DOWNLOAD Harman Kardon AVR 1550 (serv.man12) Service Manual ↓ Size: 906.67 KB | Pages: 30 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 1550 (serv.man12)
Pages
30
Size
906.67 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-1550-sm12.pdf
Date

Harman Kardon AVR 1550 (serv.man12) User Manual / Operation Manual ▷ View online

10 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO PRINCIPAL
Funções do controlo remoto principal
Selector AVR: Se premir este botão irá
accionar o remoto, que irá operar as funções do
AVR. Se o AVR estiver em modo Standby, também
irá ligar o AVR.
Seleccionar Sintonizador AM/FM: Prima
este botão para seleccionar o sintonizador do
AVR como fonte de som. Premir neste botão
durante o funcionamento do sintonizador, irá
seleccionar entre bandas AM e FM.
Botão de teste: Prima este botão para
iniciar a sequência utilizada para calibrar os
níveis de saída do AVR 1550. (Veja pág. 17 para
mais informações sobre calibrar o AVR 1550).
Botão Descanso: Prima este botão para a
unidade passar a Modo Descanso. Depois de
decorrido o tempo apresentado no Visor, o 
AVR 1550 passará a Modo Standby. O tempo
passado até desligar, é alterado de cada vez que
premir o botão, pela seguinte ordem:
Mantenha o botão premido durante dois
segundos, para desligar a configuração do modo
Descanso. Tenha em atenção que este botão é
igualmente utilizado para alterar os canais na sua
televisão, gravador de vídeo ou receptor SAT
quando seleccionado utilizando o Selector remoto
de vídeo.
Selector do modo “Surround”: Prima
este botão para iniciar o processo de alteração do
modo “surround”. Depois do botão ter sido
premido, utilize os botões 
/
¤
C para
seleccionar o modo “surround” pretendido (Ver a
página 21 para mais informação).
Modo Nocturno: Prima este botão para
activar o Modo Nocturno.
Este modo está
disponível em fontes digitais codificadas apenas
com Dolby Digital, e serve para manter a
inteligibilidade do diálogo (canal central) a baixos
níveis de volume. (Veja página 22 para mais
informações).
Botão Selector de Canal: Este botão é
utilizado para iniciar o processo de definição dos
níveis de saída do AVR 1550 com uma fonte
externa. Depois de premir este botão, use os
Botões 
/
¤
C para seleccionar o canal a ser
regulado, depois prima o 
botão Enter
E, e  a
seguir os botões 
/
¤
de novo, para mudar a
definição de nível (veja página 23 para mais
informação).
Botões 
/
¤
Estes botões são multi-
funções. Eles serão utilizados frequentemente
para seleccionar o modo surround.
Estes botões
são também utilizados para aumentar ou reduzir
os níveis de saída quando está a configurar a
unidade, para seleccionar a configuração dos
altifalantes ou para seleccionar as entradas
digitais. Os botões são, ainda, utilizados para
inserir as definições de tempo de retardamento
após se ter premido o botão 
Retardamento
.
Botão
:
Este botão não tem qualquer
função para o AVR 1550. Quando se selecciona
um leitor de DVDs ou um aparelho de TV, pode
ser utilizado para navegar pelos menus destes
dispositivos.
Botão Enter: Este botão é utilizado para
introduzir definições na memória do AVR 1550.
Também é utilizado nos procedimentos de
definição do tempo de retardamento, confi-
guração de altifalante e regulação do nível de
saída de canal.
Seleccionar Digital: Prima este botão para
seleccionar uma das entradas digitais 
 para
uma fonte. (Veja página 22 para mais infor-
mações sobre usar entradas digitais).
Modo sintonizador, prima este botão durante o
funcionamento do sintonizador para iniciar a
sequência para a entrada directa de uma
frequência de estação. Depois de premir o botão,
apenas tem de premir as Chaves Numéricas
G adequadas para seleccionar uma estação.
(Veja pág. 24 para mais informações sobre o
sintonizador).
Chaves Numéricas: Estes botões
funcionam como um chaveiro numérico de dez
botões, para entrar num local pré-definido do
sintonizador. Também são utilizados para
seleccionar o número dos canais, quando o
receptor de TVCabo ou Satélite foi
seleccionado no remoto, ou para seleccionar
números de faixa num leitor de 
compativél
Harman Kardon CDs, DVD ou LD.
Modo Sintonizador: Prima este botão
durante o funcionamento do sintonizador para
seleccionar entre sintonia automática e manual.
Quando o botão é premido até que o indicador
AUTO O
se apague, ao premir os botões de
sintonia
J8 irá mudar a frequência uma a
uma, para cima ou para baixo.
Quando a banda
FM está em utilização e o indicador AUTO O
está ligado, premir este botão irá alterar para
recepção mono, tornando audíveis mesmo as
estações mais fracas. (Veja página 24 para mais
informação ).
Aumentar/Diminuir o volume: Prima
estes botões para aumentar ou diminuir o
volume do sistema.
Sintonizar Para cima/Para baixo:
Quando o sintonizador está em funcionamento,
estes botões irão sintonizar para cima ou para
baixo, através da banda de frequência
seleccionada. Se premiu o botão Modo de
Sintonizador
H, ou manteve o botão de
Banda @, no painel frontal, sempre preso até o
indicador AUTO O se iluminar, ao premir
qualquer destes botões irá fazer com que o
sintonizador procure a estação seguinte, com
força de sinal suficiente para uma recepção de
qualidade. Quando o indicador AUTO O NÃO
está aceso, ao premir estes botões irá sintonizar
as estações passo a passo. (Veja página 24 para
mais informações).
Selector do Altifalante: Prima este botão
para iniciar o processo de configuração do
Sistema de Controlo de Graves do AVR 1550 que
se utiliza com o tipo de altifalantes usados no
seu sistema. Depois de premir este botão, utilize
os botões
/
¤
C para seleccionar o canal
que pretende configurar. Prima o botão Enter
E e depois seleccione o tipo 
de altifalante (veja página 14 para mais
informações).
Botões de Transporte Para Frente/Para
Trás: 
Estes botões não têm qualquer função para
o AVR, mas podem ser programados para
accionar a reprodução para a frente/para trás de
uma variedade de leitores ccompativél Harman
Kardon CD ou de DVD, e de gravadores de som e
imagem.
Botão
Este botão não tem qualquer
função para o AVR 1550. Quando compativél
com o leitor de DVD Harman Kardon pode
utilizar os menus na sua TV.
Botão seleccionar RDS: Prima este botão
para apresentar as várias mensagens que fazem
parte do sistema de dados RDS do sintonizador
do AVR 1550. (Veja pág. 24 para mais
informações sobre RDS).
Pré-definição Para Cima/Para Baixo:
Quando o sintonizador está em funcionamento,
prima estes botões para percorrer através das
estações que estão programadas na memória do
AVR 1550.
Botão apagar: Prima este botão para
apagar entradas incorrectas quando estiver a
utilizar o remoto para introduzir directamente
uma frequência duma estação de rádio.
Botão da memória: Prima este botão
para introduzir uma estação de rádio na
memória pré-definida do AVR 1550. Depois de
premir o botão, o indicador Memória T irá
piscar; depois disso, tem cinco segundos para
introduzir num local da memória, usando as
Chaves Numéricas
G (Veja página 23 para
mais informação).
 Retardamento: Prima este botão para
iniciar o processo de configuração dos tempos de
retardamento utilizados pelo AVR 1550, durante
o processamento do som surround. Depois de
premir este botão, os tempos de retardamento
são introduzidos premindo o botão Enter
E e
usando os botões
/
¤
C para alterar a
configuração. Prima novamente o botão Enter
para concluir o processo. (Ver página 16 para
obter mais informações.)
90
min
80
min
70
min
60
min
50
min
40
min
30
min
20
min
10
min
OFF
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 11
Depois de desembalar o aparelho, e de o colocar
sobre uma superfície sólida, capaz de aguentar
com o seu peso, é necessário efectuar as
ligações ao seu equipamento de som e vídeo.
Ligações ao Equipamento de Som
Recomendamos que use cabos de ligação de alta
qualidade, quando estiver a fazer as ligações ao
equipamento fonte e gravadores, para manter a
integridade dos sinais. Quando efectuar as
ligações ao equipamento fonte de som ou aos
altifalantes, é sempre recomendável que desligue
a unidade da tomada eléctrica. Isto evita
qualquer possibilidade de transmitir acidental-
mente sinais de som ou sinais transitórios aos
altifalantes, que poderiam danificá-los.
Nota Importante: Para identificar claramente
todos os conectores e simplificar a instalação,
seguindo o novo padrão EIA/CEA-863, todas as
ligações do AVR 1550 encontram-se codificados
por cor da seguinte forma:
Para os Altifalantes e Entradas/Saídas de Som:
Branco (Altifalante Frontal Esquerdo) e Vermelho
(Altifalante Frontal Direito)
Para os Altifalantes: Verde (Centro), Azul
(Altifalante Surround Esquerdo) e Cinzento
(Altifalantes Surround Direito).
1. Ligue a saída analógica de um leitor de CD às
entradas CD
.
NOTA: quando o leitor de CD tem saídas de
som variáveis e fixas, é melhor utilizar a saída
fixa, a não ser que a entrada para o receptor
seja tão baixa, o que resulte num som
barulhento, ou tão alta, que distorça o sinal.
2. Ligue as fichas analógicas Play/Out (Repro-
duzir/Saída) de um leitor de cassetes, MD, CD-R
ou outro gravador de música às fichas Tape
Input
 (Entrada Cassete). Ligue as fichas
analógicas Record/In (Gravar/Entrada) do
gravador às fichas Tape Output
 (Saída
Cassete) do AVR 1550.
3. Ligue a saida digital a qualquer entrada
digital do AVR 1550 no painel traseiro. Note que
as entradas digitais Óptica e Coaxial
,
podem ser utilizadas com uma fonte Dolby
Digital ou DTS, ou com a saída de um leitor de
CD, MD ou LD, com saída PCM (S/P DIF).
4. Ligue as Saídas Coaxiais Digitais 
 no
painel traseiro do AVR às ligações equivalentes
de entrada digital num gravador CD-R ou
MiniDisc.
5. Monte a antena de quadro, fornecida com o
aparelho, como se mostra na figura. Ligue-a aos
terminais de rosca AM e GND (Terra) 
.
6. Ligue a antena FM que é fornecida, à ligação
FM (75 ohm)
. A antena FM pode ser exter-
na de telhado, interna autónoma, antena de
arame ou até uma ligação de um sistema de
cabo. Note que se a antena ou ligação utilizar
um cabo de condutor duplo de 300 ohm, tem de
usar um adaptador 300 para 75 ohm, para
poder fazer a ligação.
7. Ligue as saídas de altifalante frontal, central,
e surround 
 aos respectivos altifalantes.
Para ter a certeza que todos os sinais são
levados aos altifalantes, sem perda de nitidez ou
resolução, recomendamos que utilize um cabo
de altifalante de alta qualidade. Há muitas
marcas de cabo disponíveis, e a sua escolha
pode depender da distância entre os altifalantes
e o receptor, do tipo de altifalantes que utiliza,
das preferências pessoais ou outros factores.
Consulte o seu vendedor ou técnico, para
seleccionar o cabo mais adequado.
Independentemente da marca do cabo
escolhido, recomendamos que utilize um cabo
fabricado com cobre fino, de vários fios e com
uma área superior a 2mm
2
.
Pode ser utilizado um cabo com uma área de 
1,5 mm
2
para pequenas ligações, inferiores a 
4 m. Não recomendamos a utilização de cabos
com uma área inferior a 1 mm
2
, devido à
ocorrência de uma perda de potência e de uma
redução na qualidade do rendimento.
Os cabos que são guiados dentro das paredes,
devem ter as marcações apropriadas, que indiquem
listagem UL, CSA ou outra agência de testes de
normas, adequada. Quaisquer dúvidas sobre como
guiar cabos dentro de paredes, devem ser
resolvidas pelo seu técnico de montagem ou
electricista, que estará mais familiarizado com as
normas de construção local aplicáveis na sua zona.
Quando estiver a ligar os fios aos altifalantes,
certifique-se que respeita a polaridade correcta.
Lembre-se que deve ligar o fio “negativo” ou
“preto” ao mesmo terminal, tanto no receptor
como no altifalante. Do mesmo modo, o fio
“positivo” ou “vermelho” deve ser ligado aos
terminais equivalentes, no AVR 1550 e no
altifalante.
NOTA: Embora a maioria dos fabricantes de
altifalantes adira à convenção industrial de
utilizar terminais pretos para negativo, e
vermelhos para positivo, alguns fabricantes
podem variar esta configuração. Para assegurar
uma fase correcta e uma performance óptima,
consulte a placa de identificação no seu
altifalante ou manual do altifalante, para
verificar a polaridade. Se não souber a
polaridade do seu altifalante, consulte o seu
vendedor antes de efectuar qualquer ligação, ou
consulte o fabricante dos altifalantes.
Também recomendamos que o comprimento do
cabo utilizado para ligar o par de altifalantes
seja idêntico. Por exemplo, utilize o mesmo
comprimento de cabo para ligar os altifalantes
frontal-esquerdo e frontal-direito ou surround-
esquerdo e surround-direito, mesmo que os
altifalantes se encontrem a distâncias diferentes
do AVR 1550.
8. As ligações a um subwoofer são efectuadas,
normalmente, através de uma ligação de som de
nível de linha, da Saída de Subwoofer
 até
à entrada de nível de linha de um subwoofer com
amplificador integrado. Quando se utiliza um
subwoofer passivo, a ligação é feita primeiro a
um amplificador de potência, que será ligado a
um ou mais altifalantes subwoofer. Se utilizar um
subwoofer autónomo, que não tenha ligações de
entrada de nível de linha, siga as instruções
fornecidas com o altifalante sobre ligações.
NOTA: Os conjuntos de altifalantes com dois
satélites frontais e um subwoofer passivo, devem
ser ligadas preferencialmente às saídas do altifal-
ante frontal 
 do que à Saída Subwoofer  .
Ligações ao 
Equipamento de Vídeo
O equipamento de vídeo é ligado da mesma
maneira que os componentes de som. Da
mesma forma, recomendamos que use cabos de
ligação de alta qualidade, para manter a
qualidade do sinal. Para assegurar a melhor
performance de vídeo, as fontes de vídeo-S
devem ser ligadas somente ao AVR 1550 através
das Entradas/Saídas de Vídeo-S e não aos
conectores de vídeo composto.
1. Ligue as fichas de vídeo e de som Play/Out 
(Reproduzir/Saída) de um VCR às fichas de
Entrada (IN) de Vídeo 1 ou de Vídeo 2
 no painel traseiro.As fichas de som
e vídeo Record/In (Gravar/Entrada) do VCR devem
ser ligadas às fichas de Saída (Out) de Vídeo 1
ou de 
 do AVR 1550.
2. Ligue as saídas de vídeo e som analógicas de
um receptor satélite, conversor de TV cabo,
aparelho TV ou qualquer outra fonte de vídeo às
fichas Vídeo 2
 (se não estiver a ser
utilizado) ou Vídeo 3
.
3. Ligue as saídas de vídeo dum leitor de DVD
ou LaserDisc aos jaques DVD
.
4. Ligue as fichas de Saída do Monitor de
Vídeo
 no receptor à entrada de vídeo
composto ou de Vídeo-S do seu monitor de
televisão ou projector de vídeo.
Notas sobre a ligação do vídeo:
• Os sinais de vídeo composto ou de Vídeo-S só
podem ser visionados nos seus formatos
originais, e não podem ser convertidos noutros
formatos.
Instalação e ligações
12 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Instalação e ligações
Ligações SCART A/V
Para efectuar as ligações que seguidamente se
descrevem, o seu aparelho de vídeo precisa de ter
conectores RCA (rosca) e/ou conectores Vídeo-S
para todos os sinais de som e de vídeo: Qualquer
aparelho comum de vídeo (excepto SVHS ou High
8), necessita de 3 fichas RCA, só para a
reprodução, enquanto que os VCRs necessitam de
6 fichas RCA para a reprodução e gravação.
Qualquer aparelho de Vídeo-S (SVHS, High 8)
precisa de 2 fichas RCA (som) e uma ficha Vídeo-S
(vídeo), se for um aparelho de reprodução; se for
um VCR de gravação, precisa de 4 fichas RCA
(Som Entrada/Saída) e duas fichas de Vídeo-S
(Vídeo Entrada/Saída). Muitos dos aparelhos de
vídeo europeus estão equipados, apenas
parcialmente, com fichas RCA (rosca) ou Vídeo-S,
e não as necessárias para todas as entradas e
saídas de vídeo e de som, como descrito
anteriormente, mas antes com a chamada Scart
ou Conector Euro-AV (uma ficha quase rectan-
gular, com 21 pinos, veja esquemas nesta página).
Nesse caso, são necessários os seguintes
adaptadores ou cabos de Scart para Rosca:
• Aparelhos para reprodução, como é o caso de
receptores de satélite, câmaras de vídeo, leitores
de DVD ou LD, precisam de um adaptador de
Scart para 3 tomadas RCA, veja fig.1 (aparelhos
de vídeo comuns) ou de um adaptador de Scart
para 2 tomadas RCA + 1 Vídeo-S, veja fig. 4
(aparelhos de Vídeo-S).
• Os VCRs de alta-fidelidade precisam de um
adaptador de Scart para 6 tomadas RCA, veja fig.
2 (vídeo comum), ou de um adaptador de Scart
para 4 tomadas Som + 2 Vídeo-S, veja fig. 5 (VCR
Vídeo-S). Leia atentamente as instruções que
acompanham o adaptador, para identificar qual
das seis tomadas é utilizada para o sinal de
gravação para o VCR (ligue com as fichas de
Saída do AVR) e qual a utilizada para o sinal de
reprodução do VCR (ligue com as fichas de
Entrada do AVR). Não ligue os sinais de Som e de
Vídeo erradamente. Em caso de dúvida, contacte
o seu fornecedor.
• Se utiliza apenas aparelhos de vídeo comuns, o
monitor de TV precisa apenas de um adaptador
de 3 tomadas RCA para Scart (fig. 3). Se também
utilizar aparelhos de Vídeo-S, precisa de um adap-
tador de 2 tomadas RCA + 1 Vídeo-S para Scart,
adicionalmente (fig. 6), ligado à entrada Scart do
seu aparelho TV, que é fornecida para o Vídeo-S.
Note que apenas as tomadas de vídeo (a tomada
de rosca “amarela” na fig.3 e a tomada de Vídeo-S
na fig. 6) precisam de ser ligadas à saída de
Monitor TV
, e que o volume do som deve estar
reduzido ao mínimo.
Nota importante sobre os cabos do
adaptador:
Se os conectores de rosca do adaptador que for
utilizar estiverem rotulados, ligue as fichas “IN”
(Entrada) de Som e Vídeo com as fichas “IN” de
Som e Vídeo correspondentes, no AVR 1550 (e com
um Gravador de Cassetes de Vídeo – VCR – ligue
as fichas “OUT” às fichas “OUT” no AVR). Note
que, com alguns tipos de adaptadores, pode ser
feito o contrário: se não é audível/visível qualquer
sinal quando o VCR está em funcionamento, ligue
as fichas “OUT” às fichas “IN” do AVR e inverta.
Se as tomadas do adaptador não forem rotuladas
nesse sentido, tome atenção às direcções do fluxo
do sinal, como se mostra nos diagramas, e às
instruções do adaptador. Em caso de dúvida,
consulte o seu fornecedor.
Notas importantes sobre ligações Vídeo-S:
1. Apenas as Entrada/Saída Vídeo-S dos
aparelhos de Vídeo-S devem ser ligadas ao AVR,
e NÃO ambas - Entrada/Saída de vídeo comum e
de Vídeo-S - (excepto o aparelho TV, veja item 2).
2.Tal como a maioria dos aparelhos de som e
vídeo, o AVR 1550 não converte o sinal de vídeo
em sinal Vídeo-S, ou vice-versa. Assim, ambas as
ligações deverão ser feitas a partir do 
AVR 1550 para a televisão, no caso de estarem
a ser utilizadas ambas as fontes de Vídeo e
Vídeo-S, e deverá ser seleccionada a entrada
correcta na televisão.
Nota importante sobre a utilização dos
adaptadores SCART/Rosca:
Quando as fontes de vídeo estão ligadas ao
aparelho TV directamente com um cabo SCART,
serão enviados ao aparelho TV sinais de controlo
específicos, à parte dos sinais de som e vídeo.
Estes sinais específicos são: a capacidade de,
com todas as fontes de vídeo, o sinal para a
selecção de entrada automática, mudar
automaticamente o aparelho TV para a entrada
apropriada, logo que a fonte de vídeo é
activada. E com os leitores de DVD, os sinais
sintonizam automaticamente o aparelho de TV
para o formato 4:3/16:9 (com televisões 16:9 ou
com plataforma giratória de televisão 4:3 para
formato 16:9). e ligam ou desligam o
descodificador de vídeo RGB do aparelho TV,
dependendo da definição do leitor de DVD.
Black
Yellow
Red
Figura 1 : 
Adaptador SCART/ Rosca
para reprodução; 
Fluxo do sinal: 
SCART 
rosca
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figura 2: 
Adaptador SCART/ Rosca
para gravação e 
reprodução; Fluxo do sinal:
SCART 
rosca
Black
Yellow
Red
Figura 3: 
Adaptador Rosca/SCART
para reprodução; Fluxo do
sinal: rosca 
SCART
Rot
Schwarz
S-Video In
Figura 4: 
Adaptador SCART/Vídeo-S
para reprodução; 
Fluxo do sinal: 
SCART 
rosca 
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figura 5: 
Adaptador SCART/Vídeo-S
para gravação e 
reprodução: Fluxo do sinal:
SCART 
rosca
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 6: 
Adaptador SCART/ Vídeo-S
para reprodução: Fluxo do
sinal: rosca 
SCART
Preto
Amarelo
Vermelho 
Preto
Vermelho
Azul
1
Amarelo
Verde
1
Branco
Preto
Amarelo
Vermelho 
Vermelho
Preto
Entrada Vídeo-S
Vermelho
Preto
Saída Vídeo-S
Preto
Vermelho
Azul
1
Amarelo
Entrada Vídeo-S
Saída Vídeo-S
1
Também é possível existir noutras cores, como por exemplo castanho e cinzento.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 13
Instalação e ligações
Selecção dos altifalantes
Independentemente da marca de altifalantes
utilizados, deve manter a mesma marca, para os
altifalantes frontal-esquerdo, central e frontal-
direito. Isto cria uma plataforma de som frontal
uniforme, o que elimina a possibilidade de
perturbações sonoras, que podem ocorrer
quando o som se movimenta através de
altifalantes de canal frontal, não compatíveis.
Posição dos altifalantes
A posição dos altifalantes num sistema de
cinema em casa com multi-canais, pode ter um
impacto determinante na qualidade do som
reproduzido.
Dependendo do tipo de altifalante de canal
central que utiliza, e do seu aparelho de
imagem, coloque o altifalante central
directamente sobre ou sob o seu aparelho TV, ou
no centro, atrás de um écran perfurado de
projecção frontal.
Depois de instalado o altifalante de canal
central, coloque os altifalantes frontal-esquerdo
e frontal-direito, de maneira a que a distância
entre o esquerdo e o direito seja igual à
distância entre o altifalante central e a posição
de audição preferencial. O ideal seria colocar os
altifalantes de canal frontal, de maneira a que os
seus “tweeters” não ficassem a mais de 60cm,
acima ou abaixo do “tweeter” do altifalante de
canal central.
Os altifalantes também devem ficar pelo menos
a 0.5m de distância do seu aparelho TV, excepto
se estes estiverem protegidos magneticamente,
para evitar colorações no écran do aparelho TV.
Note que a maioria dos altifalantes não estão
protegidos, e até mesmo equipamentos de
"surround" completos, podem ter apenas o
altifalante central protegido.
Dependendo das condições acústicas específicas
da sua sala, e do tipo de altifalantes que usar,
pode melhorar a imagem sonora, deslocando
ligeiramente os altifalantes frontal-esquerdo e
frontal-direito para a frente do altifalante de
canal central. Se for possível, ajuste todos os
altifalantes frontais de maneira a que fiquem
apontados à altura dos seus ouvidos, quando
está sentado na sua posição de audição.
Ao utilizar estes esquemas de orientação, irá
aperceber-se de que é necessário fazer algumas
experiências, para encontrar a posição correcta
para os altifalantes frontais, para a sua
instalação em particular. Não hesite em mudar a
posição até que o sistema soe perfeito. Optimize
os seus altifalantes, de maneira a que as
transições de som através da frente da sala
sejam suaves.
Os altifalantes “surround” devem ser colocados
nas paredes laterais da sala, ao mesmo nível ou
ligeiramente atrás da posição de audição. O
centro do altifalante deve estar virado para si.
Se não for possível a montagem nas paredes
laterais, os altifalantes podem ser colocados na
parede traseira, atrás da posição de audição. Os
altifalantes não devem estar a uma distância
superior a 2m atrás da retaguarda do sofá ou
outro tipo de posição de audição.
Os “subwoofers” produzem maioritariamente
som não-direccional, por isso podem ser
colocados quase em qualquer sítio da sala. A
posição indicada deve basear-se no tamanho e
forma do compartimento, e no tipo de
“subwoofer” utilizado. Um método para
encontrar a posição óptima para um
“subwoofer” consiste em começar por o colocar
na parte da frente da sala, a cerca de 15cm de
distância da parede, ou perto do canto frontal da
sala. Um outro método consiste em colocar
temporariamente o “subwoofer” no local onde
se irá sentar normalmente, e depois andar à
volta da sala, até descobrir o local onde ouve o
“subwoofer” soar melhor. Coloque-o nesse
local. Também deve seguir as instruções do
fabricante do “subwoofer”, ou então
experimentar a melhor posição para um
“subwoofer”, na sua sala.
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 
         60cm
Center Front Speaker
A) Instalação dos Altifalantes de Canal Central
com Aparelhos TV de Visão Directa ou Écran de
Projectores de Imagem Traseira.
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2m
when rear-mounted
speakers are used
B) A distância entre os altifalantes esquerdo e
direito deve ser igual à distância entre o local
onde se senta e o écran. Também pode
experimentar colocar os altifalantes esquerdo e
direito ligeiramente à frente do altifalante
central.
Altifalante Frontal Central
Não superior
a 60cm
Altifalante
Frontal Direito
Altifalante Frontal
Esquerdo
TV ou Écran de Projecção
Altifalante Frontal 
Central
Altifalante 
Frontal Esquerdo
Altifalante 
Frontal Direito
Distância não superior a
2m quando se utiliza os
altifalantes montados na
retaguarda
Montagem Opcional na Parede Traseira
Page of 30
Display

Click on the first or last page to see other AVR 1550 (serv.man12) service manuals if exist.