DOWNLOAD Harman Kardon AVR 330 (serv.man6) Service Manual ↓ Size: 880.18 KB | Pages: 48 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 330 (serv.man6)
Pages
48
Size
880.18 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-330-sm6.pdf
Date

Harman Kardon AVR 330 (serv.man6) User Manual / Operation Manual ▷ View online

COMMANDES DE LA FACE AVANT
5
Interrupteur principal : appuyez dessus
pour mettre l’AVR sous tension. Lorsqu’on
appuie sur cette touche, l’appareil est placé en
attente, comme l’indique la diode orange
3.
Cette touche DOIT être enfoncée pour permettre
le fonctionnement de l’appareil. Pour éteindre
l’appareil et éviter l’utilisation de la télé-
commande, il faut appuyer sur cette touche jus-
qu’à ce qu’elle ressorte du panneau avant et que
l’on puisse lire ”OFF” au-dessus de l’interrupteur.
NOTA : Ce commutateur est normalement laissé
en position “ON”.
Commande de mise en marche/arrêt :
Lorsque l’interrupteur principal
1 est sur
"MARCHE", appuyer sur ce bouton pour allumer
l’AVR; appuyer de nouveau pour arrêter l’ap-
pareil (sur Sleep). Noter que l’indicateur de
puissance
3 devient bleu quand l’appareil est
allumé.
Témoin d'alimentation : Cet indicateur
LED sera allumé avec une couleur orange lorsque
l’appareil est en mode de veille pour signaler que
l’appareil est prêt à être allumé. Quand l’appareil
est en marche, l’indicateur passera au bleu.
Prise casque : Cette prise jack permet
d’écouter la sortie de l’AVR au casque. Vérifiez si
le casque dispose d’une prise 6,3 mm stéréo. Les
enceintes sont automatiquement désactivées
lorsque cette prise est utilisée.
Sélecteur de modes surround : Pressez
cette touche pour sélectionner un groupe de
modes surround. Chaque pression sélectionne un
ensemble de modes dans l’ordre suivant :
Modes Dolby 
➜ Modes DTS Digital ➜ Modes
DSP 
➜ Modes Stereo ➜ Modes Logic 7
Une fois la touche enfoncée de manière à ce que
le nom  du groupe de modes surround souhaité
apparaisse sur l’écran et sur la Ecran d’infor-
mation principal
˜, pressez le Sélecteur de
mode surround
9 pour naviguer entre les
divers modes disponibles. Par exemple, pressez
cette touche pour sélectionner les modes Dolby,
puis le Sélecteur de mode surround
9 pour
choisir l’option souhaitée.
Configuration enceintes : Appuyez sur
cette touche pour lancer la procédure de sélec-
tion des haut-parleurs dans le local d’écoute.
(voir page 18 les modalités de configuration et
de réglage de la chaîne.)
Commandes de la face avant
1
2
3


6



)








Ó 
Ô 
 
Ò 
Ú 
Û 
Ù 
ı 
ˆ 
˜ 
¯ 
Interrupteur principal
Commande de mise en marche/arrêt
Témoin d’alimentation
Prise casque
Sélecteur de modes surround
Configuration enceintes
Touches de sélection
Mode de tonalité
Sélecteur de mode surround
Sélecteur de stations tuner
Sélecteur AM/FM du tuner
Touche de validation
Sélecteur de stations préprogrammées
Indicateur Enceintes / canaux
Sélecteur de source d’entrée
Sélecteur de mode RDS
Temporisation (Delay)
Entrée numérique optique 3
Témoins de mode surround
Entrée numérique coaxiale 3
Entrée audio vidéo 4
Contrôle des graves
Contrôle de balance
Contrôle des aigus
Sélecteur d’entrée numérique
Touche de sélection de canal
Contrôle du volume
Témoins d’entrée
Ecran d’information principal
Fenêtre du capteur IR de la télécommande
2
4
8
6
5
)
!
@
%
*
Ô
Ò
1
3
9
7
#
^
Ù
(
˜
ˆ
Û
&
¯
Ú
ı
Ó
7
$
DIGITAL EX
LOGIC 7
VID 1
DVD
CD
FM
TAPE
8 CH
VID 2
VID 3
VID 4
PRO LOGIC 
3 STEREO 
DSP
7 CH. STEREO
SURR. OFF
SBL
SBR
6
COMMANDES DE LA FACE AVANT
Commandes de la face avant
Touches de sélection : utilisez ces touches,
lorsque vous établissez les réglages de configura-
tion de l’AVR, pour sélectionner parmi les choix
proposés sur l’Afficheur d’informations
˜.
Mode de tonalité : Appuyez sur cette
touche pour activer/désactiver les commandes de
graves et d’aigus et de balance Lorsque cette
touche est enfoncée et que le message 
TONE
I N
apparaît sur l’Afficheur d’informations
˜, les réglages de graves , d’aigus Ú et de
Balance
Ò affecteront les signaux de sortie.
Lorsque cette touche est relâchée et que le
message 
TONE OUT
apparaît sur l’Afficheur
d’informations 
˜, le signal de sortie sera plat,
sans graves ni aigus, ni balance.
Sélecteur de mode surround : Appuyez
sur ce bouton pour sélectionner parmi les options
de mode surround celles disponibles pour le
groupe de mode sélectionné. Les modes spéci-
fiques changeront selon le nombre de haut-par-
leurs disponibles, le groupe de mode et la nature
de la source d’entrée, numérique ou analogique.
Par exemple, appuyez sur le Sélecteur de
groupe de mode surround
5 pour sélection-
ner un groupage de mode comme le Dolby ou le
Logic 7 et appuyez ensuite sur ce bouton pour
visualiser les choix de mode disponibles. Pour en
savoir plus sur la sélection du mode, reportez-
vous à la page 30.
Sélecteur de stations tuner : Appuyez sur
le côté gauche du bouton pour régler les stations
de plus basse fréquence et du côté droit du bou-
ton pour régler les stations de  fréquence plus
élevée. Quand une station avec un signal fort est
atteint, les indications 
MANUAL TUNED
or
AUTO TUNED
apparaîtront sur l’Afficheur
d’information principal
˜ (voir page 38 pour
en savoir plus sur la syntonisation des stations).
Sélecteur AM/FM du tuner : appuyez sur
cette touche pour sélectionner le tuner comme
source d’entrée de l’AVR. Lors de la première
pression, c’est la dernière station écoutée qui
sera entendue. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour commuter entre les bandes AM et
FM, maintenez-la appuyée pour commuter entre
réception stéréo et mono respectivement et entre
accord automatique et manuel (reportez-vous à
la page 38 pour plus de renseignements).
Touche de validation : Au cours des procé-
dures de réglage et de configuration, appuyez sur
cette touche pour mémoriser vos choix (indiqués
sur l’Afficheur d’informations
˜). Cette
touche sert aussi à régler la luminosité de l’écran
(voir en page 35.)
Sélecteur de stations préprogrammées :
Appuyez pour faire défiler verticalement la liste des
stations saisies dans la mémoire de préprogram-
mation. (reportez-vous à la page 38 pour les
modalités de la programmation).
Indicateur Enceintes / Canaux : Ces
témoins contextuels indiquent soit le type de haut-
parleur choisi pour chaque canal, soit la configura-
tion du signal d’entrée. Les témoins de haut-par-
leur gauche, centre, droit, droit surround et gauche
surround se composent de trois fenêtres, le sub-
woofer n’en a qu’une. La fenêtre centrale s’allume
pour signaler la sélection d’un “petit” haut-par-
leur, les fenêtres aux extrémités la sélection de
“gros” haut-parleurs. Si aucune fenêtre ne
s’allume au centre, pour les surrounds ou le sub-
woofer, c’est qu’aucun haut-parleur n’a été choisi
pour ces positions. (voir page 19 les modalités de
configuration des haut-parleurs.) Les lettres
affichées dans les fenêtres centrales correspondent
aux canaux d’entrée actifs. Dans le cas d’entrées
analogiques standard, seuls L et R sont affichés,
indiquant une configuration stéréo. Dans le cas
d’une source numérique, les témoins s’allument
pour signaler les canaux réceptionnant des sig-
naux numériques. Si les lettres clignotent, c’est que
la réception des signaux numériques est inter-
rompue. (voir page 21 les modalités de fonction-
nement des témoins de canal)
Sélecteur de source d’entrée : appuyez
sur cette touche pour modifier l’entrée en par-
courant la liste des sources d’entrée disponibles.
Sélecteur de mode RDS : appuyez sur cette
touche pour afficher les divers messages fournis
par le système de données RDS intégré au tuner
de l’AVR. (voir page 39 les modalités de la
fonction RDS).
Temporisation (Delay) : Appuyez sur cette
touche pour lancer la procédure de saisie des
valeurs de retard. (Reportez-vous à la page 23
pour plus de renseignements sur le réglage des
retards.)
Entrée numérique optique 3 : Reliez cette
prise à la sortie numérique optique audio d’un
appareil audio ou audio/vidéo. Si vous ne l’utilisez
pas, vérifiez qu’elle est recouverte du bouchon en
plastique qui la protège des poussières afin
d’éviter par la suite de compromettre ses
performances.
Témoins de mode Surround : La source
sélectionnée est un de ces témoins. Remarquez
que, à la mise sous tension de l'appareil, la liste
de tous les modes disponibles s'allume un court
instant avant que l'affichage ne revienne en
mode de fonctionnement normal où seul est
allumé le témoin du mode actif.
Ó Entrée numérique coaxiale 3 : Cette prise
se relie généralement à la sortie d’appareils
audio portatifs, consoles vidéo ou autres
appareils munis d’une prise du même type.
Ô Entrée audio vidéo 4 : Ces prises audio/
video peuvent servir au branchement d’une
console de jeux vidéo ou d’appareils audio/video
portatifs tels que lecteurs et caméscopes.
 Contrôle des graves : Tournez ce bouton
pour modifier la sortie des fréquences basses des
voies gauche/droite par pas de ±10dB. Réglez ce
bouton à la convenance de votre écoute ou de
l’acoustique de la pièce.
Ò Contrôle de balance : Tournez ce bouton
pour modifier le volume relatif des voies
gauche/droite en face avant.
NOTE : Pour un fonctionnement correct en mode
surround, ce bouton doit être réglé en position
médiane.
Ú Contrôle des aigüs : Tournez ce bouton pour
modifier la sortie haute fréquence des voies
gauche/droite par pas de ±10dB. Réglez ce bouton
à la convenance de votre écoute ou de l’acoustique
de la pièce.
Û Sélecteur d’entrée numérique : Pour 
l’écoute d’une source dotée d’une sortie
numérique, appuyez sur cette touche pour choisir
entre une entrée numérique Optique
 ou
Coaxiale
. (voir pages 22 pour plus
d’informations sur l’audio numérique.)
Ù Touche de sélection de canal : Appuyez
sur cette touche pour lancer la procédure de
réglage des niveaux de sortie au moyen d’une
source audio externe (Reportez-vous à la page 33
pour plus de renseignements sur le réglage des
niveaux de sortie).
ı Contrôle de volume : Tournez ce bouton
vers la droite pour augmenter le volume, vers la
gauche pour le diminuer. Si l’appareil est muet,
l’activation de ce bouton annulera automatique-
ment la fonction mute.
ˆ Témoins d’entrée : La source sélectionnée
est un de ces témoins. Remarquez que, à la mise
sous tension de l'appareil, la liste de tous les
modes disponibles s'allume un court instant
avant que l'affichage ne revienne en mode de
fonctionnement normal où seul est allumé le
témoin du mode actif.
˜ Ecran d’information principal : Affiche
les messages et indicateurs d’état qui vous aident
à manipuler l’appareil.
¯ Fenêtre du capteur IR de la télé-
commande : 
Le capteur placé derrière cette
fenêtre reçoit les signaux infrarouges de la
télécommande. Pointez celle-ci vers cette fenêtre
qui ne doit être ni obstruée ni recouverte si vous
n’avez pas installé de capteur extérieur.
AFFICHEUR D’INFORMATIONS
7
Branchements du panneau arrière
 
!
"
#
$
%
&
'
Antenne AM
Antenne FM
Entrées Tape
Sorties Tape
Sortie Subwoofer
Entrées audio DVD
Entrées CD
Sorties Multi-room
Ventilateur
Entrées directes 8 canaux
Sorties audio numériques
Sorties moniteur vidéo
Entrées vidéo DVD
Sorties enceintes frontales
Sorties enceinte centrale
Sorties enceintes surround
Sortie secteur commutée
Sortie secteur non commutée
Prise d’alimentation AC
Entrée Video 2 Composante (YUV)
Sortie vidéo composante (YUV)
Entrée vidéo DVD Composante (YUV)
Sortie IR de la télécommande
Entrée IR de la télécommande
Entrée IR du système Multi-room
Sorties Video 1 Video
Entrées Video 1 Video
Sorties Video 2 Video
Entrées Video 3 Video
Entrées Video 2 Video
Entrées numériques optiques
Entrées numériques coaxiales
Sorties Video 2 Audio
Entrées Video 2 Audio
Entrées Video 3 Audio
Entrées Video 1 Audio
Sorties Video 1 Audio
Sorties préamplificateur
Sorties Surround arrière centre/Multi-room
NOTA : Pour faciliter les branchements des
enceintes et des entrées/sorties en multicanal, les
fiches et borniers font l’objet d’un codage
couleurs conforme aux normes CEA :
Frontale gauche :
blanc
Frontale droite :
rouge
Centrale:
vert
Surround gauche :
bleu
Surround droite :
gris
Surround arrière gauche : marron
Surround arrière droite :
bronze
Subwoofer (LFE):
pourpre
Audio numérique :
orange
Vidéo Composite :
jaune
ComposanteVideo “Y”:
vert
Composante Video “Pr”: rouge
Composante Video “Pb”: bleu
 Antenne AM : branchez l’antenne-cadre
fournie avec le récepteur sur ces bornes. Si vous
utilisez déjà une antenne AM externe, effectuez
les connexions aux bornes AM et GND (terre)
selon les indications fournies avec l’antenne.
 Antenne FM : branchez l’antenne intérieure
fournie, ou une antenne FM externe optionnelle,
sur cette borne.
 Entrées Tape : branchez ces prises sur les
prises PLAY/OUT d’un magnétophone.
 Sorties Tape : branchez ces prises sur les
prises RECORD/INPUT d’un magnétophone.
 Sortie subwoofer : connectez cette prise à
l’entrée niveau de ligne d’un subwoofer amplifié
(actif). Si vous utilisez un amplificateur externe
au subwoofer, branchez cette prise sur l’entrée
correspondante de l'ampli.
 Entrées Audio DVD : branchez ces prises
sur les prises audio analogiques d’un appareil
DVD ou une autre source audio ou vidéo.
 Entrées CD : connectez ces prises à la sortie
analogique d’un lecteur de disques compacts ou
d’un changeur de CD, ou autre source audio.
 Sorties Multi-room : branchez ces prises à
un amplificateur de puissance audio optionnel
pour écouter la source sélectionnée par le
système multiroom dans une pièce éloignée.
 Ventilateur : Ces orifices sont un élément
du système de ventilation de l’AVR. Pour assurer
la sécurité de son fonctionnement et prévenir
l’endommagement de surfaces délicates, vérifiez
que ces ouvertures ne sont pas obstruées et
ménagez un espace d’au moins 8 cm entre ces
dernières et toute surface en bois ou en tissu.
 Entrées directes 8 canaux : Ces jacks
servent à relier des périphériques de type lecteurs
DVD-Audio ou SACD dotés de sorties
analogiques séparées. Selon le périphérique, les
huit jacks sont utilisables, mais dans la plupart
des cas seuls les branchements aux canaux
frontaux gauche/droite, central, surround
gauche/droite et LFE (entrée subwoofer) sont
utilisés pour les signaux audio standard 5.1.
 Sorties audio numériques : connectez ces
prises au connecteur d’entrée numérique
correspondant sur un enregistreur numérique tel
qu’un enregistreur de CD-R ou de MiniDiscs.
 Sorties vidéo moniteur TV : connectez ces
prises à l’entrée vidéo composite et/ou S-vidéo
d’un moniteur TV ou d’un vidéo-projecteur pour
visualiser les menus sur écran et la sortie de
BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE
Branchements du panneau arrière
toute source vidéo sélectionnée au moyen du
commutateur vidéo du récepteur.
 Entrées Video DVD : connectez ces prises
à la sortie composite ou S-Video d’un lecteur de
DVD ou autre source vidéo.
 Sorties enceintes frontales : Branchez
ces sorties aux bornes correspondantes + et - de
vos enceintes. Au moment de brancher les haut-
parleurs, vérifiez le respect des polarités : borne
blanche (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du
haut-parleur frontal gauche, borne rouge (+) de
l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur
frontal droit et bornes noires (–) de l’AVR aux
bornes noires des HP. (voir page 13, polarités
des haut-parleurs).
 Sorties enceinte centrale : Branchez ces
sorties aux bornes correspondantes + et - de
l’enceinte centrale. Au moment de brancher les
haut-parleurs, vérifiez le respect des polarités :
borne verte (+) de l’AVR à la borne rouge (+) de
l’enceinte frontale, borne noire (–) de l’AVR à la
borne noire du HP. (voir page 13, polarités des
haut-parleurs).
 Sorties enceintes surround: Branchez ces
sorties aux bornes correspondantes + et - de vos
enceintes. Au moment de brancher les haut-par-
leurs, vérifiez le respect des polarités : borne
bleue (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du haut-
parleur surround gauche, borne grise (+) de
l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur sur-
round droit et bornes noires (–) de l’AVR aux
bornes noires des HP. (voir page 13, polarités
des haut-parleurs.)
 Sortie secteur commutée : cette sortie
peut servir à alimenter le(s) périphérique(s) de
votre choix lorsque vous mettez l’appareil en
marche au moyen du commutateur de com-
mande d’alimentation
2.
 Sortie secteur non commutée : cette 
sortie peut être utilisée pour alimenter tout
appareil à courant alternatif. L’alimentation 
restera à cette sortie que l’AVR soit en fonction
ou hors fonction (en attente), pourvu que
l’Interrupteur principal
1 soit en position
marche.
Nota : la puissance consommée par l’appareil
branché sur chacune de ces sorties ne doit pas
dépasser 100 W avec la Sortie sans inter-
rupteur
 et 50 W avec la Sortie avec
interrupteur
.
 Arrivée du cordon d’alimentation
secteur : 
branchez le cordon sur une prise
murale sans commutateur.
 Entrées composante vidéo 2 : branchez
les sorties composants vidéo Y/Pr/Pb d’un
convertisseur ou d’une autre source vidéo sur
ces prises.
 Sorties moniteur : branchez sur ces sorties
les entrées vidéo d’un projecteur ou d’un
moniteur. Lorsqu’une source branchée sur une
des deux prises entrées composants vidéo
 est sélectionnée, le signal est transmis à
ces prises.
 Entrées composante vidéo DVD :
branchez les sorties composantes vidéo Y/Pr/Pb
d’un lecteur DVD sur ces prises.
Nota : toutes les entrées/sorties composantes
peuvent aussi être utilisées avec des signaux
RGB tout comme décrit pour les signaux Y/Pr/Pb,
puis branchées sur les prises de couleur corres-
pondante. Mais cela n’est vrai que tant que
seules les trois lignes RGB sont utilisées et pas
n’importe quel signal sync sort séparément de la
source (voir page 14).
 Sortie infrarouge de la télécommande :
ce connecteur permet au capteur infrarouge
dans l’appareil de fonctionner avec d’autres
dispositifs de commande à distance. Branchez
cette prise à la prise “IR IN” d’un équipement
Harman Kardon ou compatible.
 Entrée infrarouge de la télécommande :
si le capteur IR du panneau avant de l’AVR est
bouché par les portes d’un meuble ou autre,
vous pouvez utiliser un capteur IR externe.
Branchez la sortie du capteur sur cette prise.
 Entrée infrarouge Multi-room : reliez la
sortie du capteur IR dans une pièce éloignée à
cette prise pour utiliser le système de commande
multi-room de l’AVR.
 Sorties Video 1 Video : reliez ces prises à
la prise RECORD/INPUT composite ou 
S-Video d’un magnétoscope.
 Entrées Video 1 Video : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video
d’un magnétoscope ou autre source vidéo
 Sorties Video 2 Video : reliez ces prises
aux prises RECORD/INPUT composites ou 
S-Video d’un deuxième magnétoscope.
 Entrées Video 3 Video : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video
d’un magnétoscope ou autre source vidéo.
 Entrées Video 2 Video : reliez ces prises
aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video
d’un deuxième magnétoscope ou autre source
vidéo.
  Entrées numériques optiques : con-
nectez la sortie numérique optique d’un lecteur
de DVD, d’un récepteur HDTV, sortie de la carte
son d’un ordinateur compatible lisant des
fichiers MP3 ou trains de données, lecteur de LD,
de MD ou de CD à ces prises. Le signal peut être
un signal Dolby Digital, un signal DTS, un signal
bicanal MPEG 1 ou une source numérique
standard.
Entrées numériques coaxiales : con-
nectez ces prises à la sortie numérique coaxiale
d’un lecteur de DVD, récepteur HDTV, sortie de
la carte son d’un ordinateur compatible lisant
des fichiers MP3 ou trains de données, lecteur
de LD, de MD ou de CD. Le signal peut être un
signal Dolby Digital, un signal DTS, un signal
bicanal MPEG 1 ou une source numérique
standard. Ne connectez pas la sortie numérique
RF d’un lecteur de LD à ces prises.
Sorties Video 2 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio RECORD/INPUT d’un
magnétoscope ou toute source audio.
Entrées Video 2 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio PLAY/OUT d’un
magnétoscope ou autre source vidéo.
Entrées Video 3 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio PLAY/OUT d’une
source audio ou vidéo.
Entrées Video 1 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio PLAY/OUT d’une
source audio ou vidéo.
Sorties Video 1 Audio : branchez ces
prises sur les prises audio RECORD/INPUT d’un
magnétoscope ou tout enregistreur audio.
Sorties préamplificateur : Reliez ces con-
necteurs à un amplificateur de puissance externe
optionnel, pour les applications nécessitant un
surplus de puissance.
Sorties surround arrière centre/
Multi-room : 
Ces terminaux servent normale-
ment à alimenter les haut-parleurs surround
arrière gauche/droite dans une configuration
7.1. Mais ils peuvent aussi servir à alimenter des
enceintes dans une autre pièce, qui seront alors
pilotées par la sortie choisie pour le système
multi-room. Pour modifier la sortie, du réglage
enceintes arrière surround par défaut au réglage
sortie Multi-room, vous devez modifier un
réglage du menu Advanced de l’affichage OSD.
Voir page 36 les détails de configuration de la
sortie haut-parleur. Pour un système surround
normal, les bornes marron et noire correspon-
dent respectivement aux pôles positif (+) et
négatif (–) du canal surround arrière gauche, et
les bornes bronze et noire aux pôles positif (+)
et négatif (–) du canal surround arrière droite.
En utilisation multi-room, reliez les bornes
marron et noire SBL aux connecteurs rouge et
noir du haut-parleur gauche placé dans la pièce
à distance, et les bornes bronze et noire aux
connecteurs rouge et noir du haut-parleur
gauche placé dans cette même pièce.
Page of 48
Display

Click on the first or last page to see other AVR 330 (serv.man6) service manuals if exist.