’entrée
Sélecteur AVR
Sélecteur AM/FM
Apprentissage Codes
Tonalité d’essai
Mise en sommeil
Mode Surround
Mode Nuit
Sélecteur de canal
Touches de déplacement/incrémentation 
/
¤
Touche de déplacement 
Touche de validation
Sélection numérique
Touches numérotées
Mode Syntoniseur
Direct
Accord supérieur/inférieur
Mode OSD
Séquences Macro
Transport
Saut de plage amont/aval
Sélecteur RDS
Présélections amont/aval
Effacement
Mémoire
Temporisation/canal préc.
Touche de déplacement 
Sélecteur de haut-parleur
Système Multiroom
Réglage de volume
SélecteurTV/Vidéo
Sélecteur d’indicateur de niveau de sortie
Entrée directe 6 canaux
Sourdine
Microphone EzSet
Touche éclairage
REMARQUE : les noms de fonctions sus-cités
correspondent aux caractéristique des touches
lors d’une utilisation avec l’AVR. La majorité des
touches ont d’autres fonctions lorsqu’elles sont
utilisées avec d’autres appareils. Reportez-vous 
à la page 44/45 qui contient une liste de ces
fonctions.
POWER
AVR
AM/FM
V C R
6 CH.
OFF
ON
SLEEP
SURR.
M-ROOM
PR
CH
.
D
IG
ITA
L
M
EN
U
SP
KR
NO
RM
A
L
DE
LA
Y
SET
TUN-M
MEM
RDS
OSD
DIRECT
TUNING
PRESET
CLEAR
DWN
UP
TEST
NIGHT
  5000
SKIP
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
p
o
q
n
s
r
t
u
v
w
`
32
30
29
DVD
CD
TAPE
VID 2
T V
CBL/SAT
VID 4
VID 1
VID 3
SPL
LEARN
1
2
3
4
7
6
5
9
0
8
M2
M3
M4
M1
28
VOL.
37
36
35
34
33
31
38
z
x
y
39
TM
40
LIGHT
12 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE PRINCIPALE
Fonctions de la télécommande principale
REMARQUE IMPORTANTE : la télécommande
de l’AVR 5000 peut 7 programmée pour com-
mander jusqu’à huit appareils, y compris l’AVR
5000. Avant d’utiliser la télécommande, il est
important de ne pas oublier d’appuyer sur la tou-
che de sélection d’entrée
4 correspondant
à l’appareil que vous souhaitez faire fonctionner.
La télécommande de l’AVR 5000 peut par défaut
faire fonctionner l’AVR 5000 ainsi que la majorité
des lecteurs de CD ou de DVD et platines à cas-
settes Harman Kardon. Elle peut également faire
fonctionner de nombreux autres appareils, soit en
utilisant la bibliothèque de codes préprogrammés
qu’elle contient, soit en « apprenant » les codes
d’autres télécommandes. Avant d’utiliser la télé-
commande avec d’autres appareils, suivez les
instructions données aux pages 35-39 pour trans-
férer dans la télécommande les codes correspon-
dant aux appareils de votre système.
Rappelez-vous aussi que de nombreuses touches
de la télécommande sont de type contextuel,
c’est-à dire que leurs fonctions dépendent de
l’appareil sélectionné comme entrée. Les descrip-
tions données ici se rapportent principalement
aux fonctions de la télécommande lorsqu’elle est
utilisée pour faire fonctionner l’AVR 5000 (voir
page 44 les autres fonctions des touches de la
télécommande).
Mise en marche : appuyez sur cette tou-
che pour mettre en marche l’appareil choisi au
moyen des touches de sélection d’entrée
4.
(option Bande exceptée).
Fenêtre émetteur infrarouge : pointez
cette fenêtre vers l’AVR 5000 en appuyant sur
les touches de la télécommande pour vérifier
que les commandes à infrarouge sont bien
reçues.
Témoin programmation/SPL : Cet indi-
cateur tricolore vous guide dans la programma-
tion de la télécommande ou l’apprentissage des
codes d’une télécommande tiers dans la mémoi-
re code de l’AVR 4000. Il indique aussi le niveau
en cas d’utilisation des fonctionnalités EzSet de
la télécommande. (voir page 24 les modalités de
réglage du niveau de sortie et page 39 celles de
la programmation de la télécommande.)
Commande Marche/Arrêt : appuyez sur
cette touche pour mettre l’AVR 5000 ou tout
autre appareil sélectionné en mode de veille.
Notez qu’une mise à l’arrête de l’AVR 5000 dés-
active les fonctions dans la pièce principale, mais
si le système multi-room est activé, il continuera à
fonctionner.
Sélecteurs de l’entrée : le fait d’appuyer
sur l’une de ces touches effectue trois opérations
en même temps. Si l’AVR n’est pas allumé, cela
le met sous tension. Ensuite, cela permet de
sélectionner la source affichée sur la touche 
comme étant la source d’entrée de l’AVR. Enfin,
cela met la télécommande en état de comman-
der le périphérique sélectionné. Après avoir
appuyé sur l’une de ces touches, vous devez
appuyer à nouveau sur le Sélecteur AVR
5
pour pouvoir gérer les fonctions de l’AVR avec la
télécommande.
Sélecteur AVR : une pression sur cette
touche commute la télécommande pour qu’elle
puisse commander les fonctions de l’AVR.
Si l’AVR est en mode d’attente, elle le met éga-
lement en fonction.
Sélection AM/FM sur le syntoniseur :
appuyez sur cette touche pour sélectionner le
tuner de l’AVR comme appareil pour l’écoute. Le
fait d’appuyer sur cette touche lorsqu’un tuner
est en cours d’utilisation fera la sélection entre
les bandes AM et FM.
Apprentissage : appuyez sur cette touche
pour lancer la procédure « d’apprentissage » des
codes qui permettront de télécommander un
autre appareil que l’AVR 5000. (voir page 40 les
modalités d’utilisation de cette fonction.)
Tonalité d’essai : appuyez sur cette tou-
che pour lancer la séquence utilisée pour étalon-
ner les niveaux de sortie de l’AVR 5000 
(voir page 40 les modalités d’étalonnage de
l’AVR 5000).
Mise en sommeil : appuyez sur cette tou-
che pour mettre l’appareil en mode Sommeil. Une
fois écoulé le temps indiqué sur l’afficheur, l’AVR
5000 se met automatiquement en mode d’atten-
te. Chaque pression sur la touche modifie la durée
jusqu’à l’extinction, dans l’autre suivant :
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pendant deux secondes pour mettre hors fonc-
tion le mode de mise en sommeil.
Notez que cette touche est aussi utilisée pour
modifier les canaux du téléviseur, du magnéto-
scope ou du récepteur câble ou TV, VCR and SAT
sélectionné.
Sélecteur mode Surround : appuyez sur
cette touche pour lancer le processus de modifi-
cation du mode “Surround” puis sur les touches
/
¤
D pour sélectionner le mode Surround
voulu (reportez-vous à la page 29 pour plus
d’informations). Notez que cette touche est éga-
lement utilisée pour syntoniser les canaux du
téléviseur, du magnétoscope ou du récepteur de
programmes SAT sélectionné au moyen de la
touche de sélection d’entrée
4.
Mode Nuit : appuyez sur cette touche
pour activer le mode Nuit. Ce mode n’est dispo-
nible qu’en mode Dolby Digital et conserve l’in-
telligibilité du dialogue (canal central) à des
niveaux de volume faibles (voir page 31).
Sélection canal : cette touche est utilisée
pour lancer le processus de réglage des niveaux
de sortie de l’AVR 5000 avec une source exter-
ne. Après avoir appuyé sur cette touche, utilisez
les touches 
/
¤
D pour sélectionner le canal
à régler puis appuyez sur la touche Réglage 
F
et utilisez ensuite à nouveau les touches 
/
¤
pour modifier le réglage du niveau (Reportez-
vous à la page 32 pour plus de renseignements).
Touches
/
¤
: ces touches à usages multi-
ples seront utilisées le plus souvent pour sélec-
tionner un mode Surround. Pour modifier le mode
Surround, appuyez d’abord sur la touche mode
Surround 
¤
A. Ensuite, appuyez sur ces tou-
ches pour parcourir, en la faisant défiler vers le
haut ou vers le bas, la liste des modes Surround
qui apparaissent sur l’Afficheur d’informa-
tions 
Û. Ces touches sont également utilisées
pour augmenter ou diminuer les niveaux de sortie
lors de la configuration de l’appareil soit avec la
tonalité d’essai interne, soit avec une source
externe. Elles sont aussi utilisées pour introduire
des réglages de temporisation après avoir appuyé
sur la touche Temporisation
 .
Lorsque la télécommande de l’AVR 5000 a été
programmée pour les codes d’un autre appareil,
ces touches sont également utilisées pour le
mode « Auto Search » (voir page 39 les modali-
tés de programmation de la télécommande).
Touche 
utilisez cette touche pour
modifier la sélection ou le réglage de menus si
des appareils pilotés par menus (TV, magnéto-
scopes, DVD, etc.) sont sélectionnés.
Réglage : cette touche est utilisée pour
introduire les réglages dans la mémoire de l’AVR
5000. On l’utilise également au cours de la mise
en place de la temporisation, de la configuration
des haut-parleurs et du réglage du niveau de
sortie de canaux.
Sélecteur d’entrée numérique :
appuyez sur cette touche pour attribuer l’une
des entrées numériques #%
à une
source donnée (voir page 30 les modalités de
sélection des entrées numérotées).
Touches numérotées : ces touches ser-
vent de pavé numérique à dix touches pour
introduire des stations présélectionnées pour le
syntoniseur. Elles sont également utilisées pour
sélectionner un numéro de canal lorsque TV,
magnétoscope 
ou récepteur Sat a été sélec-
tionné sur la télécommande ou encore pour
sélectionner un numéro de plage sur un lecteur
de CD, de DVD ou de LD selon la programmation
de la télécommande.
90
min
80
min
70
min
60
min
50
min
40
min
30
min
20
min
10
min
OFF
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other AVR 5000 (serv.man6) service manuals if exist.