DOWNLOAD Harman Kardon AVR 335 (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 915 KB | Pages: 50 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 335 (serv.man5)
Pages
50
Size
915 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-335-sm5.pdf
Date

Harman Kardon AVR 335 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ View online

AVR 335
Receptor de audio/vídeo
MANUAL DEL USUARIO
Set up
MIC
Power for the Digital Revolution
®
ÍNDICE
3
Introducción
4
Información sobre seguridad
4
Desembalaje
5
Controles del panel frontal
7
Conexiones del panel posterior
9
Principales funciones a control remoto
12
Funciones de la zona II a control remoto
13
Instalación y conexiones
13
Conexiones de audio
13
Conexiones de vídeo
14
Conexiones SCART A/V 
16
Conexiones del sistema y 
de la alimentación de energía
17
Selección de altavoces
17
Colocación de altavoces
18
Configuración del sistema
18
Primer encendido
18
Uso del visualizador de pantalla
18
Configuración del sistema
19
Ajuste de entrada
19
Ajuste del envolvente 
20
Ajustes de modo Noche
21
Configuración de los modos de 
desactivación de surround
21
Automated Speaker Setup Using EzSet+
23
Ajuste de altavoces
25
Ajustes de retardo
27
Ajuste del nivel de salida
29
Funcionamiento
29
Cuadro sobre el modo envolvente
31
Funcionamiento básico
31
Selección de fuente
31
Entrada directa de los canales 6/8
32
Controles y uso de los auriculares
32
Selección del modo envolvente
33
Reproducción digital de audio 
33
Dolby Digital
33
DTS
33
Reproducción PCM Audio
33
Selección de una fuente digital
34
Indicadores Digital Bitstream
34
Tipos de modo surround
34
Indicaciones de reproducción PCM
34
Indicadores de altavoz/canal
35
Modo Noche
35
Grabación en cinta
35
Ajuste del nivel de salida con 
las señales fuente
36
Backup de memoria
37
Funciones avanzadas
37
Front Panel Display Fade
37
Brillo de pantalla
37
Nivel de volumen
37
Ajustes Semi-OSD
38
Ajuste OSD total temporizado 
38
Default Surround Mode
38
Funcionamiento en multiespacio
38
Instalación
38
Ajuste Multisala
39
Asignación de canales del amplificador
envolvente
39
Funcionemiento Multisala
40
Sintonizador
40
Funcionamiento básico del sintonizador
40
Selección de estación
40
Preajuste de la sintonización
41
Funcionamiento RDS 
41
Sintonización de RDS 
41
Opciones de visualización de RDS 
ÍNDICE
Convenciones tipográficas
Se han seguido determinadas convenciones para ayudarle a utilizar este manual junto con el mando a
distancia, los controles del panel frontal y las conexiones del panel posterior.
EJEMPLO - (negrita) indica un botón del mando a distancia o del panel frontal, o una toma de conexión
del panel posterior.
EJEMPLO
- (fuente OCR) indica un mensaje visible en la pantalla de información del panel frontal.
1 -  (número en un cuadrado) indica un control del panel frontal
 -  (número en un círculo) indica una conexión del panel posterior
0 - (número en un óvalo) indica un botón o un indicador del mando a distancia
å - (letra en óvalo) indica un botón del mando a distancia Zone II.
41
Búsqueda de programas
42
Programación del mando a distancia
42
Programación del mando a 
distancia con códigos
42
Entrada de código directo
42
Método de autobúsqueda
43
Código de lectura de salida
43
Macroprogramación
44
Funciones del aparato programadas
44
Perforación de volumen
44
Control de canal de perforación
45
Control de transporte de perforación
45
Reasignación de los selectores de control
del aparato
46
Reajuste de la memoria del mando a
distancia
48
Guía de solución de problemas
48
Reajuste del procesador
49
Especificaciones técnicas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Harman Consumer Group International:
2, route de Tours,
72500 Chateau-du-Loir,
FRANCIA
declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que 
el producto descrito en este manual del usuario
cumple con las siguientes normas técnicas:
EN 55013:2001 + A1:2003
EN 55020:2002 + A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group International
01/05
O texto ou o cursor nos menus de ecrã do seu receptor poderá variar ligeiramente das ilustrações neste manual.
Quer o texto apareça todo em caracteres maiúsculos, quer em letras maiúsculas e minúsculas, o desempenho e o
funcionamento mantêm-se exactamente os mesmos.
INTRODUCCIÓN  3
Introducción
Gracias por elegir Harman Kardon!
Con la compra de un receptor AVR 335 Harman
Kardon, podrá disfrutar durante muchos años de
la mejor calidad de sonido. Este equipo está dise-
ñado para proporcionarle todo tipo de emociones
y detalles de las bandas sonoras de sus películas y
todos los matices de las selecciones musicales. El
AVR 335 es realmente un receptor multicanal
para el nuevo milenio.
El AVR 335 ha sido creado para sacar el mayor
partido a su tecnología digital. Si desea obtener
las máximas prestaciones de su nuevo receptor, le
recomendamos que dedique unos minutos a leer
este manual. Así, se asegurará de realizar las
conexiones a altavoces, equipos reproductores y
otros dispositivos externos de manera correcta.
Además, en unos pocos minutos aprenderá las
funciones de los distintos controles y aprovechará
toda la potencia del receptor AVR 335.
Si tiene alguna pregunta en relación con el pro-
ducto o su instalación y funcionamiento, diríjase a
su mejor fuente de información.
Descripción y funciones.
El AVR 335 es uno de los receptores de audio/
vídeo más versátiles disponible, e incorpora una
amplia gama de opciones de audición. Además de
los descodificadores de fuentes digitales Dolby
Digital y DTS, dispone de una amplia gama de
modos envolventes para grabaciones estéreo o
codificadas con matriz envolvente para fuentes
como CD, VCR, emisiones de TV y el propio sinto-
nizador AM/FM del AVR. Junto con el Dolby
Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6, Dolby 3
Estéreo, Estéreo Canal 5 o Canal 7 y los modos
Hall y Teatro, el AVR le ofrece el proceso exclusivo
de Harman International Logic 7 en sus versiones
5.1 y 7.1 para crear un ambiente más amplio y
envolvente y unas panoramizaciones con mayor
definición. También es exclusivo de Harman
Kardon el sistema VMAx™, que crea un campo
de sonido espacioso cuando sólo se utilizan dos
altavoces delanteros por medio de un procesado
de tecnología propietaria.
Además de proporcionar una amplia gama de
opciones de escucha, el AVR es fácil de configurar,
de modo que proporciona los mejores resultados
con sus altavoces y su ambiente de escucha especí-
fico.
Los menús en pantalla se combinan con el siste-
ma EzSet+ para automatizar la configuración de
los altavoces y la configuración general, lo que
resulta en una presentación del campo de sonido
perfectamente equilibrada que reproduce de
forma precisa la intención del artista.
Un modo de bypass estéreo directo desactiva el
procesador digital para conservar todas las sutile-
zas del modo analógico de las viejas grabaciones
en dos canales, mientras que el sistema de adminis-
tración de graves, disponible en los modos
Surround y Estéreo Digital, le brinda la oportunidad
de personalizar el sonido en función de su gusto y
del entorno arquitectónico de su casa.
En cuanto a la flexibilidad, el AVR cuenta con 5
conexiones APRA aparatos de vídeo, todas con
entradas compuestas y S-Video. También hay dis-
ponibles dos entradas de audio adicionales; junto
con las 8 entradas digitales y 2 salidas digitales,
hace que el AVR sea capaz de soportar las últimas
fuentes de audio digitales.
El AVR cuenta con amplitud de banda ancha e
interruptor de vídeo de baja diafonía, característi-
cas que lo hacen compatible con las últimas fuen-
tes de vídeo HDTV y los reproductores DVD de
exploración progresiva.
Las salidas digitales coaxiales y ópticas, son aptas
para conexiones directas a grabadoras digitales.
Las dos salidas de grabación de vídeo, los jacks de
salida de preamplificador y la entrada de los ocho
canales con códigos de color hacen que el AVR sea
un equipo a prueba de los retos del futuro, con
todos los dispositivos necesarios para amoldarse a
los nuevos formatos del mañana.
La flexibilidad y potencia del AVR 335 se extienden
más allá de la sala en que se utilice. Este equipo
incluye un sistema de control multisala sofisticado
con el que se puede seleccionar una fuente para
una sala y otra para una segunda habitación. Los
canales de audio derecho e izquierdo son enruta-
dos a la sala remota, junto con el audio, con un
control total del volumen por medio de un enlace
por infrarrojos separado. Se suministra un mando a
distancia Zone II para utilizar el AVR desde la sala
de audición principal.
El potente amplificador del equipo se sirve de la
tecnología de Harman Kardon para satisfacer el
rango dinámico de cualquier programa que selec-
cione.
Harman Kardon inventó el receptor de alta fideli-
dad hace más de cuarenta y 50 años. Con su dise-
ño del sistema de circuitos ultramoderno y sus cir-
cuitos clásicos, el AVR es la combinación perfecta
de la última tecnología digital de audio: un ampli-
ficador análogo potente a la par que silencioso
con una cubierta elegante y de fácil uso.
■ Descodificadores Dolby* Digital, Dolby
Digital EX y Dolby Pro Logic IIx, la gama
completa de DTS“, incluyendo DTS-ES“
6.1 Discrete & Matriz, y Neo:6“
■ Siete canales de amplificación de alta
corriente con dos canales asignables a
posteriores envolventes o aplicaciones
multisala
■ El procesador exclusivo de Harman
Kardon Logic 7“ está disponible por
primera vez en las versiones 7.1 y 5.1 en
una variedad de modos y dos modos de
VMAx“
■ Modo Estéreo Directo, pensado para
fuentes de audio de dos canales. Ignora
el procesador digital para conservar la
integridad de los materiales grabados en
analógico
■ Modo Estéreo Digital, que permite una
administración de las frecuencias graves
entre los altavoces principales y el sub-
grave
sistema con micrófono 
incluido que configura automáticamente
los altavoces determina los tiempos de
retardo y los  niveles de salida para una
presentación óptima del sonido
■ Banda ancha de alta calidad, interruptor
de vídeo del componente HDTV com-
patible
■ Panel frontal analógico con entrada 
A/V
■ Entradas digitales en el panel frontal
para facilitar la conexión de dispositivos
digitales y consolas de vídeo juego de
última generación
■ Entradas y Salidas Digitales Múltiples
■ Menú en Pantalla y Sistema de Display
■ Amplias opciones multisala, tales como
control remoto estándar de zona 2 o
canales de amplificador asignables
■ Entrada directa Canal 6/ Canal 8 y salidas
de preamplificador para una expansión y
uso sencillos con los formatos de audio
del futuro
■ Extensas opciones de gestión de graves,
incluyendo tres grupos de crossovers
■ Mando a distancia principal con códigos
internos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Información de seguridad
Información de seguridad 
importante
Verifique el voltaje de línea antes del uso
El receptor AVR se ha diseñado para tensión CA
de 220-240 voltios. Si lo conecta a un voltaje de
línea distinto, puede causar riesgo de incendio o
problemas de seguridad, además de dañar la
unidad.
Si no está seguro de los requisitos de tensión de
su modelo, o del voltaje de línea de su localidad,
consulte a su distribuidor autorizado antes de
enchufar la unidad en una toma mural.
No utilice cables prolongadores
Para evitar riesgos de seguridad, utilice sólo el
cable de alimentación conectado a la unidad. No
se recomiendan los cables prolongadores con
este producto. Como en los demás dispositivos
eléctricos, no coloque los cables de alimentación
debajo de alfombras, ni sitúe objetos pesados
sobre ellos. Si estos cables están dañados, deben
sustituirse inmediatamente por otros que cum-
plan las mismas especificaciones de fábrica.
Utilice el cable de alimentación 
CA con cuidado
Al desconectarlo de una toma de CA, tire del
enchufe y nunca del cable. Si no va a utilizar la
unidad durante un largo espacio de tiempo, des-
conecte el enchufe de la toma de CA.
No abra la carcasa
No hay partes que pueda reparar el usuario en
el interior de este producto. Abrir su carcasa
puede causar riesgo de descarga eléctrica y cual-
quier modificación en el mismo anulará la
garantía. Si entra agua o un objeto metálico
como un clip, un cable o una grapa accidental-
mente en la unidad, desconéctela de la toma de
alimentación CA inmediatamente y consulte a
un servicio técnico autorizado.
Lugar de instalación
■ Para que la unidad funcione correctamente y
evitar riesgos de seguridad, colóquela sobre
una superficie firme y nivelada. Si la coloca
sobre una estantería, compruebe que sus par-
tes aguantan el peso del producto.
■ Asegúrese de dejar el suficiente espacio libre
de ventilación por encima y debajo de la uni-
dad. Si la instala dentro de un gabinete u otro
lugar cerrado, compruebe que haya la sufi-
ciente circulación de aire en el interior. En
algunos casos, puede ser necesario un venti-
lador.
■ No coloque la unidad directamente sobre una
superficie enmoquetada.
■ No la instale en lugares con temperaturas
muy altas o muy bajas, o en áreas expuestas
a luz solar directa o equipos de calefacción.
■ Evite también las zonas con mucha humedad.
■ No obstruya las ranuras de ventilación en la
parte superior de la unidad, ni coloque obje-
tos sobre ellas.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño limpio y seco
cuando tenga suciedad. Si es necesario, hume-
dezca el paño en agua jabonosa y después
enjuáguelo. Seque la unidad con otro paño. NO
utilice benceno, aerosoles, disolventes, alcohol u
otros limpiadores volátiles. Tampoco utilice lim-
piadores corrosivos, ya que dañarán el acabado
de las partes metálicas. No pulverice insecticidas
cerca de la unidad.
Transporte de la unidad
Antes de cambiar la unidad de sitio, compruebe
que ha desconectado todos los cables de inter-
conexión con otros componentes y que la ha
desenchufado de la toma de CA.
Desembalaje
La caja y materiales de embalaje utilizados para
el receptor durante su transporte se han diseña-
do especialmente para protegerlo de golpes y
vibración. Es aconsejable que guarde la caja y
materiales de embalaje para utilizarlos otra vez
si necesita transportar o repararlo.
Para reducir al mínimo el tamaño de la caja de
embalaje en su lugar de almacenamiento, puede
aplanarla. Para ello, rasque las hendiduras con
cinta en la parte inferior y dóblela. Los demás
insertos de la caja pueden guardarse de la
misma manera. Los materiales que no puedan
plegarse pueden guardarse en una bolsa 
plástica.
Si no desea conservar los materiales de embala-
je, recuerde que la caja de cartón y otros ele-
mentos de protección son reciclables. Respete el
medio ambiente y deshágase de estos materia-
les en un centro de reciclado.
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO
´ N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA 
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER 
REPARACIO
´ N DEBERA´  SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO  EXPONGA 
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de 
flecha, dentro de un triángulo equilátero, 
alerta al usuario de la presencia de un 
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del 
producto, que puede ser de la suficiente 
magnitud como para constituir un riesgo de 
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un 
triángulo equilátero alerta al usuario de 
la existencia de importantes instruccio-
nes sobre funcionamiento y manteni-
miento (asistencia) en el manual que 
acompa~na al equipo.
PRECAUCION
´
Page of 50
Display

Harman Kardon AVR 335 (serv.man5) User Manual / Operation Manual ▷ Download

  • DOWNLOAD Harman Kardon AVR 335 (serv.man5) Service Manual ↓ Size: 915 KB | Pages: 50 in PDF or view online for FREE
  • Here you can View online or download the User Manual / Operation Manual for the Harman Kardon AVR 335 (serv.man5) in PDF for free, which will help you to disassemble, recover, fix and repair Harman Kardon AVR 335 (serv.man5) Audio. Information contained in Harman Kardon AVR 335 (serv.man5) User Manual / Operation Manual (repair manual) includes:
  • Disassembly, troubleshooting, maintenance, adjustment, installation and setup instructions.
  • Schematics, Circuit, Wiring and Block diagrams.
  • Printed wiring boards (PWB) and printed circuit boards (PCB).
  • Exploded View and Parts List.