DOWNLOAD Harman Kardon AVR 435 (serv.man12) Service Manual ↓ Size: 1.06 MB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 435 (serv.man12)
Pages
58
Size
1.06 MB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-435-sm12.pdf
Date

Harman Kardon AVR 435 (serv.man12) User Manual / Operation Manual ▷ View online

GÉNERALITÉS 3
Généralités
Introduction
Merci d’avoir choisi Harman Kardon. L’achat
d’un AVR 435 Harman Kardon vous prépare à de
nombreuses années de plaisir d’écoute.
L’AVR 435 a été conçu pour vous apporter toute
la joie et le détail des bandes son cinématogra-
phiques et toutes les nuances des supports
musicaux. Outre le décodage Dolby Digital et
DTS, il offre les derniers développements en
matière de technologie surround tels que Dolby
Pro Logic IIx, les modes DTS-ES 6.1, DTS Neo:6
et la dernière version 7.1 des modes Logic 7 
Harman Kardon.
Bien que l’AVR 435 utilise des circuits numé-
riques sophistiqués, le raccordement et le fonc-
tionnement de cet appareil sont extrêmement
simples. Pour profiter au maximum de toutes les
fonctionnalités de votre ampli-tuner, une lecture
attentive du présent manuel est expressément
conseillée. Ceci vous garantira des connexions
correctes aux enceintes, aux lecteurs et aux
autres périphériques. Ces quelques minutes pas-
sées à apprendre et mémoriser les fonctions des
diverses commandes vous permettront de béné-
ficier de toute la puissance de l’AVR. Si vous
avez des questions concernant ce produit, son
installation ou son fonctionnement, veuillez
contacter votre revendeur local.
Description et caractéristiques
L’AVR 435 est un des ampli-tuners A/V les plus
complets et multifonctionnels disponibles sur le
marché.Outre le décodage Dolby Digital et DTS
des supports numériques, il propose un choix de
modes analogiques surround utilisables avec des
supports CD, VCR, programmes télévisuels sans
oublier son propre ampli-tuner FM/AM. En plus
des modes Dolby Digital EX, DTS-ES
®
, Dolby Pro
Logic IIx, DTS Neo:6, Dolby 3 Stereo, 5 Channel
ou 7 Channel Stereo, Hall et Theater, l’AVR 435
propose le traitement Logic 7 en versions 5.1 et
7.1 pour recréer un champ sonore large et enve-
loppant avec des effets panoramiques mieux
définis. Même si l’AVR 435 est surtout destiné
au pilotage de systèmes multicanaux, sa techno-
logie de pointe est également mise à contribu-
tion pour de simples configurations stéréo.
Format Dolby Virtual Speaker permettant de
recréer un champ acoustique enveloppant à par-
tir des seules enceintes frontales droite et
gauche, et nouveau circuit Dolby Headphone
pour recréer une fantastique sensation d'espace
et de relief lors d'une écoute au casque. Une
écoute stéréo à partir de sources analogiques
est associée à une gestion complète des basses
ou en configuration “bypass”classique, mode
qui fait directement passer le signal de l’étage
d’amplification à la commande de volume.
Enfin, l’AVR est un des rares ampli-tuners A/V à
offrir le décodage du format MP3, pour vous
permettre d’écouter les derniers hits directement
à partir d’ordinateurs ou d’unités de reproduc-
tion sonore compatibles, avec la puissance et la
fidélité associées aux produits Harman Kardon.
Venant s'ajouter à la liste déjà impressionnante
des fonctionnalités de l'AVR 435, la fonction
EzSet/EQ™ automatise le calibrage et le réglage
de votre installation, simplifiant ces opérations
pour un résultat plus rapide et plus précis.
Utilisant le microphone de mesure qui accom-
pagne l'appareil, EzSet/EQ gère la spécification
de la taille des enceintes, des fréquences de cou-
pure, des délais de temporisation pour tous les
canaux et le calibrage des niveaux de sortie.
EzSet/EQ intègre également un égaliseur para-
métrique qui veille à ce que les signaux envoyés
à chaque enceinte soient restitués de manière
optimale en fonction de la combinaison des fac-
teurs rencontrés (type de haut-parleur, dimen-
sions du local et autres facteurs influant sur
l'acoustique de la pièce).
EzSet/EQ personnalise ainsi votre installation en
quelques minutes, avec une précision qui néces-
sitait jusqu'alors un équipement d'essai onéreux
et des procédures fastidieuses et compliquées.
Conjointement à la fonction EzSet/EQ, l'AVR 435
propose un jeu complet de réglages de configu-
ration manuels qui permettent d'affiner encore
la personnalisation de votre installation. Un sys-
tème de gestion des basses Quadruple
Crossover permet de spécifier des réglages de
répartition différents pour chacun des groupes
d'enceintes.
L'AVR 435 permet de réaliser en un tournemain
les raccordements pour l'acheminement des
signaux vidéo et l'obtention d'un système totale-
ment intégré. Pour toutes les sources qui émet-
tent déjà des signaux à composants vidéo, trois
entrées large bande passante, assignables et
rebaptisables à discrétion sont disponibles pour
les recevoir. Et pour affiner encore la qualité
d'image des sources ou des écrans numériques,
la fonction de synchronisation image-son de
l'AVR 435 permet de corriger le décalage entre
son et mouvement des lèvres individuellement
pour chaque entrée.
De nombreuses caractéristiques contribuent à
faire de l'AVR 435 un appareil convivial et facile
à utiliser. Parmi celles-ci, un port d'interface série
RS-232 et une télécommande avec display à
deux lignes.
Des sorties numériques coaxiales et fibre optique
sont disponibles pour le branchement direct
d'enregistreurs numériques, et deux sorties
magnétoscope, préamplificateur ainsi qu'une
entrée huit canaux à codage couleurs vous per-
mettent d'envisager sereinement la confronta-
tion avec les défis technologiques et les formats
du futur.
Les options supplémentaires multi-room permet-
tent d’attribuer deux des sorties de l’AVR au sys-
tème multi-room et de relier l’AVR à des prises
A-BUS
®
pour un fonctionnement multi-room
sans amplificateur externe supplémentaire.
La souplesse d’emploi et la puissance de 
l’AVR s’étendent bien au-delà de votre salon de
télévision ou de votre salle d’écoute privée.
L’AVR comprend un système de contrôle multi-
room sophistiqué qui vous permettra de sélec-
tionner une source pour la pièce principale et
simultanement une autre pour la pièce éloignée.
Les canaux audio frontaux gauche et droit peu-
vent être acheminés vers la salle éloignée, tandis
que le volume est entièrement contrôlé par une
liaison infrarouge séparée. Une télécommande
séparée pour la Zone II est fournie pour faire
fonctionner l’AVR à partir d’une autre pièce.
■ Décodage Dolby* Digital, Dolby Digital
EX, Dolby Pro Logic* IIx, DTS
®
, DTS-ES
®
6.1 Discrete & Matrix, DTS Neo:6
®
et
DTS 96/24
■ Sept canaux d’amplification à haute
capacité en courant, dont deux
affectables soit aux enceintes surround
arrière centre ou au système multi-room
■ Format propriétaire Harman Kardon
Logic 7
®
, associé à un choix de modes
Dolby Virtual Speaker pour les systèmes
à deux enceintes
■ Format Dolby Headphone. Permet 
de restituer une image sonore 
enveloppante et spacieuse lors
d'écoute au casque
■ Décodage du format MP3 pour
utilisation avec ordinateurs et lecteurs
audionumériques compatibles
■ Fonction Harman Kardon EzSet/EQ™ 
pour calibrage automatisé des
enceintes et égalisation paramétrique
en fonction de l'acoustique de la pièce,
pour une configuration rapide, simple
et adéquate de votre installation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité
■ Bande passante vidéo ultra large
permettant une totale compatibilité
avec le standart HDTV via les
entrées/sorties Composante
■ Entrée Analogique A/V commutable en
Sortie
■ Entrée numériques en façade pour le
branchement direct de périphériques
numériques portatifs et des dernières
consoles de jeux vidéo en date
■ Plusieurs entrées et sorties numériques
■ Système de gestion par menu à l’écran 
■ Nombreuses options multi-room,
avec télécommande secondaire inclus,
canaux d’amplification affectables au
choix et fonctionnalité A-BUS Ready
®
pour écoute d’une source différente
dans une pièce éloignée
■ Entrée directe 6/8 canaux et sorties
préamplificateur pour recevoir les
formats audio futur
■ Nombreuses options de gestion et
contrôle entièrement numérique des
basses sur les entrées directes 6/8
canaux pour une utilisation avec
lecteurs DVD-Audio ou SACD, avec
réglages individuels et Quadruple
Crossover pour chaque entrée
■ Réglage du décalage image-son pour
chaque entrée, pour synchronisation
parfaite en cas de traitement
numérique des images
■ Télécommande principale rétro éclairée
avec bibliothèque de codes prépro-
grammés et fonction d'apprentissage
de codes supplémentaires
Informations importantes
sur la sécurité
Vérifiez la tension du secteur avant
utilisation
Votre AVR a été conçu pour être branché sur une
prise secteur alimentée en 220-240 V. Tout
branchement sur une autre tension du secteur
peut provoquer un danger pour la sécurité et un
risque d’incendie et peut également endommager
l’appareil.
Si vous vous posez des questions sur la tension
nécessaire pour votre appareil ou sur l’alimenta-
tion du local d’utilisation, adressez-vous à votre
revendeur avant de brancher le cordon de 
l’appareil sur une prise murale.
N’utilisez pas de cordons prolongateurs
Pour éviter tout danger, n’utilisez que le cordon
rattaché à votre appareil. Nous recommandons
de ne pas utiliser de cordon prolongateur avec
cet appareil. Tout comme pour les autres appa-
reils électriques, ne faites pas passer le cordon
d’alimentation sous un tapis ou sous un objet
lourd. Un câble électrique endommagé doit être
immédiatement remplacé par un câble conforme
aux normes de fabrication en usine.
Manipulez le cordon d’alimentation 
avec délicatesse 
Tirez toujours directement sur la prise lorsque
vous débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si
vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil
pendant une longue période, débranchez la prise
du secteur.
N’ouvrez pas l’appareil
Cet appareil ne comporte, à l’intérieur, aucune
pièce pouvant être réglée ou remplacée par l’uti-
lisateur. Le fait d’ouvrir l’appareil peut présenter
un danger d’électrocution et toute modification
effectuée sur l’appareil rend votre garantie
caduque. Si de l’eau ou un objet métallique, tel
qu’un trombone, un fil métallique ou une agrafe,
tombe accidentellement dans l’appareil, débran-
chez immédiatement votre appareil de sa prise
d’alimentation et consultez un centre de
maintenance agréé harman/kardon.
Emplacement et installation
■ Pour assurer un fonctionnement correct et
éviter tout danger, placez l’appareil sur une
surface solide et horizontale. Si vous placez
l’appareil sur une étagère, veillez à ce que
celle-ci et tout le système de montage
supportent le poids de l’appareil.
■ Assurez-vous que l’appareil dispose de suffi-
samment d’espace au-dessus et au-dessous
pour lui assurer une bonne ventilation. Si cet
appareil doit être installé dans un meuble ou
dans tout autre environnement clos, assurez-
vous que la circulation d’air est suffisante
dans l’appareil. Un ventilateur peut s’avérer
nécessaire dans certaines circonstances.
■ Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
■ Évitez une installation dans des endroits très
froids ou très chauds ou dans un endroit direc-
tement exposé aux rayons solaires ou près
d’un système de chauffage.
■ Évitez des lieux humides.
■ N’obstruez pas les fentes de ventilation du
dessus de l’appareil et ne placez pas d’objets
dessus.
Nettoyage
Lorsque l’appareil est sale, nettoyez-le avec un
tissu propre, doux et sec. Si nécessaire, utilisez un
tissu doux imbibé d’eau légèrement savonneuse
puis un autre chiffon imbibé d’eau claire. Séchez
immédiatement avec un chiffon sec. NE JAMAIS
utiliser de benzène, de nettoyants aérosols, de
diluant, d’alcool ou tout autre agent nettoyant
volatile. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs car
ils peuvent endommager le fini des parties métal-
liques. Évitez de vaporiser un insecticide près de
l’appareil.
Déplacement de l’appareil
Veillez, avant de déplacer l’appareil, à bien
débrancher les cordons de connexion aux autres
éléments et assurez-vous d’avoir bien débranché
le cordon d’alimentation du secteur.
Déballage
Le carton et les matériaux d’emballage utilisés
pour protéger votre nouvel appareil pendant le
transport ont été spécialement conçus pour le
protéger contre les chocs et les vibrations. Nous
vous suggérons de conserver le carton et les
matériaux d’emballage pour un déménagement
éventuel ou pour le cas où votre appareil aurait
besoin d’être réparé.
Vous pouvez aplatir le carton pour en réduire le
volume avant de le ranger. Vous pouvez faire ceci
en coupant soigneusement les bandes placées sur
les joints du carton et en le repliant. Les autres élé-
ments en carton peuvent être rangés de la même
manière. Les matériaux d’emballage qui ne peu-
vent pas être repliés devront être conservés avec le
carton, dans un sac en plastique.
Si vous ne souhaitez pas conserver l’emballage,
veuillez noter que le carton et les autres 
matériaux de protection pour le transport sont
recyclables. Nous vous demandons de respecter
l’environnement et de jeter ces matériaux dans
un centre de recyclage local.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT 
DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. 
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA 
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle 
équilatéral prévient l'utilisateur de la 
présence de courants élevés dans l'appareil, 
pouvant constituer un risque d'électrocution 
en cas de mise en contact avec les 
composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un 
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la 
présence d’instructions importantes dans le 
mode d'emploi concernant la mise en 
œuvre et l'entretien de l'appareil.
COMMANDES DE LA FACE AVANT
5
Interrupteur principal : appuyez dessus
pour mettre l’AVR sous tension. Lorsqu’on
appuie sur cette touche, l’appareil est placé en
attente, comme l’indique la diode ambrée 3 qui
entoure la commande de mise en marche/
arrêt 
2. Cette touche DOIT être enfoncée pour
permettre le fonctionnement de l’appareil. Pour
éteindre l’appareil et éviter l’utilisation de la télé-
commande, il faut appuyer sur cette touche jus-
qu’à ce qu’elle ressorte du panneau avant et que
l’on puisse lire ”OFF” au-dessus de l’interrupteur.
NOTA : Ce commutateur est normalement laissé
en position “ON”.
Mise en marche/arrêt du système :
lorsque l’Interrupteur principal 1 est sur
”ON”, appuyez sur cette touche pour mettre 
l’AVR en marche et appuyez de nouveau pour
mettre l’appareil à l’arrêt (mode de veille). Notez
que le témoin d’alimentation qui entoure le
commutateur 3 devient bleu lorsque l’appareil est
allumé.
Témoin d’alimentation : Cette diode 
s’allume en couleur ambre lorsque l’appareil est
en mode de veille (Standby), pour signaler qu’il
est prêt à être mis en marche. Lorsqu’il est en
marche, la diode passe au bleu.
Prise casque : on peut utiliser cette prise jack
pour écouter la sortie de l’AVR au casque. Vérifiez
si le casque dispose d’une prise 6,3 mm stéréo.
Notez que les hauts-parleurs de la pièce principale
et toutes les Sorties préamplificateur 
 ont coupés
lors de l’utilisation de la prise de casque 
Sélecteur de modes surround : Pressez
cette touche pour sélectionner un groupe de
modes surround. Chaque pression sélectionne un
ensemble de modes dans l’ordre suivant :
Modes Dolby 
➜ Modes DTS Digital ➜ Modes
DSP 
➜ Modes Stereo ➜ Modes Logic 7
Une fois la touche enfoncée de manière à ce que le
nom  du groupe de modes surround souhaité
apparaisse sur l’écran et sur la Ligne d’affichage
inférieure 
Ú, pressez le Sélecteur de mode
surround 
9 pour naviguer entre les divers
modes disponibles. Par exemple, pressez cette
touche pour sélectionner les modes Dolby, puis le
Sélecteur de mode surround 9 pour choisir
l’option souhaitée.
Sélecteur de taille d'enceinte : Pressez
cette touche pour lancer la procédure de configu-
ration de l’AVR afin qu’elle corres-ponde au type
de haut-parleurs qui lui sont connectés. Pour
toute information sur la configuration des
réglages de haut-parleurs au moyen des com-
mandes de la face avant, voir page 22.
Touche de sélection 
Cette touche a deux
fonctions: En utilisation normale, pressez pour
choisir un des modes Logic 7. En mode de réglage
au moyen des touches sélecteur de canal Ù ou
sélecteur numérique Û, cette touche peut
servir à parcourir les options disponibles.
Mode tonalité (test tone) : Appuyez sur
cette touche pour activer/désactiver les com-
mandes de graves et d’aigus et de balance
Lorsque cette touche est enfoncée et que le mes-
sage 
TONE IN
apparaît sur l’écran d’infor-
mation principal ˜, les réglages de graves
et d’aigus et de Balance affecteront les
signaux de sortie. Lorsque cette touche est relâ-
chée et que le message 
TONE OUT
apparaît
sur l’écran d’information principal ˜, le
signal de sortie sera plat, sans graves ni aigus, ni
balance, quel que soit le réglage. (Pour plus
d’informations, voir page 22).
Commandes de la face avant
1
2
3


6



)








Ó 
Ô 
 
Ò 
Ú 
Û 
Ù 
ı 
ˆ 
˜ 
¯ 
Interrupteur principal
Commande de mise en marche/arrêt
Témoin d’alimentation
Prise casque
Sélecteur de modes surround
Sélecteur de taille d'enceinte
Touche de sélection 
Mode de tonalité (test tone)
Sélecteur de modes surround
Touches de fréquences + / -
Sélecteur AM/FM du tuner
Touche de validation 
Sélecteur de stations préprogrammées
Touche de sélection 
Sélecteur de source d’entrée
Sélecteur de mode RDS
Réglage de la temporisation
Entrée numérique optique 4
Prise pour microphone de mesure EzSet/EQ
Entrée/Sortie numérique coaxiale 4
Entrée/Sortie Vidéo 4
Panneau de protection des commandes
Témoins de mode surround
Témoins d’entrée Haut-parleur/Canal
Sélecteur d’entrée numérique
Sélecteur de canal
Volume
Témoins d’entrée
Ecran d’information principal
Fenêtre capteur IR
3
2 1
4
5 8
9
)
!
#
%
^
6 Ù Û &
7
@ $
(
*
Ó
Ô
Ò
˜
Ú
ˆ
¯
ı
AVR 
435
6
COMMANDES DE LA FACE AVANT
Commandes de la face avant
Sélecteur de mode surround : Pressez
cette touche pour choisir un des modes surround
disponibles après avoir pressé le Sélecteur de
modes surround 
5 (voir 5 plus haut). En
fonction du type d’entrée, tous les modes ne sont
pas toujours accessibles. (voir détails en page 36)
Sélecteur de stations : Appuyez sur le côté
gauche de la touche pour régler les stations de
plus basse fréquence et du côté droit du bouton
pour régler les stations de  fréquence plus élevée.
Quand une station avec un signal fort est atteint,
les indications 
MANUAL TUNED
or 
AUTO
TUNED
apparaîtront sur l’écran d’informa-
tion principal  ˜ (voir page 44 pour en savoir
plus sur la syntonisation des stations).
Sélecteur AM/FM : appuyez sur cette
touche pour sélectionner le tuner comme source
d’entrée de l’AVR. Lors de la première pression,
c’est la dernière station écoutée qui sera enten-
due. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
commuter entre les bandes AM et FM, mainte-
nez-la appuyée pour commuter entre réception
stéréo et mono respectivement et entre accord
automatique et manuel (reportez-vous à la page
44 pour plus de renseignements).
Touche de validation : Au cours du proces-
sus de configuration et de paramétrage du
système, pressez cette touche pour valider en
mémoire les valeurs souhaitées affichées sur
l’Afficheur d’informations ˜.
Sélecteur de stations préprogrammées :
Appuyez pour faire défiler verticalement la liste des
stations saisies dans la mémoire de préprogramma-
tion. (reportez-vous à la page 44 pour les
modalités de la programmation)
Touche de sélection 
En mode de
réglage au moyen des touches sélecteur de
canal 
Ù ou sélecteur numérique Û, cette
touche peut servir à parcourir les options
disponibles.
Sélecteur de source d’entrée : appuyez
sur cette touche pour modifier l’entrée en par-
courant la liste des sources d’entrée disponibles.
Sélecteur RDS : appuyez sur cette touche
pour afficher les divers messages fournis par le
système de données RDS intégré au tuner de 
l’AVR. (voir page 45 les modalités de la fonction
RDS).
Réglage de la temporisation : Pressez
cette touche pour lancer la procédure de réglage
de temporisation des modes Dolby surround. Voir
page 29 le détail de ces réglages.
Entrée numérique optique 4 : Reliez cette
prise à la sortie numérique optique audio d’un
appareil audio ou vidéo. Si vous ne l’utilisez pas,
vérifiez qu’elle est recouverte du cache en plas-
tique qui la protège des poussières qui pourraient
par la suite compromettre ses performances.
Prise microphone EzSet/EQ : Branchez le
microphone de mesure à cette prise avant de
lancer la procédure EzSet/EQ de calibrage auto-
matique des enceintes. Retirez-le au terme de la
procédure.
Ó Entrée/Sortie numérique coaxiale 4 :
Cette prise se relie généralement à la sortie
d’appareils audio portatifs, consoles vidéo ou
autres appareils munis d’une prise du même type.
Ô Entrée/Sortie Vidéo 4 : Ces prises
audio/video peuvent servir au branchement provi-
soire de jeux vidéo ou d’appareils audio/video
portatifs tels que lecteurs et caméscopes.
 Panneau de protection des 
commandes : 
Pour ouvrir le panneau qui
protège les connecteurs et les commandes de la
face avant, poussez doucement vers le bas puis
vers vous au niveau d’un des angles supérieurs
du panneau.
Ò Témoins de mode Surround : La source
sélectionnée est un de ces témoins. Remarquez
que, à la mise sous tension de l'appareil, la liste
de tous les modes disponibles s'allume un court
instant avant que l'affichage ne revienne en
mode de fonctionnement normal où seul est
allumé le témoin du mode actif.
Ú Indicateur enceintes / canaux : Ces
témoins contextuels indiquent soit le type de haut-
parleur choisi pour chaque canal, soit la configura-
tion du signal d’entrée. Les témoins de haut-par-
leur gauche, centre, droit, droit surround et gauche
surround se composent de trois fenêtres, le sub-
woofer n’en a qu’une. La fenêtre centrale s’allume
pour signaler la sélection d’un “petit” haut-par-
leur, les fenêtres aux extrémités la sélection de
“gros” haut-parleurs. Si aucune fenêtre ne
s’allume au centre, pour les surrounds ou le sub-
woofer, c’est qu’aucun haut-parleur n’a été choisi
pour ces positions. (voir page 27 les modalités de
configuration des haut-parleurs.) Les lettres affi-
chées dans les fenêtres centrales correspondent
aux canaux d’entrée actifs. Dans le cas d’entrées
analogiques standard, seuls L et R sont affichés,
indiquant une configuration stéréo. Dans le cas
d’une source numérique, les témoins s’allument
pour signaler les canaux réceptionnant des
signaux numériques. Si les lettres clignotent, c’est
que la réception des signaux numériques est inter-
rompue. (voir page 38 les modalités de fonctionne-
ment des témoins de canal).
Û Sélecteur d’entrée numérique : Pour 
l’écoute d’une source dotée d’une sortie numé-
rique, appuyez sur cette touche pour choisir entre
une entrée numérique Optique *
 ou
Coaxiale Ó
 (voir détails en page 36).
Ù Touche de sélection de canal : Appuyez
sur cette touche pour lancer la procédure de
réglage des niveaux de sortie au moyen d’une
source audio externe (Reportez-vous à la page 40
pour plus de renseignements sur le réglage des
niveaux de sortie).
ı Volume : Tournez ce bouton vers la droite
pour augmenter le volume, vers la gauche pour le
diminuer. Si l’appareil est muet, l’activation de ce
bouton annulera automatiquement la mutité.
ˆ Témoins d’entrée : Affiche les messages et
indicateurs d’état qui vous aident à manipuler
l’appareil.
˜ Ecran d’information principal : Affiche
les messages et indicateurs d’état qui vous aident
à manipuler l’appareil.
¯ Fenêtre capteur IR : Le capteur placé 
derrière cette fenêtre reçoit les signaux infra-
rouges de la télécommande. Pointez celle-ci vers
cette fenêtre qui ne doit être ni obstruée ni
recouverte si vous n’avez pas installé de capteur
extérieur.
Page of 58
Display

Harman Kardon AVR 435 (serv.man12) User Manual / Operation Manual ▷ Download

  • DOWNLOAD Harman Kardon AVR 435 (serv.man12) Service Manual ↓ Size: 1.06 MB | Pages: 58 in PDF or view online for FREE
  • Here you can View online or download the User Manual / Operation Manual for the Harman Kardon AVR 435 (serv.man12) in PDF for free, which will help you to disassemble, recover, fix and repair Harman Kardon AVR 435 (serv.man12) Audio. Information contained in Harman Kardon AVR 435 (serv.man12) User Manual / Operation Manual (repair manual) includes:
  • Disassembly, troubleshooting, maintenance, adjustment, installation and setup instructions.
  • Schematics, Circuit, Wiring and Block diagrams.
  • Printed wiring boards (PWB) and printed circuit boards (PCB).
  • Exploded View and Parts List.