DOWNLOAD Harman Kardon AVR 435 (serv.man12) Service Manual ↓ Size: 1.06 MB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 435 (serv.man12)
Pages
58
Size
1.06 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-435-sm12.pdf
Date

Harman Kardon AVR 435 (serv.man12) User Manual / Operation Manual ▷ View online

COMMANDES DE LA FACE AVANT
5
Interrupteur principal : appuyez dessus
pour mettre l’AVR sous tension. Lorsqu’on
appuie sur cette touche, l’appareil est placé en
attente, comme l’indique la diode ambrée 3 qui
entoure la commande de mise en marche/
arrêt 
2. Cette touche DOIT être enfoncée pour
permettre le fonctionnement de l’appareil. Pour
éteindre l’appareil et éviter l’utilisation de la télé-
commande, il faut appuyer sur cette touche jus-
qu’à ce qu’elle ressorte du panneau avant et que
l’on puisse lire ”OFF” au-dessus de l’interrupteur.
NOTA : Ce commutateur est normalement laissé
en position “ON”.
Mise en marche/arrêt du système :
lorsque l’Interrupteur principal 1 est sur
”ON”, appuyez sur cette touche pour mettre 
l’AVR en marche et appuyez de nouveau pour
mettre l’appareil à l’arrêt (mode de veille). Notez
que le témoin d’alimentation qui entoure le
commutateur 3 devient bleu lorsque l’appareil est
allumé.
Témoin d’alimentation : Cette diode 
s’allume en couleur ambre lorsque l’appareil est
en mode de veille (Standby), pour signaler qu’il
est prêt à être mis en marche. Lorsqu’il est en
marche, la diode passe au bleu.
Prise casque : on peut utiliser cette prise jack
pour écouter la sortie de l’AVR au casque. Vérifiez
si le casque dispose d’une prise 6,3 mm stéréo.
Notez que les hauts-parleurs de la pièce principale
et toutes les Sorties préamplificateur 
 ont coupés
lors de l’utilisation de la prise de casque 
Sélecteur de modes surround : Pressez
cette touche pour sélectionner un groupe de
modes surround. Chaque pression sélectionne un
ensemble de modes dans l’ordre suivant :
Modes Dolby 
➜ Modes DTS Digital ➜ Modes
DSP 
➜ Modes Stereo ➜ Modes Logic 7
Une fois la touche enfoncée de manière à ce que le
nom  du groupe de modes surround souhaité
apparaisse sur l’écran et sur la Ligne d’affichage
inférieure 
Ú, pressez le Sélecteur de mode
surround 
9 pour naviguer entre les divers
modes disponibles. Par exemple, pressez cette
touche pour sélectionner les modes Dolby, puis le
Sélecteur de mode surround 9 pour choisir
l’option souhaitée.
Sélecteur de taille d'enceinte : Pressez
cette touche pour lancer la procédure de configu-
ration de l’AVR afin qu’elle corres-ponde au type
de haut-parleurs qui lui sont connectés. Pour
toute information sur la configuration des
réglages de haut-parleurs au moyen des com-
mandes de la face avant, voir page 22.
Touche de sélection 
Cette touche a deux
fonctions: En utilisation normale, pressez pour
choisir un des modes Logic 7. En mode de réglage
au moyen des touches sélecteur de canal Ù ou
sélecteur numérique Û, cette touche peut
servir à parcourir les options disponibles.
Mode tonalité (test tone) : Appuyez sur
cette touche pour activer/désactiver les com-
mandes de graves et d’aigus et de balance
Lorsque cette touche est enfoncée et que le mes-
sage 
TONE IN
apparaît sur l’écran d’infor-
mation principal ˜, les réglages de graves
et d’aigus et de Balance affecteront les
signaux de sortie. Lorsque cette touche est relâ-
chée et que le message 
TONE OUT
apparaît
sur l’écran d’information principal ˜, le
signal de sortie sera plat, sans graves ni aigus, ni
balance, quel que soit le réglage. (Pour plus
d’informations, voir page 22).
Commandes de la face avant
1
2
3


6



)








Ó 
Ô 
 
Ò 
Ú 
Û 
Ù 
ı 
ˆ 
˜ 
¯ 
Interrupteur principal
Commande de mise en marche/arrêt
Témoin d’alimentation
Prise casque
Sélecteur de modes surround
Sélecteur de taille d'enceinte
Touche de sélection 
Mode de tonalité (test tone)
Sélecteur de modes surround
Touches de fréquences + / -
Sélecteur AM/FM du tuner
Touche de validation 
Sélecteur de stations préprogrammées
Touche de sélection 
Sélecteur de source d’entrée
Sélecteur de mode RDS
Réglage de la temporisation
Entrée numérique optique 4
Prise pour microphone de mesure EzSet/EQ
Entrée/Sortie numérique coaxiale 4
Entrée/Sortie Vidéo 4
Panneau de protection des commandes
Témoins de mode surround
Témoins d’entrée Haut-parleur/Canal
Sélecteur d’entrée numérique
Sélecteur de canal
Volume
Témoins d’entrée
Ecran d’information principal
Fenêtre capteur IR
3
2 1
4
5 8
9
)
!
#
%
^
6 Ù Û &
7
@ $
(
*
Ó
Ô
Ò
˜
Ú
ˆ
¯
ı
AVR 
435
6
COMMANDES DE LA FACE AVANT
Commandes de la face avant
Sélecteur de mode surround : Pressez
cette touche pour choisir un des modes surround
disponibles après avoir pressé le Sélecteur de
modes surround 
5 (voir 5 plus haut). En
fonction du type d’entrée, tous les modes ne sont
pas toujours accessibles. (voir détails en page 36)
Sélecteur de stations : Appuyez sur le côté
gauche de la touche pour régler les stations de
plus basse fréquence et du côté droit du bouton
pour régler les stations de  fréquence plus élevée.
Quand une station avec un signal fort est atteint,
les indications 
MANUAL TUNED
or 
AUTO
TUNED
apparaîtront sur l’écran d’informa-
tion principal  ˜ (voir page 44 pour en savoir
plus sur la syntonisation des stations).
Sélecteur AM/FM : appuyez sur cette
touche pour sélectionner le tuner comme source
d’entrée de l’AVR. Lors de la première pression,
c’est la dernière station écoutée qui sera enten-
due. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
commuter entre les bandes AM et FM, mainte-
nez-la appuyée pour commuter entre réception
stéréo et mono respectivement et entre accord
automatique et manuel (reportez-vous à la page
44 pour plus de renseignements).
Touche de validation : Au cours du proces-
sus de configuration et de paramétrage du
système, pressez cette touche pour valider en
mémoire les valeurs souhaitées affichées sur
l’Afficheur d’informations ˜.
Sélecteur de stations préprogrammées :
Appuyez pour faire défiler verticalement la liste des
stations saisies dans la mémoire de préprogramma-
tion. (reportez-vous à la page 44 pour les
modalités de la programmation)
Touche de sélection 
En mode de
réglage au moyen des touches sélecteur de
canal 
Ù ou sélecteur numérique Û, cette
touche peut servir à parcourir les options
disponibles.
Sélecteur de source d’entrée : appuyez
sur cette touche pour modifier l’entrée en par-
courant la liste des sources d’entrée disponibles.
Sélecteur RDS : appuyez sur cette touche
pour afficher les divers messages fournis par le
système de données RDS intégré au tuner de 
l’AVR. (voir page 45 les modalités de la fonction
RDS).
Réglage de la temporisation : Pressez
cette touche pour lancer la procédure de réglage
de temporisation des modes Dolby surround. Voir
page 29 le détail de ces réglages.
Entrée numérique optique 4 : Reliez cette
prise à la sortie numérique optique audio d’un
appareil audio ou vidéo. Si vous ne l’utilisez pas,
vérifiez qu’elle est recouverte du cache en plas-
tique qui la protège des poussières qui pourraient
par la suite compromettre ses performances.
Prise microphone EzSet/EQ : Branchez le
microphone de mesure à cette prise avant de
lancer la procédure EzSet/EQ de calibrage auto-
matique des enceintes. Retirez-le au terme de la
procédure.
Ó Entrée/Sortie numérique coaxiale 4 :
Cette prise se relie généralement à la sortie
d’appareils audio portatifs, consoles vidéo ou
autres appareils munis d’une prise du même type.
Ô Entrée/Sortie Vidéo 4 : Ces prises
audio/video peuvent servir au branchement provi-
soire de jeux vidéo ou d’appareils audio/video
portatifs tels que lecteurs et caméscopes.
 Panneau de protection des 
commandes : 
Pour ouvrir le panneau qui
protège les connecteurs et les commandes de la
face avant, poussez doucement vers le bas puis
vers vous au niveau d’un des angles supérieurs
du panneau.
Ò Témoins de mode Surround : La source
sélectionnée est un de ces témoins. Remarquez
que, à la mise sous tension de l'appareil, la liste
de tous les modes disponibles s'allume un court
instant avant que l'affichage ne revienne en
mode de fonctionnement normal où seul est
allumé le témoin du mode actif.
Ú Indicateur enceintes / canaux : Ces
témoins contextuels indiquent soit le type de haut-
parleur choisi pour chaque canal, soit la configura-
tion du signal d’entrée. Les témoins de haut-par-
leur gauche, centre, droit, droit surround et gauche
surround se composent de trois fenêtres, le sub-
woofer n’en a qu’une. La fenêtre centrale s’allume
pour signaler la sélection d’un “petit” haut-par-
leur, les fenêtres aux extrémités la sélection de
“gros” haut-parleurs. Si aucune fenêtre ne
s’allume au centre, pour les surrounds ou le sub-
woofer, c’est qu’aucun haut-parleur n’a été choisi
pour ces positions. (voir page 27 les modalités de
configuration des haut-parleurs.) Les lettres affi-
chées dans les fenêtres centrales correspondent
aux canaux d’entrée actifs. Dans le cas d’entrées
analogiques standard, seuls L et R sont affichés,
indiquant une configuration stéréo. Dans le cas
d’une source numérique, les témoins s’allument
pour signaler les canaux réceptionnant des
signaux numériques. Si les lettres clignotent, c’est
que la réception des signaux numériques est inter-
rompue. (voir page 38 les modalités de fonctionne-
ment des témoins de canal).
Û Sélecteur d’entrée numérique : Pour 
l’écoute d’une source dotée d’une sortie numé-
rique, appuyez sur cette touche pour choisir entre
une entrée numérique Optique *
 ou
Coaxiale Ó
 (voir détails en page 36).
Ù Touche de sélection de canal : Appuyez
sur cette touche pour lancer la procédure de
réglage des niveaux de sortie au moyen d’une
source audio externe (Reportez-vous à la page 40
pour plus de renseignements sur le réglage des
niveaux de sortie).
ı Volume : Tournez ce bouton vers la droite
pour augmenter le volume, vers la gauche pour le
diminuer. Si l’appareil est muet, l’activation de ce
bouton annulera automatiquement la mutité.
ˆ Témoins d’entrée : Affiche les messages et
indicateurs d’état qui vous aident à manipuler
l’appareil.
˜ Ecran d’information principal : Affiche
les messages et indicateurs d’état qui vous aident
à manipuler l’appareil.
¯ Fenêtre capteur IR : Le capteur placé 
derrière cette fenêtre reçoit les signaux infra-
rouges de la télécommande. Pointez celle-ci vers
cette fenêtre qui ne doit être ni obstruée ni
recouverte si vous n’avez pas installé de capteur
extérieur.
BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE 7
Branchements du panneau arrière
230 V/50Hz
 
 
 
 
 
 
 
  !
"
#
$
%
&
'
(
)
* +
,
~230V/50Hz
"
#
$
!
&
(
%
*
+
,
 
 
 
 
Antenne AM
Antenne FM
Entrées Tape
Sorties Tape
Sortie Subwoofer
Entrées audio DVD
Entrées CD
Sorties audio Multi-room
Connecteur A-BUS
Entrées directes 8 canaux
Sorties audionumériques
Sorties moniteur vidéo
Entrées vidéo DVD
Sorties enceintes frontales
Sorties enceinte centrale
Sorties enceintes surround
Sortie secteur commutée
Sortie secteur non commutée
Prise d’alimentation AC
Entrée Composantes Vidéo 2 (YUV)
Sortie Composantes (Monitor) (YUV)
Entrée Composantes Vidéo 1 (YUV)
Sortie IR de la télécommande
Entrée IR de la télécommande
Entrée IR du système Multiroom
Sorties Video 1 Video
Entrées Video 1 Video
Sorties Video 2 Video
Entrées Video 3 Video
Entrées Video 2 Video
Entrées numériques optiques
Entrées numériques coaxiales
Sorties Video 2 Audio
Entrées Video 2 Audio
Entrées Video 3 Audio
Entrées Video 1 Audio
Sorties Video 1 Audio
Sorties Preamp
Sorties Surround arrière/Multi-room
Port série RS-232
Events de ventilation
Entrée Composantes DVD (YUV)
Sortie pour liaison par onde porteuse IR
NOTA : Pour faciliter les branchements des
enceintes et des entrées/sorties en multicanal, les
fiches et borniers font l’objet d’un codage
couleurs conforme aux normes CEA :
Frontale gauche :
blanc
Frontale droite :
rouge
Centrale:
vert
Surround gauche :
bleu
Surround droite :
gris
Surround arrière gauche : marron
Surround arrière droite :
Tan
Subwoofer (LFE):
Pourpre
Audio numérique :
Orange
Vidéo Composite :
jaune
ComposanteVideo “Y”:
vert
Composante Video “Pr”: rouge
Composante Video “Pb”: bleu
 Antenne AM : branchez l’antenne-cadre
fournie avec le récepteur sur ces bornes. Si vous
utilisez déjà une antenne AM externe, effectuez
les connexions aux bornes AM et GND (terre)
selon les indications fournies avec l’antenne.
Antenne FM : branchez l’antenne intérieure
fournie, ou une antenne FM externe optionnelle,
sur cette borne.
 Entrées Tape : branchez ces prises sur les
prises PLAY/OUT d’un magnétophone.
 Sorties Tape : branchez ces prises sur les
prises RECORD/INPUT d’un magnétophone.
Sortie subwoofer : connectez cette prise à
l’entrée niveau de ligne d’un subwoofer amplifié
(actif). Si vous utilisez un amplificateur externe
au subwoofer, branchez cette prise sur l’entrée
correspondante de l'ampli.
 Entrées Audio DVD : branchez ces prises
sur les prises audio analogiques d’un appareil
DVD ou une autre source audio ou vidéo
 Entrées CD : connectez ces prises à la sortie
analogique d’un lecteur de disques compacts ou
d’un changeur de CD, ou autre source audio.
 Sorties audio Multi-room : branchez ces
prises à un amplificateur de puissance audio
optionnel pour écouter la source sélectionnée par
le système multiroom dans une pièce éloignée.
Connecteur A-BUS : Reliez ce connecteur à
un boîtier de télécommande optionnel certifié 
A-BUS-ou à un amplificateur pour étendre les
fonctionnalités multi-room de votre AVR.
Voir page 18 les informations A-BUS.
 Entrées directes 8 canaux : Ces jacks
servent à relier des périphériques de type lecteurs
DVD-Audio ou SACD dotés de sorties analogi-
ques séparées. Selon le périphérique, les huit
jacks sont utilisables, mais dans la plupart des
cas seuls les branchements aux canaux frontaux
gauche/droite, central, surround gauche/droite et
LFE (entrée subwoofer) sont utilisés pour les
signaux audio standard 5.1.
 Sorties audio numériques : connectez ces
prises au connecteur d’entrée numérique corres-
pondant sur un enregistreur numérique tel qu’un
enregistreur de CD-R ou de MiniDiscs.
BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE
Branchements du panneau arrière
 Sorties vidéo moniteur TV : connectez
ces prises à l’entrée vidéo composite et/ou S-
vidéo d’un moniteur TV ou d’un vidéo-projecteur
pour visualiser les menus sur écran et la sortie
de toute source vidéo sélectionnée au moyen du
commutateur vidéo du récepteur.
Entrées Video DVD : connectez ces prises
à la sortie composite ou S-Video d’un lecteur de
DVD ou autre source vidéo.
Sorties Haut-parleurs : Branchez ces
sorties aux bornes correspondantes + et - de vos
enceintes. Au moment de brancher les haut-
parleurs, vérifiez le respect des polarités : borne
blanche (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du
haut-parleur frontal gauche, borne rouge (+) de
l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur fron-
tal droit et bornes noires (–) de l’AVR aux bornes
noires des HP. (voir page 15, polarités des haut-
parleurs).
Sorties enceinte centrale : Branchez ces
sorties aux bornes correspondantes + et - de
l’enceinte centrale. Au moment de brancher les
haut-parleurs, vérifiez le respect des polarités :
borne verte (+) de l’AVR à la borne rouge (+) de
l’enceinte frontale, borne noire (–) de l’AVR à la
borne noire du HP. (voir page 15, polarités des
haut-parleurs).
Sorties enceintes surround: Branchez ces
sorties aux bornes correspondantes + et - de vos
enceintes. Au moment de brancher les haut-par-
leurs, vérifiez le respect des polarités : borne
bleue (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du haut-
parleur surround gauche, borne grise (+) de
l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur sur-
round droit et bornes noires (–) de l’AVR aux
bornes noires des HP. (voir page 15, polarités
des haut-parleurs.)
Sortie secteur commutée : cette sortie
peut servir à alimenter le(s) périphérique(s) de
votre choix lorsque vous mettez l’appareil en
marche au moyen du commutateur de com-
mande d’alimentation 
2.
Sortie secteur non commutée : cette 
sortie peut être utilisée pour alimenter tout
appareil à courant alternatif. L’alimentation 
restera à cette sortie que l’AVR soit en fonction
ou hors fonction.
Nota : la puissance consommée par l’appareil
branché sur chacune de ces sorties ne doit pas
dépasser 100 W avec la Sortie sans inter-
rupteur
+ et 50 W avec la Sortie avec
interrupteur
*.
Cordon d’alimentation AC : Branchez le
cordon d’alimentation dans cette prise, une fois
l’installation terminée. Pour un fonctionnement
en toute sécurité, n’utilisez que le cordon fourni
avec l’appareil. S’il doit être remplacé, utilisez un
cordon de mêmes type et valeur nominale.
 Entrée Composantes Vidéo 2 : Ces
entrées peuvent être reliées à une source vidéo
équipée de sorties composantes vidéo analogi-
ques Y/Pr/Pb. La fonction par défaut de ces
prises est d’être reliées à l’entrée Video 2, mais
vous pouvez modifier ce réglage à tout moment
via le menu 
IN/OUT SETUP
. Voir en page
15 les détails de configuration de ces entrées.
 Sorties Composantes (Monitor) : bran-
chez sur ces sorties les entrées vidéo d’un pro-
jecteur ou d’un moniteur. Lorsqu’une source
branchée sur une des deux prises entrées com-
posants vidéo
 est sélectionnée, le signal
est transmis à ces prises.
 Entrée Composantes Vidéo 1 : Ces
entrées peuvent être reliées à une source vidéo
équipée de sorties composantes vidéo analo-
giques Y/Pr/Pb. La fonction par défaut de ces
prises est d’être reliées à l’entrée Vidéo 1, mais
vous pouvez modifier ce réglage à tout moment
via le menu 
IN/OUT SETUP
. Voir en page
15 les détails de configuration de ces entrées.
 Sortie infrarouge de la télécommande :
ce connecteur permet au capteur infrarouge
dans l’appareil de fonctionner avec d’autres dis-
positifs de commande à distance. Branchez cette
prise à la prise “IR IN” d’un équipement Harman
Kardon ou compatible.
 Entrée infrarouge de la télécommande :
si le capteur IR du panneau avant de l’AVR est
bouché par les portes d’un meuble ou autre,
vous pouvez utiliser un capteur IR externe.
Branchez la sortie du capteur sur cette prise.
 Entrée infrarouge Multi-room: reliez la
sortie du capteur IR dans une pièce éloignée à
cette prise pour utiliser le système de commande
multi-room de l’AVR.
  Sorties Video 1 Video : reliez ces prises à
la prise RECORD/INPUT composite ou S-Video
d’un magnétoscope.
 Entrées Video 1 Video : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video
d’un magnétoscope ou autre source vidéo
 Sorties Video 2 Video : reliez ces prises
aux prises RECORD/INPUT composites ou 
S-Video d’un deuxième magnétoscope.
 Entrées Video 3 Video : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video
d’un magnétoscope ou autre source vidéo.
 Entrées Video 2 Video : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video
d’un deuxième magnétoscope ou autre source
vidéo.
 Entrées numériques optiques : connec-
tez la sortie numérique optique d’un lecteur de
DVD, d’un récepteur HDTV, sortie S/PDIF de la
carte son d’un ordinateur compatible lisant des
fichiers MP3 ou trains de données, lecteur de LD,
de MD ou de CD à ces prises. Le signal peut être
indifféremment un signal formaté Dolby Digital,
DTS, un signal MPEG 1 bicanal, un flux de don-
nées MP3 ou un signal source au standard PCM.
 Entrées numériques coaxiales : connec-
tez ces prises à la sortie numérique coaxiale
d’un lecteur de DVD, récepteur HDTV, sortie
S/PDIF de la carte son d’un ordinateur compatible
lisant des fichiers MP3 ou trains de données, lec-
teur de LD, de MD ou de CD. Le signal peut être
indifféremment un signal formaté Dolby Digital,
DTS, un signal MPEG 1 bicanal, un flux de don-
nées MP3 ou un signal source au standard PCM.
Ne connectez pas la sortie numérique RF d’un lec-
teur de LD à ces prises.
 Sorties Video 2 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio RECORD/INPUT d’un
magnétoscope ou toute source audio.
 Entrées Video 2 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio PLAY/OUT d’un
magnétoscope ou autre source vidéo.
 Entrées Video 3 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio PLAY/OUT d’une
source audio ou vidéo.
 Entrées Video 1 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio PLAY/OUT d’une
source audio ou vidéo.
 Sorties Video 1 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio RECORD/INPUT d’un
magnétoscope ou tout enregistreur audio.
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other AVR 435 (serv.man12) service manuals if exist.