Harman Kardon AVR 11 (serv.man2) User Manual / Operation Manual ▷ View online
Innehållsförteckning
Inledning och säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . 1
Reglage på framsidan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Anslutningar på baksidan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fjärrkontroll för systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–6
Installation och konfiguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–9
Användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–13
Felsökningsdiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reglage på framsidan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Anslutningar på baksidan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fjärrkontroll för systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–6
Installation och konfiguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–9
Användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–13
Felsökningsdiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
AVR11 svensk manual 11/01/98 10:53 Side 6
SVENSK
Inledning och säkerhetsinformation
1
Tack för att du har valt en audio- och
videoreceiver från Harman Kardon.
videoreceiver från Harman Kardon.
Din nya apparat är en utomordentligt
välkonstruerad produkt som kommer att
ge dig många år av högklassig ljud- och
bildåtergivning.
välkonstruerad produkt som kommer att
ge dig många år av högklassig ljud- och
bildåtergivning.
Spara allt förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är nödvändigt
för transport av apparaten om du skulle
flytta eller om apparaten någon gång
behöver repareras.
Förpackningsmaterialet är nödvändigt
för transport av apparaten om du skulle
flytta eller om apparaten någon gång
behöver repareras.
Hantera nätsladden varsamt
■
För att avlägsna kontakten från
nätuttaget dra i själva kontakten, inte
sladden.
nätuttaget dra i själva kontakten, inte
sladden.
■
Dra ut kontakten ur nätuttaget när
apparaten inte ska användas under en
längre tid.
apparaten inte ska användas under en
längre tid.
■
Placera inte möbler eller andra tunga
föremål på sladden och undvik att
tappa tunga föremål på den. Se till att
det inte blir några knutar på sladden.
föremål på sladden och undvik att
tappa tunga föremål på den. Se till att
det inte blir några knutar på sladden.
Placera apparaten
på en fast och jämn yta
Undvik att installera den
på en fast och jämn yta
Undvik att installera den
■
på fuktiga platser
■
i närheten av
uppvärmningsanordningar eller på
platser som är utsatta för direkt solljus
uppvärmningsanordningar eller på
platser som är utsatta för direkt solljus
■
i direkt drag från en
luftkonditioneringsanläggning eller
på andra mycket kalla platser
luftkonditioneringsanläggning eller
på andra mycket kalla platser
■
på platser som är utsatta för starka
vibrationer eller mycket damm
vibrationer eller mycket damm
■
på dåligt ventilerade platser
Förflyttning av apparaten
Innan du flyttar apparaten måste du dra
ut stickkontakten ur nätuttaget och dra
ut alla kablar till antenner och andra
komponenter.
Innan du flyttar apparaten måste du dra
ut stickkontakten ur nätuttaget och dra
ut alla kablar till antenner och andra
komponenter.
Öppna inte höljet
Försök inte reparera denna apparat själv.
Felaktiga ingrepp i inre komponenter
kan orsaka brand eller elchock och kan
göra garantin ogiltig. Om vatten eller
något mindre föremål kommer in i
apparaten måste du omedelbart dra ut
stickkontakten och vända dig till en
serviceverkstad som är auktoriserad av
Harman Kardon. Användning av
apparaten under sådana förhållanden
kan medföra fara för brand eller elchock.
Försök inte reparera denna apparat själv.
Felaktiga ingrepp i inre komponenter
kan orsaka brand eller elchock och kan
göra garantin ogiltig. Om vatten eller
något mindre föremål kommer in i
apparaten måste du omedelbart dra ut
stickkontakten och vända dig till en
serviceverkstad som är auktoriserad av
Harman Kardon. Användning av
apparaten under sådana förhållanden
kan medföra fara för brand eller elchock.
Rengöring
Avlägsna damm genom att torka
apparaten med en mjuk torr tygbit. Om
så behövs använd en mjuk tygbit, lätt
fuktad med en mild lösning av tvål och
vatten. Torka sedan med en torr tygbit.
Använd aldrig bensen, thinner, alkohol
eller andra flyktiga medel, och undvik att
spraya insektsmedel nära apparaten.
Avlägsna damm genom att torka
apparaten med en mjuk torr tygbit. Om
så behövs använd en mjuk tygbit, lätt
fuktad med en mild lösning av tvål och
vatten. Torka sedan med en torr tygbit.
Använd aldrig bensen, thinner, alkohol
eller andra flyktiga medel, och undvik att
spraya insektsmedel nära apparaten.
VARNING! Varje förändring eller
modifiering av denna apparats
konstruktion som inte uttryckligen
godkänns av den part som ansvarar för
överensstämmelse kan upphäva
användarens rätt att använda
utrustningen.
modifiering av denna apparats
konstruktion som inte uttryckligen
godkänns av den part som ansvarar för
överensstämmelse kan upphäva
användarens rätt att använda
utrustningen.
Konventioner
För att hjälpa dig att använda denna
bruksanvisning för fjärrkontroll, reglage
på framsidan och anslutningar på
baksidan har vissa konventioner använts.
bruksanvisning för fjärrkontroll, reglage
på framsidan och anslutningar på
baksidan har vissa konventioner använts.
EXEMPEL
(fetstil) syftar på en särskild
knapp på fjärrkontrollen eller framsidan
eller ett anslutningsjack på baksidan.
eller ett anslutningsjack på baksidan.
EXEMPEL
(stil för optisk läsning) syftar
på ett meddelande som är synligt i
displayfönstret.
displayfönstret.
1
– (siffra i en kvadrat) syftar på ett
speciellt reglage på framsidan
a
– (siffra i en oval) syftar på en knapp
på fjärrkontrollen
å
– (bokstav i en cirkel) syftar på en
anslutning på baksidan
AVR11 svensk manual 11/01/98 10:53 Side 1
Reglage på framsidan
2
SVENSK
1 Strömbrytare (POWER button)
Tryck på denna knapp för att sätta på
strömmen. Tryck en gång till för att
stänga av strömmen. (kan ej fjärn-
styras).
strömmen. Tryck en gång till för att
stänga av strömmen. (kan ej fjärn-
styras).
2 Hörlursuttag
(HEADPHONE Jack)
Anslut stereohörlurar till detta jack för
enskilt lyssnande. Hörlurarnas
impedans bör vara mellan 8 och 2 000
ohm. Bäst resultat erhålls mellan 200
och 400 ohm.
(HEADPHONE Jack)
Anslut stereohörlurar till detta jack för
enskilt lyssnande. Hörlurarnas
impedans bör vara mellan 8 och 2 000
ohm. Bäst resultat erhålls mellan 200
och 400 ohm.
3 Förbikopplingsväljare
(BYPASS Selector)
Stänger av alla surroundfunktioner.
(BYPASS Selector)
Stänger av alla surroundfunktioner.
4 Väljare för surroundfunktion
(SURROUND MODE Selector)
Tryck på denna knapp för att välja
önskad surroundfunktion. Funktionen
ändras mellan normal DOLBY
Pro-Logic och DOLBY 3-STEREO.
(SURROUND MODE Selector)
Tryck på denna knapp för att välja
önskad surroundfunktion. Funktionen
ändras mellan normal DOLBY
Pro-Logic och DOLBY 3-STEREO.
5 Knapp för bandmedhörning
(TAPE MONITOR Button)
Tryck på denna knapp för att välja
insignal från ett kassettdäck eller för
att lyssna på en pågående inspelning.
(med 3-huvuds däck).
(TAPE MONITOR Button)
Tryck på denna knapp för att välja
insignal från ett kassettdäck eller för
att lyssna på en pågående inspelning.
(med 3-huvuds däck).
6 Knappar för ingångsval
(INPUT Selector Buttons)
Tryck på dessa knappar för att välja
önskad ingångskälla.
(INPUT Selector Buttons)
Tryck på dessa knappar för att välja
önskad ingångskälla.
7 Baskontroll (BASS Control)
Förändrar det lågfrekventa ljudet i de
vänstra och högra kanalerna med upp
till ±10dB. Ställ denna kontroll i ett
läge som passar din smak och
rummets akustik.
Förändrar det lågfrekventa ljudet i de
vänstra och högra kanalerna med upp
till ±10dB. Ställ denna kontroll i ett
läge som passar din smak och
rummets akustik.
8 Diskantkontroll
(TREBLE Control)
Förändrar det högfrekventa ljudet i de
vänstra och högra kanalerna med upp
till ±10dB. Ställ denna kontroll i ett
läge som passar din smak och
rummets akustik.
(TREBLE Control)
Förändrar det högfrekventa ljudet i de
vänstra och högra kanalerna med upp
till ±10dB. Ställ denna kontroll i ett
läge som passar din smak och
rummets akustik.
9 Balanskontroll
(BALANCE Control)
Denna ratt används för att balansera
den relativa ljudvolymen i högtalarna till
vänster och höger kanal. Om du vrider
ratten medsols minskar volymen från
den vänstra högtalaren, om du vrider
ratten motsols minskar volymen från
den högra högtalaren.
(BALANCE Control)
Denna ratt används för att balansera
den relativa ljudvolymen i högtalarna till
vänster och höger kanal. Om du vrider
ratten medsols minskar volymen från
den vänstra högtalaren, om du vrider
ratten motsols minskar volymen från
den högra högtalaren.
) Ingångsjack för videoband-
spelare (VCR2 A/V INPUT Jacks)
Anslut dessa jack till motsvarande
utgångsjack på en videobandspelare.
spelare (VCR2 A/V INPUT Jacks)
Anslut dessa jack till motsvarande
utgångsjack på en videobandspelare.
! Knappar för förinställda sta-
tioner (STATION PRESET Buttons)
Dessa knappar används för att ta fram
eller lagra förinställda stationer.
Genom att trycka på knapparna väljer
du automatiskt tunern som input och
byter till vald station. Om du trycker på
knapparna efter att ha tryckt på
MEMORY
tioner (STATION PRESET Buttons)
Dessa knappar används för att ta fram
eller lagra förinställda stationer.
Genom att trycka på knapparna väljer
du automatiskt tunern som input och
byter till vald station. Om du trycker på
knapparna efter att ha tryckt på
MEMORY
@ lagrar du en stations
frekvens på önskad position.
OBS! För att välja eller lägga in en
förinställningsposition mellan 10 och
29 måste du välja den andra siffran
inom 2 sekunder efter den första. För
att välja förinställd position 30 tryck
helt enkelt på 0.
förinställningsposition mellan 10 och
29 måste du välja den andra siffran
inom 2 sekunder efter den första. För
att välja förinställd position 30 tryck
helt enkelt på 0.
@ Minnesknapp
(MEMORY Button)
Tryck på dessa knappar för att lagra
en AM- eller FM-frekvens i apparatens
minne.
(MEMORY Button)
Tryck på dessa knappar för att lagra
en AM- eller FM-frekvens i apparatens
minne.
MEMORY
-indikatorn blinkar på
displayen för att du ska komma ihåg
att välja en position med hjälp av
knapparna STATION PRESET
att välja en position med hjälp av
knapparna STATION PRESET
!.
Tryck på knappen en andra gång för
att fullborda minneslagringen. Om du
lagrar en station i en minnesposition
som redan har använts ersätter du
befintliga data med nya.
att fullborda minneslagringen. Om du
lagrar en station i en minnesposition
som redan har använts ersätter du
befintliga data med nya.
OBS! Förinställningsminnena skyddas
från strömavbrott i två veckor. Om
apparaten är strömlös i mer än två
veckor raderas alla lagrade frekvenser.
från strömavbrott i två veckor. Om
apparaten är strömlös i mer än två
veckor raderas alla lagrade frekvenser.
# Sök/Stereo-knapp
(SEEK/STEREO Button)
När du trycker på denna knapp tänds
(SEEK/STEREO Button)
När du trycker på denna knapp tänds
AUTO
på displayen och turen växlor
automatiskt mellan Mono eller Stereo
beroende på den mottagna signalen.
Tryck sedan på knappen
Tuning/PTY/
beroende på den mottagna signalen.
Tryck sedan på knappen
Tuning/PTY/
¤
eller
⁄
. Tunern söker
då automatiskt upp stationer i ditt
område som har tillräcklig signalstyrka
för att du ska kunna lyssna på dem.
område som har tillräcklig signalstyrka
för att du ska kunna lyssna på dem.
$ Displayfönster
(DISPLAY WINDOW)
Indikatorerna i denna display ger
upplysning om ingångskälla, tuner-
och RDS-funktion samt surroundval.
Sensorn för infraröd fjärrstyrning finns
också bakom detta fönster.
(DISPLAY WINDOW)
Indikatorerna i denna display ger
upplysning om ingångskälla, tuner-
och RDS-funktion samt surroundval.
Sensorn för infraröd fjärrstyrning finns
också bakom detta fönster.
OBS! För att fjärrkontrollen ska
fungera på bästa möjliga vis se till att
fönstret inte skyms av skåpsdörrar
eller andra hinder.
fungera på bästa möjliga vis se till att
fönstret inte skyms av skåpsdörrar
eller andra hinder.
% Programtypssökning (PTY)
När RDS-systemet har aktiverats
genom en tryckning på knappen RDS
^ används denna knapp för att inleda
en sökning efter stationer med en viss
typ av program (PTY). Tryck på denna
knapp och lägg märke till att
När RDS-systemet har aktiverats
genom en tryckning på knappen RDS
^ används denna knapp för att inleda
en sökning efter stationer med en viss
typ av program (PTY). Tryck på denna
knapp och lägg märke till att
PTY SEL
visas i displayfönstret. Använd
TUNE/PTY-knappen
TUNE/PTY-knappen
& för att rulla
genom listan över tillgängliga PTY-
typer och tryck på denna knapp en
gång till för att söka efter ditt val.
Displayen visar förinställningsnummer
för alla stationer med korrekt PTY och
den starkaste stationen ställs in.
typer och tryck på denna knapp en
gång till för att söka efter ditt val.
Displayen visar förinställningsnummer
för alla stationer med korrekt PTY och
den starkaste stationen ställs in.
AVR11 svensk manual 11/01/98 10:53 Side 2
Reglage på framsidan
3
SVENSK
^ RDS-väljare (RDS SELECTOR)
Tryck på denna knapp för att aktivera
RDS-systemet. Observera att
Tryck på denna knapp för att aktivera
RDS-systemet. Observera att
RDS
visas i displayfönstret. Om du trycker
på knappen TUNING/PTY
på knappen TUNING/PTY
& går
tunern vidare till varje tillgänglig station
som sänder RDS-data. Tryck på
som sänder RDS-data. Tryck på
RDS
knappen en gång till för att återgå till
inställning av samtliga stationer. Se s
11 för en fullständig information om
RDS-systemet.
inställning av samtliga stationer. Se s
11 för en fullständig information om
RDS-systemet.
& Inställning/PTY
⁄ ¤
(TUNING/PTY)
När tunern är vald ställer man in
stationer med lägre frekvens genom
att trycka på
När tunern är vald ställer man in
stationer med lägre frekvens genom
att trycka på
¤
och stationer med
högre frekvens genom att trycka på
⁄
. Denna knapp används också för
att rulla upp eller ner genom listan över
PTY-val när RDS-systemet används.
PTY-val när RDS-systemet används.
* Väljare för rullande text
(RT Selector)
När RDS-systemet har aktiverats med
ett tryck på väljaren RDS
(RT Selector)
När RDS-systemet har aktiverats med
ett tryck på väljaren RDS
^ kan man
trycka på denna knapp och se ett
rullande textmeddelande med
ytterligare uppgifter om stationen eller
det program som sänds. Om det inte
finns något rullande textmeddelande
visar displayen
rullande textmeddelande med
ytterligare uppgifter om stationen eller
det program som sänds. Om det inte
finns något rullande textmeddelande
visar displayen
NO TEXT
.
( Knapp för RDS-display
(RDS DISPLAY Button)
Om du trycker på denna knapp när
RDS-systemet är på ändrar du
meddelandena i displayfönstret.
Normalt visas stationsnamnet. Tryck
en gång på knappen för att visa
programtyp (PTY) och ytterligare en
gång för att visa korrekt klocktid (CT).
Tryck igen för att återgå till
stationsnamnet. Om inga uppgifter
finns tillgängliga för inställd station
visas ett meddelande om detta på
displayen.
(RDS DISPLAY Button)
Om du trycker på denna knapp när
RDS-systemet är på ändrar du
meddelandena i displayfönstret.
Normalt visas stationsnamnet. Tryck
en gång på knappen för att visa
programtyp (PTY) och ytterligare en
gång för att visa korrekt klocktid (CT).
Tryck igen för att återgå till
stationsnamnet. Om inga uppgifter
finns tillgängliga för inställd station
visas ett meddelande om detta på
displayen.
Ó På/Ljudavstängning
(POWER/MUTE)
Denna indikator lyser med grön färg
när apparaten är påslagen och dess
position ger dig en relativ angivelse av
volymnivån. När ljudet stängs av med
knappen MUTE
(POWER/MUTE)
Denna indikator lyser med grön färg
när apparaten är påslagen och dess
position ger dig en relativ angivelse av
volymnivån. När ljudet stängs av med
knappen MUTE
q på fjärrkontrollen
blinkar indikatorn som en påminnelse
om att apparaten är på, men att ljudet
från högtalarna är tillfälligt avstängt.
om att apparaten är på, men att ljudet
från högtalarna är tillfälligt avstängt.
Ô Volymkontroll
(VOLUME Control)
Vrid ratten medsols för att öka
volymen och motsols för att minska
den. Volymen i främre och bakre
kanaler samt mittkanalen ändras
samtidigt. Observera att
volymkontrollen är motordriven och
vrids automatiskt när volymen ändras
med fjärrkontrollen.
(VOLUME Control)
Vrid ratten medsols för att öka
volymen och motsols för att minska
den. Volymen i främre och bakre
kanaler samt mittkanalen ändras
samtidigt. Observera att
volymkontrollen är motordriven och
vrids automatiskt när volymen ändras
med fjärrkontrollen.
AVR11 svensk manual 11/01/98 10:53 Side 3
Click on the first or last page to see other AVR 11 (serv.man2) service manuals if exist.