DOWNLOAD Harman Kardon AVR 3000 (serv.man12) Service Manual ↓ Size: 1008.74 KB | Pages: 52 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 3000 (serv.man12)
Pages
52
Size
1008.74 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-3000-sm12.pdf
Date

Harman Kardon AVR 3000 (serv.man12) User Manual / Operation Manual ▷ View online

COMMANDES DE LA FACE AVANT
Commandes de la face avant
7
Sélecteur Mode Surround : appuyez sur
cette touche pour modifier le mode “Surround”
en parcourant la liste des modes disponibles.
Notez que les modes Dolby Digital et DTS peu-
vent être sélectionnés seulement lors de l’utilisa-
tion d’une entrée numérique (Reportez-vous à la
page 26, pour plus d’informations sur les modes
Surround.) 
8
Touche d’accord : appuyez sur le côté gau-
che de la touche pour rechercher les stations sur
les fréquences plus basses et sur le côté droit
pour les stations de fréquences plus élevées.
Lorsqu’une station émettant un signal fort est
atteinte, le voyant TUNED
W
s’allume sur
l’Afficheur d’informations
Ú
(Reportez-
vous à la page 31 pour plus de renseignements
sur l’accord des stations).
9
Sélecteur AM/FM : appuyez sur cette tou-
che pour sélectionner le tuner comme source
d’entrée de l’AVR 3000. Lors de la première
pression, c’est la dernière station écoutée qui
sera entendue. Appuyez à nouveau sur cette tou-
che pour commuter entre les bandes AM et FM,
maintenez-la appuyée pour commuter entre
réception stéréo et mono respectivement et
entre accord automatique et manuel (reportez-
vous à la page 31 pour plus de renseignements).
)
Sélecteur de stations préprogrammées :
Appuyez pour faire défiler verticalement la liste
des stations saisies dans la mémoire de prépro-
grammation. (reportez-vous à la page 31 pour
les modalités de la programmation)
!
Sélecteur de source d’entrée : appuyez
sur cette touche pour modifier l’entrée en par-
courant la liste des sources d’entrée disponibles.
@
Sélecteur RDS : appuyez sur cette touche
pour afficher les divers messages fournis par le
système de données RDS intégré au syntoniseur
de l’AVR 3000. (voir page 32 les modalités de la
fonction RDS).
#
Entrée numérique optique 3 : Reliez cette
prise à la sortie numérique optique audio d’un
appareil audio ou vidéo. Si vous ne l’utilisez pas,
vérifiez qu’elle est recouverte du cache en plas-
tique qui la protège des poussières qui pourraient
ensuite par la suite compromettre ses performan-
ces.
$
Prise coaxiale numérique 3 : Cette prise
se relie généralement à la sortie d’appareils
audio portatifs, consoles vidéo ou autres appa-
reils munis d’une prise du même type .
%
Prises d’entrée vidéo 4 : Ces prises
audio/video peuvent servir au branchement pro-
visoire de jeux vidéo ou d’appareils audio/video
portatifs tels que lecteurs et caméscopes.
^
Contrôle des graves : Tournez ce bouton
pour modifier la sortie des fréquences basses des
voies gauche/droite par pas de ±10dB. Réglez ce
bouton à la convenance de votre écoute ou de l’a-
coustique de la pièce.
&
Contrôle de balance : Tournez ce bouton
pour modifier le volume relatif des voies gau-
che/droite en face avant.
NOTE : Pour un fonctionnement correct en
mode surround, ce bouton doit être réglé en
position médiane.
*
Contrôle des aigüs : Tournez ce bouton
pour modifier la sortie haute fréquence des voies
gauche/droite par pas de ±10dB. Réglez ce bou-
ton à la convenance de votre écoute ou de l’a-
coustique de la pièce.
(
Contrôle de volume : Tournez ce bouton
vers la droite pour augmenter le volume, vers la
gauche pour le diminuer. Si l’appareil est muet,
l’activation de ce bouton annulera automatique-
ment la mutité.
Ó
Touche de validation : Au cours des procé-
dures de réglage et de configuration, appuyez sur
cette touche pour mémoriser vos choix (indiqués
sur l’Afficheur d’informations
Ú
). Cette
touche sert aussi à régler la luminosité de l’écran
(voir en page 34.)
Ô
Indicateurs d’entrée : Une diode verte
s’allume pour indiquer l’entrée utilisée comme
source par l’AVR 3000.
Temporisation : Appuyez sur cette touche
pour lancer la procédure de saisie des valeurs de
retard. (Reportez-vous à la page 21 pour plus de
renseignements sur le réglage des retards.)
Ò
Sélecteur d’entrée numérique : Pour 
l’écoute d’une source dotée d’une sortie numé-
rique, appuyez sur cette touche pour choisir
entre une entrée numérique Optique #
ou
Coaxiale
$
. (voir pages 27-29 pour plus
d’informations sur l’audio numérique.)
Ú
Afficheur d’informations : Affiche les
messages et indicateurs d’état qui vous aident à
manipuler l’appareil. (reportez-vous aux pages
7–8 pour plus de renseignements.)
Û
Touche de sélection de canal : Appuyez
sur cette touche pour lancer la procédure de
réglage des niveaux de sortie au moyen d’une
source audio externe (Reportez-vous à la page
30 pour plus de renseignements sur le réglage
des niveaux de sortie).
Ù
Touche de sélection de haut-parleur :
Appuyez sur cette touche pour lancer la procé-
dure de sélection des haut-parleurs dans le local
d’écoute. (voir page 19 les modalités de configu-
ration et de réglage de la chaîne.)
ı
Sélecteur de tonalité d’essai : Appuyez
sur cette touche pour lancer la procédure de
réglage des niveaux de sortie au moyen d’une
référence de tonalité interne. (voir page 22 les
modalités de réglage du niveau de sortie).
ˆ
Témoins de mode Surround : Une diode
verte s’allume pour indiquer quel est le mode
surround actuellement utilisé.
˜
Fenêtre du capteur de télécommande:
Le capteur placé derrière cette fenêtre reçoit les
signaux infrarouges de la télécommande. Pointez
celle-ci vers cette fenêtre qui ne doit être ni 
obstruée ni recouverte si vous n’avez pas installé
de capteur extérieur.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
AA 
AB
AC
AD
AE
AFFICHEUR D’INFORMATIONS EN FACE AVANT  7
Afficheur d’informations en face avant
COAXIAL
THEATER
5 CH STEREO
HALL 
3- STEREO
PRO LOGIC
DIGITAL
DTS
DOLBY D
PCM
MP3
NIGHT
OPTICAL
ANALOG
OSD
LFE
0
C
L
0
1 2 3
1 2 3
MEMORY
PRESET
SLEEP
AUTO
5.1  LOGIC  7 CM
VMAx NF
MUTE
TUNED
ST
A
B
D E
N
O
K
M
L
T
U
SR
Q
Y
X W V
F
H I J
O
O
R
O
O
LS
O
O
RS
O
O
C
G
RDS
AE
PTY
AD
CT
AC
RT
AB
TA
AA
P
Témoins de train binaire
Témoins de source optique
Témoin de mode DTS
Témoin Dolby Digital
Témoins de sources coaxiale
Témoin Dolby Pro Logic
Témoin d’entrée analogique
Témoin Dolby 3 Stereo
Témoin de mode VMAxr
Témoin de mode 5 canaux Stereo
Témoins de mode Logic 7
Témoin de mode salle de concert
Témoin OSD
Témoin de mode cinéma
Témoin de mode Nuit
Témoin de sourdine
Témoins haut-parleur/signal d’entrée
Stations programmées/mise en veille
Témoin de station programmée
Témoin de mise en sommeil
Témoin de mémorisation
Témoin de mode stéréo
Témoin d’accord
Témoin de mode Auto
Ecran d’information principal
Témoin Trafic routier
Témoin de texte RDS
Témoin Heure
Témoin PTY
Témoin RDS
A
Témoins Bitstream™ : Si l’entrée est une
source numérique, un de ces témoins s’allume pour
afficher le type de signal utilisé.
B
Témoins de source optique : S’allume
pour signaler la sélection d’entrées numériques
optiques.
C
Témoin de mode DTS : S’allume pour
signaler la sélection du mode DTS.
D
Témoin Dolby Digital : S’allume pour
signaler la sélection du mode Dolby Digital.
E
Témoins de sources d’entrée numé-
riques coaxiales : S’allument pour signaler la
sélection d’entrées numériques coaxiales.
F
Témoin Dolby Pro Logic : S’allume pour
signaler la sélection du mode Dolby ProLogic
G
Témoin d’entrée analogique : S’allume
pour signaler la sélection d’une source d’entrée
analogique.
H
Témoin Dolby 3 Stereo : S’allume pour
signaler la sélection du mode Dolby 3 Stereo
I
Témoin de mode MAx : S’allume pour
signaler l’utilisation du mode VMAx. V M A x F
signale le choix du mode VMAx champ lointain ;
V M A x N
signale le choix du mode VMax
champ proche. (voir page 26 la description des
modes VMAx)
J
Témoin 5 Channel Stereo : S’allume pour
signaler la sélection du mode 5 Channel Stereo.
K
Témoins de mode Logic 7 : S’allument
pour signaler que le mode Logic 7 est utilisé.
LOGIC 7 C
apparaît pour la version Cinéma
def Logic 7, LOGIC 7 M apparaît pour la
version Musique. (Voir page 26 la description
des modes Logic 7)
Témoin de mode Hall : Ce témoin 
s'allume lorsque le mode Hall est sélectionné.
M
Témoin OSD : Lorsque le système OSD est
actif, cet témoin s’allume pour vous rappeler que
les autres témoins de cet écran ne fonctionnent
pas si l’affichage à l’écran (On Screen Display)
est utilisé.
N
Témoin de mode cinéma : S’allume pour
signaler la sélection du mode cinéma (Theater).
O
Témoin de mode Nuit : S’allume pour
signaler que l’AVR 3000 fonctionne en mode
nocturne, dans lequel est préservée la gamme
dynamique des programmes numérisés à faible
volume.
Temoin de mode sourdin : ce témoin 
s’allume pour signaler que la sortie de 
l’AVR 3000a été inhibée par une pression sur la
touche Sourdine
. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour retrouver le niveau de sortie
initial.
Q
Témoins Haut-parleur/signal entrée :
Ces témoins contextuels indiquent soit le type de
haut-parleur choisi pour chaque canal, soit la
configuration du signal d’entrée. Les témoins de
haut-parleur gauche, centre, droit, droit surround
et gauche surround se composent de trois fenêt-
res, le subwoofer n’en a qu’une. La fenêtre cen-
trale s’allume pour signaler la sélection d’un
“petit” haut-parleur, les fenêtres aux extrémités la
sélection de “gros” haut-parleurs. Si aucune fenê-
tre ne s’allume au centre, pour les surrounds ou le
subwoofer, c’est qu’aucun haut-parleur n’a été
choisi pour ces positions. (voir page 19 les moda-
lités de configuration des haut-parleurs.) Les lett-
res affichées dans les fenêtres centrales cor-
respondent aux canaux d’entrée actifs. Dans le
cas d’entrées analogiques standard, seuls L et R
sont affichés, indiquant une configuration stéréo.
Dans le cas d’une source numérique, les témoins
s’allument pour signaler les canaux réceptionnant
des signaux numériques. Si les lettres clignotent,
c’est que la réception des signaux numériques est
interrompue. (voir page 28 les modalités de fonc-
tionnement des témoins de canal)
R
Stations présélectionnées/mise en
sommeil : Lorsque l’amplificateur fonctionne,
ces numéros indiquent le registre mémoire utili-
sé. (voir page 31 les modalités de programma-
tion des stations.) Lorsque la fonction de mise
en sommeil est activée, ces numéros indiquent le
nombre de minutes restantes avant le passage
en mode de veille.
AFFICHEUR D’INFORMATIONS SUR LA FACE AVANT
Afficheur d’informations sur la face avant
S
Témoin de station programmée : ce
témoin s’allume quand le syntoniseur est utilisé
pour signaler que le sélecteur de station pré-
sélectionnée/Mise en sommeil
R
affiche le
numéro de la station programmée (voir page 31
les modalités de programmation du syntoniseur.)
T
Témoin de mise en sommeil : ce témoin
s’allume lorsque la fonction de mise en sommeil
est active. Les chiffres dans les témoins montrent
le nombre de minutes restantes avant que l’AVR
3000 ne passe en mode de veille. (voir page 25
les modalités de la fonction de mise en som-
meil.)
U
Témoin de mémorisation : ce témoin cli-
gnote pour signaler la saisie dans la mémoire du
syntoniseur de présélections et autres informa-
tions.
V
Témoin de mode stéréo : ce témoin s’allu-
me pour signaler lorsqu’une station FM est
accordée en stéréo.
W
Témoin d’accord : ce témoin s’allume pour
signaler que la station émettrice est reçue avec un
signal suffisant pour être reproduit avec bonne qua-
lité.
X
Témoin de mode automatique : ce
témoin s’allume pour signaler que le syntoniseur
est en mode automatique.
Y
Ecran d’information principal : affiche
les messages relatifs à l’état, la source d’entrée,
le mode surround, le syntoniseur, le volume et
d’autres aspects rega
AA Témoin Trafic : ce voyant s’allume lorsque
la station RDS accordée transmet des informa-
tions sur le trafic routier (Reportez-vous à la
page 32 pour plus d’informations sur la RDS).
AB Témoin de texte RDS : ce voyant s’allu-
me lorsque la station RDS accordée transmet des
données de type Radio Text (RT).
AC Témoin Heure : ce voyant s’allume
lorsque la station RDS accordée transmet le code
CT (Heure) indiquant l’heure de la journée.
AD Témoin PTY : ce voyant s’allume lorsque la
station RDS accordée transmet des données de
type programme ou durant une recherche PTY.
AE Témoin RDS : ce voyant s’allume lorsque
la station accordée transmet des données RDS.
BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE  9
Branchements du panneau arrière
AC INPUT
~230V/50HZ  A
TAPE
FRONT SPKRS (8
)
RIGHT
LEFT
CENTER
SPKR  (8
)
PRE       OUT
6 CH. DIRECT INPUT
ANTENNA
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
VID 3
VID 3
REMOTE
VID 2
VID 2
OPT
OPT
COAX
COAX
VID 1
VID 1
DVD
DVD
CD
MON.
OUT
IN
OUT
AM
GND
FM
75
IN
OUT
1
2
1
2
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
L                                              R
CENTER                   SL                         FL      
SUBWOOFER                SR                         FR    
L                                              R
VIDEO               S-VIDEO
+
+
SURR. SPKRS  (8
)
SERIAL NO.
RIGHT
LEFT
¤ ‹
°
a
b
c
d
e
f
g
j
¢
§
FL                         FR                        SL                      SR                     CENTER           SUBWOOFER
31
IN
OUT
h
k
¡
£

ª
i
·
MODEL NO. AVR 3000
NORTHRIDGE
CALIFORNIA, USA
MADE IN CHINA
AC OUTLETS
~230V/50Hz
UNSWITCHED / 100W MAX
SWITCHED / 50W MAX
 
Entrées bande
Sorties bande
Entrées Video 1 Audio
Antenne AM 
Sorties Video 1 Audio
Entrées Audio DVD
Antenne FM 
Entrées CD
Entrées directes 6 canaux
Sorties audionumériques
Sorties préamplificateur
Sortie subwoofer
Sorties vidéo moniteur TV
Sorties haut-parleurs frontaux/central
Sorties haut-parleurs Surround
Sortie secteur commutée
Sortie secteur non commutée
Arrivée du cordon d’alimentation
Sortie IR de la télécommande
Entrée IR de la télécommande
Entrées vidéo DVD
Sorties Video 1 Video
Entrées Video 3 Video
Entrées Video 2 Video
Sorties Video 2 Video
Entrées Video 1 Video
Entrées numériques optiques
Entrées numériques coaxiales
Entrées Video 3 Audio
Entrées Video 2 Audio
Sorties VIdeo 2 Audio
Entrées bande : branchez ces prises sur les
prises PLAY/OUT d’un magnétophone.
Sorties bande : branchez ces prises sur les
prises RECORD/INPUT d’un magnétophone.
Entrées Vidéo 1 Audio : branchez ces pri-
ses sur les prises audio PLAY/OUT d’un magné-
toscope ou une autre source vidéo.
Antenne AM : branchez l’antenne-cadre
fournie avec le récepteur sur ces bornes. Si vous
utilisez déjà une antenne AM externe, effectuez
les connexions aux bornes AM et GND (terre)
selon les indications fournies avec l’antenne.
Sorties Video 1 Audio : branchez ces pri-
ses sur les prises RECORD/INPUT audio d’un
magnétoscope ou tout autre enregistreur audio.
Entrées Audio DVD : branchez ces prises
sur les prises audio analogiques d’un appareil
DVD ou une autre source vidéo.
Antenne FM : branchez l’antenne intérieure
fournie, ou une antenne FM externe optionnelle,
sur cette borne.
Entrées CD : connectez ces prises à la sor-
tie analogique d’un lecteur de disques compacts
ou d’un changeur de CD.
Entrées directes 6 canaux : si un déco-
deur audionumérique externe est utilisé, connec-
tez les sorties de ce décodeur à ces prises.
 Sorties audio numériques : connectez
ces prises au connecteur d’entrée numérique
correspondant sur un enregistreur numérique tel
qu’un enregistreur de CD-R ou de MiniDiscs.
Sorties préamplificateur : ces prises peu-
vent être connectées à un amplificateur de puis-
sance extérieur.
Sortie subwoofer : connectez cette prise à
l’entrée niveau de ligne d’un subwoofer amplifié
(actif). Si vous utilisez un amplificateur externe
au subwoofer, branchez cette prise sur l’entrée
correspondante de l'ampli.
Page of 52
Display

Click on the first or last page to see other AVR 3000 (serv.man12) service manuals if exist.