DOWNLOAD Harman Kardon AVR 130 (serv.man6) Service Manual ↓ Size: 652.26 KB | Pages: 34 in PDF or view online for FREE

Model
AVR 130 (serv.man6)
Pages
34
Size
652.26 KB
Type
PDF
Document
User Manual / Operation Manual
Brand
Device
Audio
File
avr-130-sm6.pdf
Date

Harman Kardon AVR 130 (serv.man6) User Manual / Operation Manual ▷ View online

INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 13
Instalação e ligações
Ligações SCART A/V
Para efectuar as ligações que seguidamente se
descrevem, o seu aparelho de vídeo precisa de ter
conectores RCA (rosca) e/ou conectores Vídeo-S
para todos os sinais de som e de vídeo: Qualquer
aparelho comum de vídeo (excepto SVHS ou High
8), necessita de 3 fichas RCA, só para a
reprodução, enquanto que os VCRs necessitam de
6 fichas RCA para a reprodução e gravação.
Qualquer aparelho de Vídeo-S (SVHS, High 8)
precisa de 2 fichas RCA (som) e uma ficha Vídeo-S
(vídeo), se for um aparelho de reprodução; se for
um VCR de gravação, precisa de 4 fichas RCA
(Som Entrada/Saída) e duas fichas de Vídeo-S
(Vídeo Entrada/Saída). Muitos dos aparelhos de
vídeo europeus estão equipados, apenas
parcialmente, com fichas RCA (rosca) ou Vídeo-S,
e não as necessárias para todas as entradas e
saídas de vídeo e de som, como descrito
anteriormente, mas antes com a chamada Scart
ou Conector Euro-AV (uma ficha quase rectan-
gular, com 21 pinos, veja esquemas nesta página).
Nesse caso, são necessários os seguintes
adaptadores ou cabos de Scart para Rosca:
• Aparelhos para reprodução, como é o caso de
receptores de satélite, câmaras de vídeo, leitores
de DVD ou LD, precisam de um adaptador de
Scart para 3 tomadas RCA, veja fig.1 (aparelhos
de vídeo comuns) ou de um adaptador de Scart
para 2 tomadas RCA + 1 Vídeo-S, veja fig. 4
(aparelhos de Vídeo-S).
• Os VCRs de alta-fidelidade precisam de um
adaptador de Scart para 6 tomadas RCA, veja fig.
2 (vídeo comum), ou de um adaptador de Scart
para 4 tomadas Som + 2 Vídeo-S, veja fig. 5 (VCR
Vídeo-). Leia atentamente as instruções que
acompanham o adaptador, para identificar qual
das seis tomadas é utilizada para o sinal de
gravação para o VCR (ligue com as fichas de
Saída do AVR) e qual a utilizada para o sinal de
reprodução do VCR (ligue com as fichas de
Entrada do AVR). Não ligue os sinais de Som e de
Vídeo erradamente. Em caso de dúvida, contacte
o seu fornecedor.
• Se utiliza apenas aparelhos de vídeo comuns, o
monitor de TV precisa apenas de um adaptador
de 3 tomadas RCA para Scart (fig. 3). Se também
utilizar aparelhos de Vídeo-S, precisa de um adap-
tador de 2 tomadas RCA + 1 Vídeo-S para Scart,
adicionalmente (fig. 6), ligado à entrada Scart do
seu aparelho TV, que é fornecida para o Vídeo-S.
Note que apenas as tomadas de vídeo (a tomada
de rosca “amarela” na fig.3 e a tomada de Vídeo-S
na fig. 6) precisam de ser ligadas à saída de
Monitor TV
, e que o volume do som deve estar
reduzido ao mínimo.
Nota importante sobre os cabos do
adaptador:
Se os conectores de rosca do adaptador que for
utilizar estiverem rotulados, ligue as fichas “IN”
(Entrada) de Som e Vídeo com as fichas “IN” de
Som e Vídeo correspondentes, no AVR (e com um
Gravador de Cassetes de Vídeo – VCR – ligue as
fichas “OUT” às fichas “OUT” no AVR). Note que,
com alguns tipos de adaptadores, pode ser feito o
contrário: se não é audível/visível qualquer sinal
quando o VCR está em funcionamento, ligue as
fichas “OUT” às fichas “IN” do AVR e inverta. Se
as tomadas do adaptador não forem rotuladas
nesse sentido, tome atenção às direcções do fluxo
do sinal, como se mostra nos diagramas, e às
instruções do adaptador. Em caso de dúvida,
consulte o seu fornecedor.
Notas importantes sobre ligações Vídeo-S:
1. Apenas as Entrada/Saída Vídeo-S dos
aparelhos de Vídeo-S devem ser ligadas ao AVR,
e NÃO ambas - Entrada/Saída de vídeo comum e
de Vídeo-S - (excepto o aparelho TV, veja item 2).
2.Tal como a maioria dos aparelhos de som e
vídeo, o AVR não converte o sinal de vídeo em
sinal Vídeo-S , ou vice-versa. Assim, ambas as
ligações deverão ser feitas a partir do AVR para
a televisão, no caso de estarem a ser utilizadas
ambas as fontes de Vídeo e Vídeo-S, e deverá ser
seleccionada a entrada correcta na televisão.
Nota importante sobre a utilização dos
adaptadores SCART/Rosca:
Quando as fontes de vídeo estão ligadas ao
aparelho TV directamente com um cabo SCART,
serão enviados ao aparelho TV sinais de controlo
específicos, à parte dos sinais de som e vídeo.
Estes sinais específicos são: a capacidade de,
com todas as fontes de vídeo, o sinal para a
selecção de entrada automática, mudar
automaticamente o aparelho TV para a entrada
apropriada, logo que a fonte de vídeo é
activada. E com os leitores de DVD, os sinais
sintonizam automaticamente o aparelho de TV
para o formato 4:3/16:9 (com televisões 16:9 ou
com plataforma giratória de televisão 4:3 para
formato 16:9). e ligam ou desligam o
descodificador de vídeo RGB do aparelho TV,
dependendo da definição do leitor de DVD.
Black
Yellow
Red
Figura 1 : 
Adaptador SCART/ Rosca
para reprodução; 
Fluxo do sinal: 
SCART 
rosca
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figura 2: 
Adaptador SCART/ Rosca
para gravação e 
reprodução; Fluxo do sinal:
SCART 
rosca
Black
Yellow
Red
Figura 3: 
Adaptador Rosca/SCART
para reprodução; Fluxo do
sinal: rosca 
SCART
Rot
Schwarz
S-Video In
Figura 4: 
Adaptador SCART/Vídeo-S
para reprodução; 
Fluxo do sinal: 
SCART 
rosca 
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figura 5: 
Adaptador SCART/Vídeo-S
para gravação e 
reprodução: Fluxo do sinal:
SCART 
rosca
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 6: 
Adaptador SCART/ Vídeo-S
para reprodução: Fluxo do
sinal: rosca 
SCART
Preto
Amarelo
Vermelho 
Preto
Vermelho
Azul
1
Amarelo
Verde
1
Branco
Preto
Amarelo
Vermelho 
Vermelho
Preto
Entrada Vídeo-S
Vermelho
Preto
Saída Vídeo-S
Preto
Vermelho
Azul
1
Amarelo
Entrada Vídeo-S
Saída Vídeo-S
1
Também é possível existir noutras cores, como por exemplo castanho e cinzento.
14 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Instalação e ligações
Ligações eléctricas
Esta unidade está equipada com duas tomadas
eléctricas opcionais. Podem ser utilizadas para
alimentar dispositivos adicionais, mas não
deverão ser utilizadas com equipamento de alta
tensão, como por exemplo os amplificadores de
potência. A potência total para cada tomada
não pode exceder os 100 watts.
As tomadas eléctricas Ligadas 
 irão receber
energia, apenas se a unidade estiver comple-
tamente ligada. Isto é recomendado para aparel-
hos que não têm nem Interruptor de potência,
nem interruptor mecânico de potência, para po-
der deixar o aparelho na posição “ON” (ligado ).
NOTA: Muitos produtos de som e de vídeo
passam a modo Standby quando são utilizados
com uma tomada eléctrica ligada, e não podem
ser completamente ligados, usando apenas a
tomada, sem o comando do controlo remoto.
A tomada eléctrica Não Ligada
 irá receber
energia, desde que a unidade esteja ligada a
uma tomada eléctrica e que o Interruptor
Principal
1 esteja ligado.
Finalmente, quando todas as ligações estiverem
feitas, ligue o cabo eléctrico a uma tomada de
parede de 220-240 volts. E agora está prestes a
começar a desfrutar o seu AVR 130!
Selecção dos altifalantes
Independentemente da marca de altifalantes
utilizados, deve manter a mesma marca, para os
altifalantes frontal-esquerdo, central e frontal-
direito. Isto cria uma plataforma de som frontal
uniforme, o que elimina a possibilidade de
perturbações sonoras, que podem ocorrer
quando o som se movimenta através de
altifalantes de canal frontal, não compatíveis.
Posição dos altifalantes
A posição dos altifalantes num sistema de
cinema em casa com multi-canais, pode ter um
impacto determinante na qualidade do som
reproduzido.
Dependendo do tipo de altifalante de canal
central que utiliza, e do seu aparelho de
imagem, coloque o altifalante central
directamente sobre ou sob o seu aparelho TV, ou
no centro, atrás de um écran perfurado de
projecção frontal.
Depois de instalado o altifalante de canal
central, coloque os altifalantes frontal-esquerdo
e frontal-direito, de maneira a que a distância
entre o esquerdo e o direito seja igual à
distância entre o altifalante central e a posição
de audição preferencial. O ideal seria colocar os
altifalantes de canal frontal, de maneira a que
os seus “tweeters” não ficassem a mais de
60cm, acima ou abaixo do “tweeter” do
altifalante de canal central.
Os altifalantes também devem ficar pelo menos
a 0.5m de distância do seu aparelho TV, excepto
se estes estiverem protegidos magneticamente,
para evitar colorações no écran do aparelho TV.
Note que a maioria dos altifalantes não estão
protegidos, e até mesmo equipamentos de
"surround" completos, podem ter apenas o
altifalante central protegido.
Dependendo das condições acústicas específicas
da sua sala, e do tipo de altifalantes que usar,
pode melhorar a imagem sonora, deslocando
ligeiramente os altifalantes frontal-esquerdo e
frontal-direito para a frente do altifalante de
canal central. Se for possível, ajuste todos os
altifalantes frontais de maneira a que fiquem
apontados à altura dos seus ouvidos, quando
está sentado na sua posição de audição.
Ao utilizar estes esquemas de orientação, irá
aperceber-se de que é necessário fazer algumas
experiências, para encontrar a posição correcta
para os altifalantes frontais, para a sua
instalação em particular. Não hesite em mudar a
posição até que o sistema soe perfeito. Optimize
os seus altifalantes, de maneira a que as
transições de som através da frente da sala
sejam suaves.
Os altifalantes “surround” devem ser colocados
nas paredes laterais da sala, ao mesmo nível ou
ligeiramente atrás da posição de audição. O
centro do altifalante deve estar virado para si.
Se não for possível a montagem nas paredes
laterais, os altifalantes podem ser colocados na
parede traseira, atrás da posição de audição. Os
altifalantes não devem estar a uma distância
superior a 2m atrás da retaguarda do sofá ou
outro tipo de posição de audição.
Os “subwoofers” produzem maioritariamente
som não-direccional, por isso podem ser
colocados quase em qualquer sítio da sala. A
posição indicada deve basear-se no tamanho e
forma do compartimento, e no tipo de
“subwoofer” utilizado. Um método para
encontrar a posição óptima para um
“subwoofer” consiste em começar por o colocar
na parte da frente da sala, a cerca de 15cm de
distância da parede, ou perto do canto frontal
da sala. Um outro método consiste em colocar
temporariamente o “subwoofer” no local onde
se irá sentar normalmente, e depois andar à
volta da sala, até descobrir o local onde ouve o
“subwoofer” soar melhor. Coloque-o nesse
local. Também deve seguir as instruções do
fabricante do “subwoofer”, ou então
experimentar a melhor posição para um
“subwoofer”, na sua sala.
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 
         60cm
Center Front Speaker
A) Instalação dos Altifalantes de Canal Central
com Aparelhos TV de Visão Directa ou Écran de
Projectores de Imagem Traseira.
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
No more than 2m
when rear-mounted
speakers are used
B) A distância entre os altifalantes esquerdo e
direito deve ser igual à distância entre o local
onde se senta e o écran. Também pode
experimentar colocar os altifalantes esquerdo e
direito ligeiramente à frente do altifalante
central.
Altifalante Frontal Central
Não superior
a 60cm
Altifalante
Frontal Direito
Altifalante Frontal
Esquerdo
TV ou Écran de Projecção
Altifalante Frontal 
Central
Altifalante 
Frontal Esquerdo
Altifalante 
Frontal Direito
Distância não superior a
2m quando se utiliza os
altifalantes montados na
retaguarda
Montagem Opcional na Parede Traseira
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 15
Configuração do sistema
Depois dos altifalantes terem sido colocados no
compartimento e ligados, os passos restantes são
a programação das memórias de configuração do
sistema. Com o AVR são utilizados dois tipos de
memória, as associadas individualmente à entrada
seleccionada, como por exemplo os modos de
“surround”, e as que trabalham
independentemente de qualquer entrada
seleccionada, como por exemplo os níveis de saída
dos altifalantes, ou os tempos de retardamento
utilizados pelo processador de som “surround”.
Configuração do sistema
Está agora pronto a ligar o seu AVR, para iniciar
as regulações finais.
1. Ligue o cabo eléctrico
 a uma tomada de
parede.
2. Prima o Interruptor Principal
1 até que
fique preso e a palavra “OFF”, inscrita em cima
do botão, desapareça do painel frontal. Note que
Indicador de Potência
3 irá ficar cor de
laranja, indicando que o aparelho está em modo
Standby.
3. Retire a película plástica de protecção da
lente do painel frontal. Se não for retirada, a
película pode afectar o desempenho do seu
controlo remoto.
4. Instale as 3 pilhas AA fornecidas no remoto,
como se mostra na figura. Certifique-se que
segue os indicadores de polaridade (+) e (-), que
estão no fundo do compartimento das pilhas.
5. Ligue o AVR, premindo o Controlo de
Potência do Sistema
2 ou o Selector de
Fonte de Entrada
! no painel frontal, ou
através do remoto, premindo o Selector AVR
5 ou qualquer dos Selectores de Entrada
46 no remoto. O Indicador de Potência
3 irá iluminar-se com a cor Azul para confirmar
que a unidade está ligada, e o Visor Principal
de Informação
Ú também se irá acender.
Definições associadas a cada
entrada seleccionada
O AVR possui um sistema avançado de memória
que permite ao utilizador estabelecer diferentes
configurações do altifalante, a entrada digital e
o modo surround para cada fonte de entrada.
Esta flexibilidade permite-lhe personalizar a
forma como ouve cada fonte e fazer com que o
AVR a memorize.
Significa, por exemplo, que pode associar modos
diferentes de surround e entradas analógicas ou
digitais com diferentes fontes, ou definir con-
figurações diferentes de altifalantes com as
respectivas mudanças no sistema de gestão dos
graves. Depois destas alterações terem sido
feitas, irão ser automaticamente recuperadas
sempre que seleccionar uma entrada.
Definições associadas a 
cada entrada seleccionada
As definições pré- definidas para o AVR, tal
como é enviado de fábrica, têm todas as
entradas definidas para uma fonte analógica
(excepto entrada DVD, tal como Entrada
Digital Coaxial 1 
– 
 por defeito), com o
modo Surround Musica Logic 7, seleccione todos
os altifalantes em “small”, e ligue o subwoofer.
Antes de utilizar a unidade, irá provavelmente
querer alterar estas definições para a maioria
das entradas, para que estejam devidamente de
acordo com a utilização de entradas digitais ou
analógicas, o modo de surround associado à
entrada.
Instalação da entrada
O primeiro passo para configurar o AVR é
seleccionar uma entrada. Poderá fazê-lo
premindo o Selector da fonte de entrada
! no painel frontal até que o nome da entrada
desejada apareça por momentos no Visor
principal de informação
Ú, e que o sinal
azul se acenda junto ao nome da entrada nos
Indicadores de entrada
Ô. A entrada
também pode ser seleccionada pressionando o
selector de entrada no controlo remoto 
46.
O segundo passo é associar uma das entradas
digitais com a fonte de entrada seleccionada (se
tal for necessário, de outra forma, mantém-se a
entrada analógica seleccionada). Prima o botão
Selecção de Entrada Digital
Ò
F no
painel frontal ou no controlo remoto. Dentro do
prazo de cinco segundos, seleccione a sua
entrada, utilizando os botões Selector no painel
frontal ou os botões 
/
¤
no controlo remoto
até a entrada digital ou analógica desejada
aparecer no Visor Principal de Informação
Ú. Depois, prima o botão Configurar 
E para
atribuir uma nova entrada digital. Após definição
de uma entrada, repita conforme acima descrito,
para todas as entradas a serem utilizadas. A
entrada digital associada à entrada seleccionada
pode também ser alterada posteriormente, e o
sistema de memória do AVR manterá essas
definições até que estas sejam novamente
alteradas.
Instalação do altifalante
O menu informa o AVR qual é o tipo de
altifalantes que está a ser utilizado. Isto é
importante, pois ajusta as definições que
determinam quais dos altifalantes recebem
informação de frequência baixa (graves) e se um
altifalante Central deve ou não ser utilizado,
separadamente para cada entrada utilizada. Para
cada uma destas definições utilize a definição
LARGE se os altifalantes para uma posição
em particular forem altifalantes normais de
gama completa, capazes de reproduzir sons
abaixo de 100 Hz. Utilize a definição SMALL
para altifalantes mais pequenos, de frequência
limitada, que não reproduzem sons abaixo dos
100 Hz. Tenha em atenção que quando forem
utilizados altifalantes frontais “pequenos”
(esquerda e direita), é necessário um subwoofer
para reproduzir sons de baixa frequência. Se tiver
dúvidas sobre qual a categoria em que se
inserem os seus altifalantes, consulte as
especificações no manual do proprietário dos
altifalantes, ou pergunte ao seu revendedor.
Com o AVR ligado, siga estes passos para
configurar os altifalantes.
1 – Prima o botão altifalante
 Ù no
controlo remoto ou no painel frontal. As
palavras SPEAKER SIZE aparecem no
Visor principal de informação
Ú.
2 – Prima o botão SET
E Ó.
3 – Quando FRONT SPEKER aparecer no
Visor principal de informação
Ú pressione
o botão Set 
E Ó para continuar.
4 – Pressione os botões 
/
¤
C no remoto ou
nos botões Selector
5 no painel frontal até
aparecer FRONT LARGE ou FRONT
SMALL, combinado o tipo de altifalantes que
têm frontal esquerda e frontal direita, como
descrito pelas definições mostradas em secção
precedente.
Quando estiver seleccionado S M A L L, os sons
do canal frontal de baixa frequência serão
enviados apenas para a saída do subwoofer.
Tenha em atenção que, se escolher esta opção e
não existir um subwoofer ligado, não irá ouvir
quaisquer sons de baixa frequência provenientes
dos canais frontais. Esta definição não se en-
contra disponível com o modo de estéreo para
permitir assegurar um som mais puro, con-
tornando os separadores de frequência do DSP.
Quando estiver seleccionado LARGE, será
enviada uma saída de gama completa para as
saídas dos altifalantes frontais esquerdo e
direito. Dependendo da configuração do
subwoofer (ver de seguida), a informação de
graves dos altifalantes frontais esquerdo e
direito também pode ser enviada ao subwoofer.
16 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Nota importante: Quando for utilizado um
altifalante definido com dois satélites frontais e
um subwoofer passivo ligado às saídas do
altifalante frontal 
, os frontais deverão estar
definidos para LARGE.
5. Quando tiver concluído a sua selecção para os
canais frontais, prima o botão Configurar 
E
Ó, e depois prima os botões 
/
¤
C no 
controlo remoto ou os Selectores
5 no painel
frontal para alterar o visor para 
CENTER
SPEAKER
.
6. Prima o botão Configurar 
E Ó nova-
mente, e utilize os botões 
/
¤
C no controlo
remoto, ou os botões Selector
5 no painel
frontal para seleccionar a opção que melhor
descreve o seu sistema com base nas definições
do altifalante Central ilustradas na secção
anterior.
Quando estiver seleccionado SMALL, os sons
do canal central de baixa frequência serão
enviados para os frontais, se estes estiverem
definidos para LARGE e o Sub estiver desligado.
Quando este estiver ligado, os sons do canal
central de baixa frequência serão enviados
apenas para o subwoofer.
Quando estiver seleccionado LARGE, será
enviada uma saída de gama completa para a
saída do altifalante central e, com os modos
analógico e digital de “surround” (excepto com o
modo de Música Pro Logic II), NÃO será enviado
qualquer sinal central para a saída do subwoofer.
Quando estiver seleccionado NONE, nenhum
sinal será enviado para a saída do canal central.
O receptor vai funcionar num modo de canal
central "fantasma" e a informação de canal
central vai ser enviada para as saídas de canal
frontal esquerdo e direito e os graves para a
saída do subwoofer, desde que seja selecionado
SUB L/R+LFE na linha do SUBWOOFER deste
menu (ver de seguida). Este modo é necessário se
não for utilizado qualquer altifalante Central.
Tenha em conta que para a utilização do modo
surround Logic 7C, é necessário um altifalante
Central, mas o Logic 7M também funciona bem
sem um Central.
7. Quando tiver concluído a sua selecção para o
canal central, prima o botão Configurar, e
depois prima os botões 
/
¤
C no controlo
remoto ou os Selectores
5 no painel frontal
para alterar o visor para SURR SPEAKER.
8. Prima o botão Configurar novamente, e
depois utilize os botões 
/
¤
C no controlo
remoto ou os Selectores
5 no painel frontal
para seleccionar a opção que melhor descreve o
seu sistema com base nas definições surround
dos altifalantes, conforme indicado na secção
anterior.
Quando estiver seleccionado SMALL, com
todos os modos surround digitais, sons de canal
surround de baixa frequência serão enviados
para os Frontais, quando o Sub estiver desligado,
ou para a saída do subwoofer quando o Sub
estiver ligado. Com os modos surround analógi-
cos, os graves traseiros dependem do modo
seleccionado e da definição dos altifalantes sub e
frontais.
Quando estiver seleccionado LARGE, será
enviada uma saída de gama completa para as
saídas do canal “surround” (com todos os modos
analógicos e digitais de “surround”) e, excepto nos
modos Hall (sala de música) e Theater (sala de
cinema), NÃO serão enviados sinais do canal grave
de “surround” para a saída do subwoofer.
Quando estiver seleccionado NONE, a
informação do som “surround” será dividida entre
as saídas frontais da esquerda e da direita. Tenha
em atenção que, para obter um rendimento
excelente quando não estiverem a ser utilizados
altifalantes de “surround”, deverá ser utilizado o
modo Dolby 3 Stereo em vez do Doby Pro Logic.
9. Quando tiver concluído a sua selecção para
canal surround, prima o botão Configurar, e
depois prima os botões 
/
¤
C no controlo
remoto ou os Selectores
5 no painel frontal
para alterar o visor para 
S-W SPEAKER
.
10. Prima o botão Configurar, e depois prima
os botões 
/
¤
C no painel frontal para
seleccionar a opção que melhor descreve o seu
sistema Subwoofer.
As opções disponíveis para a posição do
subwoofer irão depender das definições para os
outros altifalantes, particularmente das posições
dos altifalantes frontais esquerdo e direito.
Se os altifalantes frontais esquerdo/direito
estiverem definidos para SMALL , o
subwoofer será automaticamente definido para
SUB, que é a posição ON (Ligado).
Se os altifalantes frontais esquerdo/direito
estiverem definidos para LARGE, tem três
opções disponíveis:
• Se nenhum subwoofer estiver ligado ao AVR,
prima os botões 
C 5 com as setas até 
SUB
NONE
aparecer no visor. Quando esta opção é
seleccionada, toda a informação de graves será
enviada para os altifalantes frontais "principais"
esquerdo/direito.
• Se um subwoofer estiver ligado ao AVR, tem a
opção de ter os altifalantes frontais "principais"
esquerdo/direito a reproduzir sempre baixas
frequências, e de ter o subwoofer a funcionar
apenas quando o AVR está a ser utilizado com
uma fonte digital que contenha Efeitos de Baixa
Frequência reservados, ou banda sonora LFE. Isto
permite-lhe utilizar tanto os altifalantes principais
como o subwoofer, para tirar proveito de graves
especialmente criados para certos filmes. Para
seleccionar essa opção, prima os botões 
C 5
das setas para que S U B
LFE
apareça no
visor.
• Se um subwoofer estiver ligado e desejar
utilizá-lo para reprodução de graves em conjunto
com os altifalantes frontais "principais"
esquerdo/direito, independentemente do tipo de
programa fonte ou de modo "surround" que está
a ouvir, prima os botões
C 5 das setas para
que 
SUB L/R+LFE
apareça no visor.
Quando esta opção é seleccionada, será enviada
a gama "completa" aos altifalantes frontais
"principais" esquerdo/direito, e o subwoofer irá
receber as baixas frequências dos altifalantes
frontais esquerdo e direito, sob a frequência.
11. Quando tiverem sido efectuadas todas as
selecções de altifalantes para as entradas
seleccionadas, prima o botão Configurar 
E
Ó duas vezes ou simplesmente aguarde três
segundos até o visor voltar ao modo normal.
Para o ajudar a fazer estas definições, os ícones
nos Indicadores Altifalante/Entrada do canal
¯ mudarão conforme o tipo de altifalante que
esteja seleccionado para cada posição. Quando
apenas a caixa interna de ícones estiver acesa, o
altifalante está definido para "small". Quando
estiverem acesas a caixa interna e as duas caixas
externas com círculos no interior, o altifalante
está definido para “large”.
Quando não aparecer qualquer indicador na
posição de um altifalante, essa posição está
definida para “nenhum” ou para “sem” altifalante.
Ajuste triplo do Crossover
O AVR 130 é o único aparelho deste preço que
possibilita esta função. Onde convencional os
sistemas de gerência baixos acomodam somente
um ajuste global do crossover, o sistema triplo de
Crossover da Harman Kardon permite-lhe ajustes
de diferentes pontos de crossover para
altifalantes frontais esquerda e direita, central e
surround. Isto é a chave para criar um som fiel
quando estão a ser usados diferentes marcas ou
modelos de altifalantes.
Se não estiver familiarizado com o ponto de
crossover, o termo de referencia de sinal em qual
o médio é dividido entre os seus altifalantes
principais e o subwoofer. Desde que o subwoofer
é projectado especialmente para a reprodução da
frequência baixa, não pode reproduzir altas
frequências. Inversamente, aliviando os
altifalantes principais da exigência reproduzir
frequências baixas, é possível construir
altifalantes "satélite" menores, mais eficientes do
L
R
C
SL
SR
LFE
Configuração do sistema
Page of 34
Display

Click on the first or last page to see other AVR 130 (serv.man6) service manuals if exist.