AVR 4000 (serv.man5) — Harman Kardon Audio User Guide / Operation Manual

Model
AVR 4000 (serv.man5)
Pages
58
Size
958.61 KB
Type
PDF
Document
User Guide / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-4000-sm5.pdf
Date

View Harman Kardon AVR 4000 (serv.man5) User Guide / Operation Manual online

AVR 4000 Receptor de audio/vídeo
MANUAL DEL USUARIO
•  HALL 1
•  HALL 2
•  THEATER
•  VMAx
•  LOGIC 7
•  SURR. OFF




•   5CH STEREO
DIGITAL
PRO LOGIC
3 STEREO
AVR 4000
Test Tone
Speaker
Channel
Digital Select
Delay
•  VID 1
•  VID 2
•  VID 3
•  VID 4
•  DVD
•  CD
•  TAPE
•  FM
•  AM
•  6 CH.
Power
Phones
Set
Tone Mode
¤  
Surround Mode  
¤   
Tuning   
¤   
Preset   
¤   
Source   
Band
RDS
Bass
Min          Max
In – DIgital – In/Out
S-Video               
Optical 3     Coaxial 3
COAXIAL
THEATER
5 CH STEREO HALL 12
3- STEREO
PRO LOGIC
DIGITAL
DTS
DOLBY D
PCM
MP3
NIGHT
MULTI
OPTICAL
ANALOG
OSD
LFE
0
C
L
0
1 2 3
1 2 3
MEMORY
PRESET
SLEEP
AUTO
5.1  LOGIC  7 CM
VMAx NF
MUTE
RDS
PTY
CT
RT
TA
TUNED
ST
O
O
R
O
O
LS
O
O
RS
O
O
Power for the Digital Revolution
®
2 ÍNDICE
Introducción
Información de seguridad
Controles del panel frontal
Display de información del Panel Frontal
Conexiones del panel posterior
11 Funciones principales del mando 
a distancia
14 Funciones Zona II del mando a distancia
15 Instalación y Conexiones
19 Configuración del sistema
19
Selección de altavoces y colocación
20 Primer encendido y Uso del OSD
21 Ajuste de entrada
20
Ajuste de surround 
21
Ajuste de altavoces
23 Para hacer los ajustes independientes de
la entrada seleccionada
23
Ajustes de retardo
24
Ajustes de modo Noche
25
Uso de Ezset
25
Ajuste de nivel de salida manual
27 Funcionamiento
27
Funcionamiento Básico
27
Selección de fuente
27
Controles y Uso de Auriculares
28
Carta de Modo Surround
29
Reproducción de Audio Digital
31
Grabación de cinta
32
Ajuste del Trim de Nivel deSalida
32
Entrada directa de 6 canales
33
Operación del Tuner
34
Operación RDS
35 Características avanzadas
36
Claridad del display
37
Ajuste del Time Out OSD pleno
38 Operación Multiroom
39 Programación a distancia
39
Programación a distancia con códigos
39
Código Readout
40
Aprender códigos a distancia
40
Programación Macro
41
Función del dispositivo programado
42
Volumen Punch-Through
42
Control del canal Punch-Through
43
Reasignación de los Selectores de
Control del Dispositivo
43
Para hacer reset de la memoria a 
distancia
44 Lista de Función
46 Tabla de Códigos Setup
56 Guía para resolver problemas 
57 Especificaciones técnicas 
ÍNDICE
Convenciones tipográficas
Se han seguido determinadas convenciones para ayudarle a utilizar este manual junto con el mando a
distancia, los controles del panel frontal y las conexiones del panel posterior.
EJEMPLO - (negrita) indica un botón del mando a distancia o del panel frontal, o una toma de conexión
del panel posterior.
EJEMPLO
- (fuente OCR) indica un mensaje visible en la pantalla de información del panel frontal.
1 -  (número en un cuadrado) indica un control del panel frontal
 -  (número en un círculo) indica una conexión del panel posterior
0 - (número en un óvalo) indica un botón o un indicador del mando a distancia
A -  (letra en un cuadrado) indica un indicador de la pantalla del panel frontal
å - (letra en óvalo) indica un botón del mando a distancia Zone II.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Harman Consumer International:
2, route de Tours,
72500 Chateau-du-Loir,
FRANCIA
declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que 
el producto descrito en este manual del usuario cumple con
las siguientes normas técnicas:
EN 55013/6.1990
EN 55020/12.1994
EN 60065:1993 
EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
09/00
INTRODUCCIÓN  3
Introducción
Gracias por elegir Harman Kardon!
Con la compra de un receptor AVR 4000
Harman Kardon, podrá disfrutar durante muchos
años de la mejor calidad de sonido. El receptor
AVR 4000 se ha diseñado especialmente para
transmitir toda la emoción y detalles de las ban-
das sonoras de las películas y de toda la música
que elija. Con los sistemas de decodificación
Dolby* Digital y DTS incorporados, el AVR 4000
proporciona seis canales independientes de
audio capaces de leer las pistas sonoras digitales
de los últimos lanzamientos en DVD y LD y de
las emisiones de televisión digital.
Aunque hay complejos sistemas digitales en el
interior del receptor AVR 4000 para realizar
estas funciones, su conexión y funcionamiento
son sencillos. Conexiones con código de color,
mando a distancia programable, y los menús en
pantalla hacen que la unidad sea fácil de utilizar.
Si desea obtener las máximas prestaciones de su
nuevo receptor, le recomendamos que dedique
unos minutos a leer este manual. Así, se asegu-
rará de realizar las conexiones a altavoces, equi-
pos reproductores y otros dispositivos externos
de manera correcta. Además, en unos pocos
minutos aprenderá las funciones de los distintos
controles y aprovechará toda la potencia del
receptor AVR 4000.
Si tiene alguna pregunta en relación con el pro-
ducto o su instalación y funcionamiento, diríjase
a su mejor fuente de información.
Descripción y funciones.
El AVR 4000 es uno de los receptores de
audio/vídeo más versátiles disponible, e incorpo-
ra una amplia gama de opciones de audición.
Además de Dolby Digital y decodificación DTS
para fuentes digitales, también tiene varios
modos de envolvente analógico disponibles para
fuentes como CD, VCR, emisiones de TV, o el
propio sintonizador FM/AM del equipo. Además
de Dolby Pro Logic, Dolby 3 Stereo, 5 Canales
estéreo y los modos de ecualización Hall y
Theater, los receptores de Harman Kardon tam-
bién ofrecen Logic 7*, para crear un campo más
ancho y envolvente, y transiciones más definidas.
Finalmente, el AVR 4000 es uno de los pocos
receptores  A/C que ofrecen decodificación de
datos MP·, de modo que se puede escuchar las
selecciones de música más reciente directamen-
te desde ordenadores compatibles  o reproducir
aparatos con la potencia y la fidelidad que usted
espera de  Harman Kardom.
También es exclusivo de Harman Kardon el siste-
ma VMAx™, que crea un campo de sonido
espacioso cuando sólo se utilizan dos altavoces
delanteros por medio de un procesado de tecno-
logía propietaria.
Además de proporcionar una amplia gama de
opciones de escucha, el AVR 4000 es fácil de
configurar, de modo que proporciona los mejo-
res resultados con sus altavoces y su ambiente
de escucha específico.
Los menús en la pantalla hacen muy sencillo
introducir los ajustes para los altavoces, entradas
y tiempos de retardo, mientras que nuestro
mando a distancia exclusivo Ezset™ mide los
niveles de sonido del sistema y lo calibra auto-
máticamente para una presentación del campo
de sonido perfectamente balanceada.
Para la máxima flexibilidad, el AVR 4000 lleva
conexiones para cinco dispositivos de vídeo,
todos con entradas compuestas y de S-Vídeo.
Tiene dos entradas de audio adicionales, y un
total de seis entradas digitales que hacen que el
AVR 4000 sea capaz de manejar todas las más
recientes fuentes de audio digitales.
También dispone de las salidas digitales coaxia-
les y ópticas para conexión directa a grabadores
digitales, y para poder usar con grabadores por-
tátiles el conector coaxial del panel frontal debe
conectarse a una salidaes- una exclusiva de Har-
man Kardon. Dos salidas de grabación de Vïdeo,
salidas preamps para usar con amplificadores de
potencia externos, y una entrada de seis canales,
hacen del AVR 4000 una apuesta de futuro, con
todo lo que se necesita para acomodar a los
nuevos formatos del mañana.
La flexibilidad y potencia del AVR 4000 se
extienden más allá de la sala en que se utilice.
Este equipo incluye un sistema de control multi-
sala sofisticado con el que se puede seleccionar
una fuente para una sala y otra para una segun-
da habitación. Los canales de audio derecho e
izquierdo son enrutados a la sala remota, junto
con el audio, con un control total del volumen
por medio de un enlace por infrarrojos separado.
Se suministra un mando a distancia Zone II para
utilizar el AVR 4000 desde la sala de audición
principal.
El potente amplificador del equipo se sirve de la
tecnología de Harman Kardon para satisfacer el
rango dinámico de cualquier programa que
seleccione.
Harman Kardon inventó el receptor de alta fide-
lidad hace más de cuarenta y siete años. La cir-
cuitería avanzada y el diseño hacen el AVR 4000
es uno de los mejores receptores nunca ofrecido
por Harman Kardon.
■ Decodificación de Dolby Digital y DTS
mediante tecnología Crystal
®
Chip
■ Modos Logic 7 y VMAx exclusivos de
Harman Kardon
■ Decodificación MP3 para Uso con
Ordenadores y Reproductores de Audio
Digital compatibles
Control a Distancia que fija
automáticamente los Niveles de Salida
para un Funcionamiento Optimo
■ Entradas Digital del Panel Frontal y
Salida Digital Coaxial para Conexión
Fácil a Aparatos Digitales Portátiles y a
las Ultimas Consolas de Vídeo Juegos
■ Entradas y Salidas Digitales Múltiples
■ Menú en Pantalla y Sistema de Display
■ Entrada Directa de 6 Canales y Salidas
Preamp para Fácil Expansión y Uso con
Futuros Formatos de Audio
■ Sistema Multi-Zona Completa con
Control Remoto "Zone II"
Independiente
■ Control Remoto Principal con Códigos
Internos y Capacidad de Aprender
TM
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO
´ N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA 
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER 
REPARACIO
´ N DEBERA´  SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO  EXPONGA 
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de 
flecha, dentro de un triángulo equilátero, 
alerta al usuario de la presencia de un 
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del 
producto, el cual puede ser de la suficiente 
magnitud como para constituir un riesgo de 
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un 
triángulo equilátero alerta al usuario de 
la existencia de importantes instruccio-
nes sobre funcionamiento y manteni-
miento (asistencia) en el manual que 
acompa~na al equipo.
PRECAUCION
´
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Información de seguridad
Información de seguridad 
importante
Verifique el voltaje de línea antes del uso
El receptor AVR 4000 se ha diseñado para ten-
sión CA de 220-240 voltios. Si lo conecta a un
voltaje de línea distinto, puede causar riesgo de
incendio o problemas de seguridad, además de
dañar la unidad.
Si no está seguro de los requisitos de tensión de
su modelo, o del voltaje de línea de su localidad,
consulte a su distribuidor autorizado antes de
enchufar la unidad en una toma mural.
No utilice cables prolongadores
Para evitar riesgos de seguridad, utilice sólo el
cable de alimentación conectado a la unidad. No
se recomiendan los cables prolongadores con
este producto. Como en los demás dispositivos
eléctricos, no coloque los cables de alimentación
debajo de alfombras, ni sitúe objetos pesados
sobre ellos. Si estos cables están dañados, deben
sustituirse inmediatamente por otros que cum-
plan las mismas especificaciones de fábrica.
Utilice el cable de alimentación 
CA con cuidado
Al desconectarlo de una toma de CA, tire del
enchufe y nunca del cable. Si no va a utilizar la
unidad durante un largo espacio de tiempo, des-
conecte el enchufe de la toma de CA.
No abra la carcasa
No hay partes que pueda reparar el usuario en
el interior de este producto. Abrir su carcasa
puede causar riesgo de descarga eléctrica y cual-
quier modificación en el mismo anulará la
garantía. Si entra agua o un objeto metálico
como un clip, un cable o una grapa accidental-
mente en la unidad, desconéctela de la toma de
alimentación CA inmediatamente y consulte a
un servicio técnico autorizado.
Lugar de instalación
■ Para que la unidad funcione correctamente y
evitar riesgos de seguridad, colóquela sobre
una superficie firme y nivelada. Si la coloca
sobre una estantería, compruebe que sus par-
tes aguantan el peso del producto.
■ Asegúrese de dejar el suficiente espacio libre
de ventilación por encima y debajo de la uni-
dad. Si la instala dentro de un gabinete u otro
lugar cerrado, compruebe que haya la sufi-
ciente circulación de aire en el interior. En
algunos casos, puede ser necesario un venti-
lador.
■ No coloque la unidad directamente sobre una
superficie enmoquetada.
■ No la instale en lugares con temperaturas
muy altas o muy bajas, o en áreas expuestas
a luz solar directa o equipos de calefacción.
■ Evite también las zonas con mucha humedad.
■ No obstruya las ranuras de ventilación en la
parte superior de la unidad, ni coloque obje-
tos sobre ellas.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño limpio y seco
cuando tenga suciedad. Si es necesario, hume-
dezca el paño en agua jabonosa y después
enjuáguelo. Seque la unidad con otro paño. NO
utilice benceno, aerosoles, disolventes, alcohol u
otros limpiadores volátiles. Tampoco utilice lim-
piadores corrosivos, ya que dañarán el acabado
de las partes metálicas. No pulverice insecticidas
cerca de la unidad.
Transporte de la unidad
Antes de cambiar la unidad de sitio, compruebe
que ha desconectado todos los cables de inter-
conexión con otros componentes y que la ha
desenchufado de la toma de CA.
Desembalaje
La caja y materiales de embalaje utilizados para
el receptor durante su transporte se han diseña-
do especialmente para protegerlo de golpes y
vibración. Es aconsejable que guarde la caja y
materiales de embalaje para utilizarlos otra vez
si necesita transportar o repararlo.
Para reducir al mínimo el tamaño de la caja de
embalaje en su lugar de almacenamiento, puede
aplanarla. Para ello, rasque las hendiduras con
cinta en la parte inferior y dóblela. Los demás
insertos de la caja pueden guardarse de la
misma manera. Los materiales que no puedan
plegarse pueden guardarse en una bolsa 
plástica.
Si no desea conservar los materiales de embala-
je, recuerde que la caja de cartón y otros ele-
mentos de protección son reciclables. Respete el
medio ambiente y deshágase de estos materia-
les en un centro de reciclado.
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL  5
Interruptor de encendido principal:
Presiónelo para encender el AVR 4000RDS. Con
el botón introducido, la unidad está en el modo
Standby, como indica el LED ámbar 3 alrede-
dor del control de encendido del sistema
2. El botón DEBE estar introducido para que
funcione la unidad. Para apagarla por completo
y bloquear el uso del mando a distancia, pulse
este botón hasta que vuelva a sobresalir del
panel frontal y se lea ”OFF” en su parte supe-
rior.
NOTA: Este conmutador normalmente debe
dejarse en la posición "ON"
Control de encendido del sistema: Con
el interruptor de encendido principal 1
introducido en ”ON”, pulse este botón para
encender el AVR 4000RDS y vuelva a pulsarlo
para apagarlo (modo Standby). El indicador de
encendido 
3 alrededor del botón será de
color verde cuando la unidad esté en funciona-
miento.
Indicador de Encendido: Este LED debe
estar iluminado en color ambar cuando la uni-
dad está en modo Standby para señalar que la
unidad está lista para ser encendida. Cuando la
unidad está en funcionamiento, el indicador se
volverá verde.
Toma de auriculares: Sirve para oír la sali-
da del AVR 4000 por unos auriculares.
Asegúrese de que los auriculares tengan una
toma fono estéreo estándar de 6,3 mm. Los
altavoces de la sala principal y todas las salidas
de preamplificador 
 se apagarán automática-
mente si se utilizan auriculares.
Botones selectores: Una vez establecida
la configuración del AVR 4000RDS, estos boto-
nes sirven para seleccionar entre las opciones
disponibles, que se mostrarán en la pantalla de
información 
Û.
Modo de Tono: Pulsando este botón se
capacita e incapacita los controles de tono de
Balance, Graves y Agudos. Al pulsar este botón
de modo que aparezcan las palabras TONE
IN 
en el Display de Información
Principal Û, la señal de salida será "plana",
sin ninguna alteración de balance *, graves o
agudos.
Controles del panel frontal
1
2
3


6



)









Ó 
Ô 
 
Ò 
Ú 
Û 
Ù 
ı 
ˆ 
˜ 
¯ 
Interruptor Principal de Encendido
Sistema de Control Remoto
Indicador de Encendido
Conector de Auriculares
Botones Selectores
Modo de Tono
Selector de Modo Surround
Selector de Sintonizador
Selector de Banda de Sintonizador
Selector de Preselección de Emisoras 
Selector de Fuente de Entrada
Botón Selector de RDS
Entrada 3 Optica Digital
Indicador de Estado 3 Coax Digital
Conector 3 Coax Digital
Conector de entrada 4 Vídeo
Control de Graves
Control de Balance
Control de Agudos
Control de Volumen
Botón Set
Indicadores de Entrada
Retardo
Selector de Entrada Digital
Display Principal de Información
Botón Selector de Canal
Botón Selector de Altavoz
Selector de Tono de Test
Indicadores de Modo Surround
Ventana del Sensor Remoto
4
6
Ò
Ú
ıÙ
ˆ
•  HALL 1
•  HALL 2
•  THEATER
•  VMAx
•  LOGIC 7
•  SURR. OFF




•   5CH STEREO
DIGITAL
PRO LOGIC
3 STEREO
AVR 4000
Test Tone
Speaker
Channel
Digital Select
Delay
•  VID 1
•  VID 2
•  VID 3
•  VID 4
•  DVD
•  CD
•  TAPE
•  FM
•  AM
•  6 CH.
Volume
Power
Phones
Set
Tone Mode
¤  
Surround Mode  
¤   
Tuning   
¤   
Preset   
¤   
Source   
Band
RDS
Bass
Min          Max
Min          Max
L          R
Treble
Balance
In – DIgital – In/Out
Video 4
S-Video                  Video            L – Audio – R
30
1
2
3
5
7
8
9
)
!
@
Optical 3     Coaxial 3
#
$
%
^
*
&
(
Ó
29
Û
Ô
COAXIAL
THEATER
5 CH STEREO HALL 12
3- STEREO
PRO LOGIC
DIGITAL
DTS
DOLBY D
PCM
MP3
NIGHT
MULTI
OPTICAL
ANALOG
OSD
LFE
0
C
L
0
1 2 3
1 2 3
MEMORY
PRESET
SLEEP
AUTO
5.1  LOGIC  7 CM
VMAx NF
MUTE
RDS
PTY
CT
RT
TA
TUNED
ST
O
O
R
O
O
LS
O
O
RS
O
O

Download Harman Kardon AVR 4000 (serv.man5) User Guide / Operation Manual

Here you can view online or download Harman Kardon AVR 4000 (serv.man5) User Guide / Operation Manual in pdf. This User Guide / Operation Manual can help you recover, restore, fix, disassemble and repair Harman Kardon AVR 4000 (serv.man5) Audio. Information contained in Harman Kardon AVR 4000 (serv.man5) service manual (repair manual) typically includes:

  • Disassembly, troubleshooting, programming, maintenance, remote, adjustment, installation and setup instructions.
  • Schematics, wiring and block diagrams.
  • Printed wiring boards (PWB) and printed circuit boards (PCB).
  • Parts list (bill of materials).